正文内容
课件制作的原则与技巧
来源:文库
作者:开心麻花
2025-09-19
1

课件制作的原则与技巧(精选11篇)

课件制作的原则与技巧 第1篇

一、课件选题的原则

选题是创作课件的第一步, 也是关键的一步。许多采用传统手段就能收到较好教学效果的内容就不必费时费力地制作多媒体课件。因此, 在制作多媒体课件之前, 需要选好课题, 即决定哪些内容需要用多媒体课件来表现, 哪些不需要制作多媒体课件。

1. 有效性原则。

使用多媒体课件进行授课的目的是为了提高教学效率、增强教学效果, 因此多媒体课件对实际的教学是否起到积极的效果是选题应遵循的首要原则。有的教师在选题时试图将教材上的每个章节乃至每个内容都做成多媒体课件, 其实这种“为用多媒体手段而用多媒体手段”的做法不仅造成了人力、物力的浪费, 效果有时还适得其反。多媒体技术可以提供图、文、声、动画等多种信息刺激, 可以有效地吸引学生的注意力。但是, 如果不顾实际教学需要, 盲目使用各种媒体, 使课堂中的信息过多过滥, 则会造成无效信息的泛滥, 同样会分散学生的注意力, 不仅不能辅助教学, 反倒会影响教学目标的实现。

2. 适用性原则。

不同的教学内容适用于不同的教学方法与教具, 即使一堂课中的内容也是如此。比如有的内容适合于使用图文进行教授, 有的适用于声音或视频, 有的则适合使用一些具体的讨论、实验等手段进行教学。所以课件制作的选题一定要注意选择适合使用多媒体的教学内容并选择合适的多媒体。比如在物理教学中利用计算机技术可以很方便地实现模拟各种物理现象和物理实验, 甚至模拟现实中难以观察到的现象和难以亲手做的实验。但是, 如果热衷于在计算机上模拟实际操作而忽视学生的实际动手操作, 势必会不利于学生动手能力的培养, 与使用多媒体计算机进行辅助教学的初衷背道而驰。

3. 针对性原则。

选题就是要在目标明确的前提下, 考虑此选题是否恰当, 大小是否适度, 是否解决了教材的重点、难点等。一般而言, 针对教学中的重点、难点来设计开发的C A I课件才更具有使用价值, 才能更好地体现C A I课件的优势。

二、课件制作的技巧

1. 注意流程的可操作性。

课件的操作要尽量简便、灵活、可靠, 便于教师和学生控制。在课件的操作界面上设置寓意明确的菜单、按钮和图标, 最好支持鼠标, 尽量避免复杂的键盘操作, 避免层次太多的交互操作。为便于教学, 尽量设置好各部分内容之间的转移控制, 可以方便地前翻、后翻、跳跃;对于以学生课堂练习为主的课件, 要对输入作即时应答, 并允许学生自由选择训练次数, 训练难度;对于演示课件, 最好要根据现场教学情况改变演示进程。

2. 注意内容的科学性。

科学性无疑是课件评价的重要指标之一, 我们在设计课件时一定要注意不能犯科学性错误, 否则不但不能起到辅助教学的目的, 反而给学生带来更大的负面影响。尤其是演示模拟实验, 更符合科学性。课件中显示的文字、符号、公式、图表及概念、规律的表述式力求准确无误, 语言配音也要准确。但在科学性的评判上宜粗不宜细, 要做具体分析。如果片面强调科学性, 就会束缚人的手脚, 不利于多媒体课件应用发展。所以, 演示模拟原理要正确, 要反映主要的机制, 细节可以淡化, 要尊重事实, 允许必要的夸张。科学性的基本要求是不出现知识性的错误。

3. 注意画面的简约性。

无可非议, 课件必须具有美观性, 美能给学生带来愉悦的心情, 能激起他们学习的兴趣, 适度的美观性是必不可少的。但是, 美观性过度, 那它就会起到相反的作用。课件如果做得过于精美华丽, 就会分散学生的注意力。他们会沉醉于那美的世界里, 而忽视了学习的内容。所以, 在制作课件时, 我们要把握美观的适度性, 课件的装饰、课件的素材要注意选用那些既能达到效果而又简洁合适的内容, 那些太精美太华丽的素材要尽量少用, 甚至不用。

4. 注意教学情境的创设。

根据建构主义教学理论, 情境的创设对于教学活动的成败有着至关重要的作用。根据教学设计, 适当运用多媒体教学课件, 创设情境, 使学生通过多个感觉器官来获取相关信息, 可以达到提高教学信息传播效率, 增强教学的积极性、生动性和创造性的目的。因此要利用多媒体课件创设出较好的情境, 把一定的时间和空间留给学生, 让他们理解, 让他们思考、交流和质疑。

5. 注意信息量的适度呈现。

演示型多媒体教学课信息量太大的现象普遍存在。信息量太大会使学生对学习的内容囫囵吞枣, 这就是“电灌效应”, 要避免教师学生被课件牵着鼻子走。信息量的适度呈现就是指在学科教学过程中有效组织信息资源, 提供适度的信息量, 在解决教学难点、重点扩大视野的同时, 能让教师自主地教学、让学生在教师的指导下自主地对信息进行加工。

6. 注意制作工具的恰当选择。

对于许多初试牛刀的新手来说, 林林总总的课件制作软件, 让他们目不暇接, 究竟哪一款软件合适自己使用, 莫衷一是。根据自己的计算机硬件情况, 根据自己的课件制作的资源状况, 根据自己的计算机知识水平, 根据自己可利用课余时间的多寡, 选择适合自己使用的多媒体课件制作工具软件, 能起到事半功倍的效果。目前常用的多媒体课件制作工具软件有:Pow er Point、方正奥思 (Founder A uthor Tool) 、A uthorw are和Flash等。

多媒体课件越来越广泛地渗透到各个学科的教学当中, 它作为辅助教学手段, 可以帮助学生认识、理解和巩固所学的知识, 提高教师教学质量。因此教师们只有掌握正确的方法与技巧, 才能提高自己的课件制作技能。

(临沂师范学院实验与教育技术中心)

摘要:当前, 在各级各类的学校中, 有很多学校为了提高教学效率、增强教学效果, 不惜投入巨资引进设备建设多媒体教室, 而且多媒体教室的使用率也相当高。但在实际的教学工作中往往有很多的教师由于不能掌握课件的选题与制作技巧而事倍功半。就课件选题与制作中的一些问题谈一些看法, 以期对老师们有所帮助。

课件制作的原则与技巧 第2篇

幼儿的认知特点是认知活动受兴趣驱使,而认知过程是以形象思维为主的,其效果有赖于丰富的表象,例如声音、色彩、动画形象等。运用现代教育技术,尤其是运用电脑将FLASH课件引入课堂,是符合幼儿思维特点的,对促进幼儿身心素质发展,也具有重要的实践意义。

幼儿园使用FLASH课件要注意幼儿的兴趣爱好、注意方向、保持程度、思维方式、动手能力等方面;要充分运用色彩、声音、图形、动画、视频等多种表现手段,来展现事实,再现情境,提供模仿,引起注意。而课件的结构要科学完整,界面要精美活泼,内容要生动形象,练习要丰富多样,操作要方便简捷,这样才能吸引幼儿的注意力,利于他们的学习。

FLASH课件在幼儿园教学中,它能用来创设情境、化抽象为具体、变静态为动态,通过它实现信息共享、人机交互和及时反馈,使幼儿学得乐意,学得扎实,学得满足。而要发挥电脑功能优势的关键主要在软件设计,这种设计,必须既具有科学性,又具有符合幼儿年龄认知特点的启蒙性和趣味性。在幼儿教育活动中应用,以达到促进幼儿身心发展的目的。而FLASH是有针对性的

Micromedia公司发布的一个面向WEB的矢量图形和动画创作软件,是一种交互式矢量多媒体技术,用其可以创建具有交互、动感、声音等充满魅力的WEB站点。所以将FLASH用于幼儿园的课件制作中是十分适用而有必要的。

一、FLASH面向幼儿园教学的优势(一)针对幼儿教师这个非专业群体而言

1、制作方便快捷,简单易学

这一点对于非专业老师尤其适用,它采用了对象(组件)+层次+时间轴+关键帧技术,只要您掌握了这个基本原理,学习起来比其它动画软件和多媒体编辑软件都要容易。一个简单的课件,在你的认真设计和专心制作下,只要一会儿时间就能做好了。制作FLASH可以避免制作一些繁而琐碎的教具的忙碌,从而提高工作效率。教师课件做得生动,幼儿学得就更生动了。

2、文件体积小,保存方便

从FLASH中导出影片时可保存为多种类型,如.swf,俗称闪光文件,也就是FLASH播放文件,这是我们常用的保存类型,它使我们所制作的动画文件体积尽可能地缩小,便于存储和携带。这意味着我们只要用小小的一张磁盘就可以放入相当数目的课件,便于我们姐妹幼儿园之间的交流,建立以点带面的网络化系统。以前我们老师上公开课、示范课的时候,每次总要准备一大堆教具,而现在你只需一个小小的磁盘,就能展示自己的高质量的活动风采。同时一般制作的教具,经常使用后易破损、流失,而FLASH 课件能够给你一个容易保存的空间。(二)针对学前幼儿的年龄特点

1、生动美观

由于FLASH是矢量动画,因此即使把它放大100倍,也同样是那么清晰、完美,这是任何其它格式所不能比拟的。形象生动的画面特别能引起幼儿的兴趣,再加上声效的作用,FLASH画面就是一个完美的动画。幼儿在上课的时候可以充体现在“玩中学,玩中乐”的情趣。

2、立体交互

在FLASH中既可以编制一个动画,也可以集合文本、图形、图像、音效、音乐等多种媒体,交互式控制灵活使用,完全可以用来独立编制多媒体课件,尤其是适合于编制积木式的小课件。

(三)有非常方便的素材库和实用程序。

FLASH动画运用声形等多种媒体,能够充分调动幼儿多种感官参与活动。FLASH自己带有一些素材(分为图像、按钮、声音、影片片断等四类),另外在internet上也有许多关于FLASH的网站提供各种素材。FLASH的实用程序也是十分有用的。

二、FLASH课件开发的原则与内容

我们在设计制作高质量的幼儿课件时,必须注意以下原则:

1.目标性原则。根据幼儿的发展、教育的目标确定、教育主题的制定,使幼儿教育具有特色,而且规范化。应用后有利于促进幼儿教育目标、尤其是幼儿科学教育目标的实现。

2.有序性原则。以教材规定的教学进度循序渐进地制作,形成系列,使之应用起来能与幼儿园教育同步,对幼儿园教育起辅助作用。

3.丰富性原则。设计形式丰富多样,问答、示范、讲解、操作、游戏、观察等手段交互使用,尽量注意教育内容的相互渗透,尤其是尽量做到游戏化,画面力求鲜艳多彩、生动活泼,有多层次、多角度的变化。

4、亲和性原则。幼儿喜欢色彩强烈、动作夸张的形象,尤其喜欢各种小动物。因此,采用语言、音乐、图画为背景来创设迷人绚丽的内容环境,设计天真活泼可亲的迪斯尼卡通形象,对幼儿进行情感和美的熏陶。

三、利用FLASH制作课件必须注意的几个问题

1、人机互动—面向教师的教幼儿的学

FLASH课件除了要注意声光的运用之外,还要注意交互性,使幼儿勇于自己动手来点一点、看一看。

2、有的放矢—制作课件要贴近幼儿的实际

切忌:深奥花俏—使用课件要根据教学需要。目前的课件大多侧重于教会幼儿知识,理性的化的知识化为感性化的,不少课件承担了图书的角色,单一地通过“图文声”帮助幼儿认知,没有达到课件真正的实效。课件应当在启发的原则上,努力调动幼儿学习兴趣,注重发展幼儿多种感官的能力,开发幼儿智力,使幼儿积极参与,动脑动手,培养幼儿的创新意识。

切忌:华而不实—画蛇添足。许多教师希望多媒体课件好玩一点,花俏一点,档次高一点,大量三维动画使画面背景复杂,按钮繁多令人目不暇接。似乎没有众多动画,没有美音响,就算不得有水平。这种课件表面看能激发幼儿的兴趣,实际上往往会分散幼儿的注意力,而没有突出教学的重点,使教学效果大打折扣。所以在利用FLASH制作课件时必须注意避免为用课件而做课件,使课件制作流于形式。

3、注意积累—构建多媒体素材资源库 我们可以从网上下载实用素材,或者留意购买文字、图象等各种多媒体教学软件,这是做好FLASH课件的基础。因为实际教学的不同,所需的材料、制作的方法各异,建造这样一个资源库,可以方便随时调用。

多媒体课件的制作原则与合理运用 第3篇

关键词:多媒体教学 制作原则 合理运用

中图分类号:G420 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2014)09(c)-0212-01

现代教育技术是以解决教师“教什么”“怎样教”“怎样教得好”为基本任务,将现代教学理论和现代科学技术有机结合,实现教学优化,对全面提高素质教育、深化教育教学改革会起到巨大的促进作用。多媒体教学以其鲜明的教学特点,丰富的教学内容,形象生动的教学情况,促进教育技术的信息化,逐步打破传统教学模式。在教学过程中,必须合理运用多媒体教学,不断提高教学教育质量。

1 多媒体课件制作原则

1.1 教学性和平等原则

多媒体课件要优化课堂教学结构,提高课堂教学效率,既利于教师教,有利于学生学。应选取教学重点,难点并能充分利用教学资源创设好教学情境,扩大学员的知识面和信息源内容。但是,多媒体辅助教学不能替代教师的传授,仍然要发挥教师的主导作用和学生的主体作用,更要突出其辅助功能。应将多媒体作为教学的点睛之笔,作为突出教学重点、突破教学难点的工具。要将教学媒体和教学方法有机结合,使课堂教学更加生动活泼,达到事半功倍的效果。

1.2 科学性和客观性原则

在课件制作过程中力求准确无误,不能将错误的知识传授给学生。多媒体课件要符合教学的客观规律,教材是基础,教师是主导,学生是中心。

1.3 艺术性与简约性原则

多媒体教学在取得良好教学效果的同时,还应注意做到赏心悦目,使人获得美的享受。美的形式能激发学习兴趣,优质的课件是内容与形式的统一。另外,课件展示的画面应符合视觉心理,画面的布局要突出重点,同一画面对象不宜过多,避免分散注意力。要避免多余动作,适当减少文字显示数量,尽量用声音表达。

1.4 适度信息与运用原则

在学科教学中,应有效组织信息资源,提供适量的信息,在解决教学重点和难点的同时,在教师的指导下使学员自主地进行信息加工。要以优化教学过程为目的,根据认知学习和教学设计理论,适当运用多媒体教学,创设情境,增强学习的积极性、生动性和创造性。

2 多媒体教学要利于提高学习兴趣

现代教育技术的运用能充分调动学员的主体性,通过情境创设,协作学习,促进学员主动思考、主动探索、发展联想思维,使学生在学习过程中真正成为信息加工的主体和知识意义的主动构建者。教学过程中,教师必须根据学员的特点,抓住最佳时机,激发学习兴趣,充分发挥学员学习的主动性、积极性和创造性。

2.1 化静为动,激发学习兴趣

动态事物比静态事物更能引起学员生注意,更能调动学员的兴趣,从而激发学员的学习兴趣。多媒体能为学员创设一个生动有趣的教学环境,化无声为有声,化静为动,激发了学员的学习兴趣,提高学习积极性。传统教学中,学员面对静态呆板的课本和板书,难免枯燥乏味。多媒体克服了这一缺点,静止的文本可以按照指定的轨迹运动,静止的图片可以像动画一样移动,可以像流水般呈现一幅幅变换的图像,色彩可以变换,速度可以控制。这样学员可以保持浓厚的学习兴趣,极大地调动学习积极性,收到良好的教学效果。

2.2 变难为易,提高学习兴趣

多媒体能模拟仿真,化抽象为形象。它不仅能展示文字、图片、图像、声音于一体,将学员带进形象、生动、色彩缤纷的教学情境之中,使学员多接受感官刺激,发展思维能力,拓宽空间概念,加深理解事物,减轻学员认知难度,变难为易。同时,多媒体教学能打破时间和空间限制,延伸和拓宽教学时空,通过图像、声音、色彩和动画,传递教学信息,解决了由于时间和空间限制所造成的教学难点,容易理解和掌握学习内容,培养并发展了学员获得信息、分析信息和处理信息的能力。

2.3 寓教于乐,培养学习兴趣

多媒体的特点是图文声像并茂,能向学员提供形象多元、功能各异的感性材料,形象生动的画面,标准比真的情境朗读,悦耳的音乐背景,妙趣的益智游戏,把学员带进了宽松愉快的学习环境,让学生主动探索,积极进取,使学员会学、愿学和乐学。这样,学员精神集中,积极参与教学活动,课堂气氛变得轻松活跃,充分调动了学习积极性,使之在快乐中获得知识,接受教育,提高了能力。

3 多媒体教学的注意问题

随着多媒体的广泛使用,课例越来越多,有成功,有失败,在使用时有的恰到好处,有的画蛇添足,有的提高了教学效果,有的形同虚设摆花架子,有的操作者使用自如,学生兴趣盎然,有的则半路差错无穷,学生失去趣味。在多媒体教学中,应注意的问题包括以下几方面。

3.1 趣味性

作为新的教学辅助形式,其使用目的之一就是为了贯彻直观性教学的原则,在教学环节中起着导趣,提高学员学习兴趣的作用。为了达到这一教学目的,应该注重多媒体从使用形式到内容设计上的趣味性,能充分调动学员探究知识的趋向性、主动性和积极性,加深学生对知识理解和使用程度,提高对知识的巩固,大面积提高教学效果。

3.2 恰当性

在使用多媒体教学时,具有一定的局限性,包括教学内容的限制,学员水平的限制,教学场地的限制等。这要求在多媒体教学中,要以教学内容为依据,针对学员和教学场地等实际情况,恰当选择多媒体展现形式,以充分体现教学内容重点和难点,使形式与内容恰当结合,突出重点和难点,启发引导学员去探究,帮助学员解决难点。

如果一个画面、一段文字出现的不恰当,不但影响下一步教学,甚至会使前面的努力化为乌有,是比较严重的教学事故,轻者让人觉得不太不合时宜,这要求我们必须恰当选择使用多媒体教学的时机。

在刺激程度上要适度且有梯度。在教学过程中,学员的年龄差距较大,对知识的理解力亦不相同。在教学中,如对前一个知识点在画在多媒体教学时,形式和内容以及色彩对比、速度、动静等形式的刺激应恰当且有梯度。

3.3 结合性

任何形式和内容的单一出现,必将导致学员对知识、对内容的肤浅了解或机械的接受。教学时必须实现人与人的互动,才可以实现教学目标。在进行多媒体教学过程设计时,要充分实现人机结合,即教师对电脑操作必须简单实用,要便于学员的应用,还有学员与教师、学员与学员之间的交流要既利于非电化教学手段使用,又要利于电化教学手段使用,有利于提高学员的探究兴趣和能力的形成。

3.4 整体性

所谓整体性,一是指在使用多媒体时要把握整体的教学内容要求,有利于整个教学环节对教学内容的实现;二是指在实际应用时,要给学员一个整体印象,遵循整体-部分-整体的过程,保证课件内容的完整性和联系性。

网页设计原则与制作技巧 第4篇

关键词:网页制作,技巧,解决方法

一、设计原则

1、表格的定位功能

表格在网页制作中除了可以起到表格本身的作用外, 它最主要的作用是定位页面中的元素。运用表格可以自由控制文本和图像在网页上出现的具体位置, 而不用担心不同的对象之间的影响, 从而使整个网页看上去紧凑统一。使用表格定位页面元素时要注意以下两点:

(1)一个网页要尽避免用整个一张大表格, 所有的内容都嵌套在这个大表格之内。因为浏览器解释HTML页面的顺序是自上而下依次逐行解释和显示出来, 但当碰到表格时, 浏览器会读取表格中所有的元素后才将结果在页面中显示出来, 在页面内容较多而浏览者浏览的速度又较慢的情况下, 浏览器的这种解释次序将明显表露出来, 只有等到浏览器解释到了页面的最后, 才会将整个页面的内容在浏览者眼前显示出来, 而在浏览器解释过程中浏览者将看到一片空白。我们在采用表格进行定位时, 可以一行使用一个表格, 并且尽量不使用表格的嵌套。

(2)有的学生在使用表格定位时, 在页面视图下显示没有一点问题, 可在浏览器中预览的时候会出现页面元素错位的现象, 这个问题就在于表格宽度的设置上, 表格宽度的设置有两种, 一种是百分比, 一种是像素, 如采用百分比就会出现在不同分辨率下显示效果不同的现象, 而将表格的宽度都更换成像素, 就可以解决这个问题了。

2、文件的命名

在制作网页的过程中, 学生经常会遇到这样一些问题:网页中插入的图片在浏览时无法显示、做好的链接不能正常应用等。分析原因, 我们常常发现, 是因为文件使用了中文名称。学生为了便于记忆和查看明了, 总是喜欢给自己网站中的文件起一个中文名称, 正是这些中文名称导致了网页浏览中的一些问题, 解决的方法就是将文件名改为英文。为了便于记忆可以使用汉语拼音或是中文的英译, 如背景图片文件可命名为background.gif或bg.gif

3、图像的无缝拼接

图像是网页中必不可少的元素, 它起到美化页面的作用。图像的格式有很多种, 但在网页中常用的只有三种格式GIF、JPG、PNG。图像的大小在很大程度上影响网页的下载速度, 所以在使用图片之前要先用图形处理软件(如PhotoShop)对图片进行优化处理, 在不影响显示效果的情况下尽量使用小尺寸的图片。如需使用大图片, 我们可以采用图像的无缝拼接技术, 所谓图像的无缝拼接就是在图形处理软件中将一个大的图片分割成几个小的图片, 然后在网页制作软件中再把几个小图片拼合成一个大的图片, 拼合后的图像跟原来的图像显示效果一样, 看不出拼接的痕迹。完成拼接主要利用了表格的定位功能, 把几个小的图片分别放在表格的各个单元格中, 设置表格的边框、单元格的间距和边距均为零, 然后再手动调整一下, 就可以完成图像的无缝拼接了, 这样处理虽然比较麻烦, 但却既能使用效果好的大图片又解决了图片下载速度的问题。

4、个人站点中导航按钮的设计

(1)使用现成的大图片。根据站点的主题选用一个与主题相关的图片, 利用图片的各部分做成导航, 如制作一个文学网站, 可以选用一本书作为导航, 书的目录就是站点的栏目。

(2)使用Photoshop或Flash来制作自己的导航按钮。采用这种方法, 要求学生熟练掌握图形处理软件及动画制作软件的使用, 并具有创新性, 自己动手设计并使用相关软件完成这样创作出的导航系统就会具有新意, 会吸引更多的浏览者。

二、制作技巧

网站一般包括首页(网站的门面)、框架页(网站的主要结构页面)、普通页(网站主要的承载信息的页面)、弹出页(一般用于广告、新闻、消息、到其他网站的链接等等)。

1、首页设计技巧

网站首页的形式有两种,一种是形象展示型,通过艺术造型和设计布局,利用一系列与公司形象和产品、服务有关的图像(较多)、文字信息(较少),组成一幅生动的画面,向浏览者展示一种形象、一个氛围,从而吸引浏览者进入浏览。另一种是信息罗列型,这是一般大、中型企业网站和门户网站常用的方式,即在首页中就罗列出网站的主要内容分类、重点信息、网站导航、公司信息等等。

2、风格保持一致

(1)结构的一致性:网站的统一性在网站营销中占重要地位,而网站结构是网站风格统一的重要手段,包括网站布局、文字排版、装饰性元素出现的位置、导航的统一、图片的位置等等,在结构的一致性中,我们要强调网站标志性元素的一致性,即网站或公司名称、网站或企业标志、导航及辅助导航的形式及位置、公司联系信息等,这种方式是目前网站普遍采用的结构,一方面减少设计、开发的工作量,同时更有利于以后的网站维护与更新。

(2)色彩的一致性:方式是保持站点主体色彩的一致,只改变局部色块,优点是一个独特色彩的网站会给人留下很深刻的印象。

(3)导航栏的一致性:导航是网站的一项重要组成部分,一个出色的富有企业特性的导航将会给人留下深刻的印象。利用背景取得统一:有效利用背景取得网站统一和专业化,将公司的标志、象征性的简单图片作为背景,并将其淡化,使浏览者在阅读网站内容的同时不经意记下公司的标志。在整个页面中形成特有元素在大小、明暗及位置的呼应,很好地塑造了网站的特有形象。

3、色彩搭配

页面的色彩搭配是与网站的主题分不开的,在色彩搭配上,一般来说,页面的主体文字应尽量使用黑色) 与背景对比明显,按钮、边框、背景等使用彩色。色彩的应用最好根据网站主题风格选定一种基调,再根据这个基调来搭配其他颜色。一般来讲,绿色配以金黄、淡白,可以产生优雅、舒适的气氛;蓝色与白色混合,能给人柔顺、淡雅、浪漫的感觉;红色和黄色、金色搭配能渲染喜庆的气氛;而金色和咖啡色搭配则会给人带来暖意。整个页面在视觉上应是一个整体,以达到和谐、悦目的最佳视觉效果。

4、版面布局

网页布局大致可分为“国”字型、拐角型、标题正文型、左右框架型、上下框架型、综合框架型、封面型、变化型,下面重点论述以下几种布局:

(1)“国”字型:

也可以称为“同”字型,是一些大型网站所喜欢的类型,即最上面是网站的标题以及横幅广告条,接下来就是网站的主要内容,左右分列一些两小条内容,中间是主要部分,与左右一起罗列到底,最下面是网站的一些基本信息、联系方式、版权声明等。这种结构是我们在网上见到的差不多最多的一种结构类型。

(2)拐角型:

这种结构与上一种其实只是形式上的区别,其实是很相近的,上面是标题及广告横幅,接下来的左侧是一窄列链接等,右列是很宽的正文,下面也是一些网站的辅助信息。在这种类型中,一种很常见的类型是最上面是标题及广告,左侧是导航链接。

(3)标题正文型:

这种类型即最上面是标题或类似的一些东西,下面是正文,比如一些文章页面或注册页面等就是这种类型。

(4)左右框架型:

这是一种左右为分别两页的框架结构,一般左面是导航链接,有时最上面会有一个小的标题或标致,右面是正文。我们见到的大部分的大型论坛都是这种结构的,有一些企业网站也喜欢采用。这种类型结构非常清晰,一目了然。

三、结束语

网页制作中有很多的技巧, 只有在不断的实践中才会总结出更多更好的制作网页的方法, 在知道了一些技巧之后一定要付诸实践, 这样才能更好地掌握, 把别人的知识变成自己的知识。

参考文献

[1]王为正, 何小翠, 应红.计算机网页制作中几个疑难问题研究.金华市金华职业技术学院学报

[2]张鸣.关于网页设计与制作方法的探讨.长春市长春大学学报

ABA训练中指令的原则与技巧 第5篇

对于孤独症儿童来说,指令是主体对客体发出的一个刺激,通俗地讲即是当你要求别人做什么事时所要说的话,是ABA中DTT操作的第一个要素。因为孤独症学生主要是社会交往障碍,因此进行训练时,如何让他们听懂指令、理解别人的意愿、并作出正确的反应是训练基础中的基础。在训练孩子听懂、接受并对指令作出正确的反应时,就是在帮助他们建立自己与别人之间“是有关系”的意识,是促进他们社会交往能力发展的第一步。

一、及时、适时

首先训练者是要让孤独症儿童能听到指令,而孤独症儿童在训练时注意力极易分散,抓住他们注意力集中的瞬间发出指令,对于他们听到指令是很有帮助的。例如:我带的一个孩子对一辆玩具汽车很有兴趣,我就会利用他对汽车的注意力和兴趣进行训练。当孩子的手还未碰到汽车之前,就要及时发出指令“拿汽车”,使孩子自发的动作成为了对一个指令的正确反应。当然,要注意在孩子完成正确反应后立即给予强化(奖励)。一位学生喜欢被抱着,我就和她多拥抱,多次反复这样的互动动作后,孩子既很开心又在重复训练后理解了指令,建立起“听到指令—作出反应”的行为模式。

二、准确、扼要

多数孤独症儿童在语言的理解上有障碍,因此我会熟悉每个孩子的情况,了解个体的语言理解程度,在给予他们指令时选择最准确的语言和最合适的长度。

如,当孩子发脾气大哭时,开始我可能对他说:“不要哭了,再哭老师不喜欢你了!”由于孩子的语言理解水平不能处理指令中包含的所有词汇(很多孤独症儿童不理解“不”字的含义,“喜欢”是较抽象的词,对孤独症儿童也很难),他往往只听懂了“哭”,那么就可以想象出他会作出什么样的反应了——当然是继续“哭”下去。

这种情况下的正确做法是当孩子还无法理解否定词“不”的含义时,指令要告诉孩子应该怎样做。此时恰当的指令还有“站起来”、“洗脸去”等,以引导孩子从问题行为转向正确行为。在实施中学生基本能够稳定情绪,并转向我要求的内容。

三、必要性

也许有人会说:“训练时的指令怎么还会有必要和不必要之分呢?要他干什么就说什么呗!”其实不然,这里也是有一点原则性的。比如,我们向正常孩子发出指令 “去洗脸”,孩子完成所有的动作后,这是一个完整的对于指令“去洗脸”的反应。但对于孤独症儿童来说,他们对于一件事情发生的连续性和顺序性,在理解、反应和动作连贯上有一定的困难,因此对于一个孤独症儿童要完成“洗脸”的活动,我们就有必要将过程中所有的动作逐一用指令发出:“打开水龙头”、“用手捧水洗脸”、“关水”、“拿毛巾擦脸”……这些分步的指令都是有必要的。但当这个孩子已经能熟练地、连续地完成洗脸过程中的所有动作时,这些分步的指令就没有必要了。所以,我们要根据孩子对于一件事情的理解和操作能力来判断我们指令的必要性。

四、可实现性

谈到指令的可实现性,就要求对训练者作出反应的能力有一个正确的评估,他能做什么、不能做什么。在孩子能力(或给予一些辅助)的范围内发出指令,才会得到正确的反应。例如:一个连剪刀都不会拿的孩子,在听到指令“剪个圆圈”时,即使是给予必要的辅助,他也是没有能力完成的,指令“剪个圆圈”对这个孩子来说是没有可实现性的,也就是说这是一个“无效指令”。而过多的无效指令会降低孩子对指令的反应速度以及对训练内容的兴趣。须注意的是,前面提到的“不必要指令”也是一种无效指令。

1.环境单一,目标明确,避免不必要的刺激。

在训练孤独症儿童时,要尽量使训练的环境保持“干净”,不要出现过多的使孩子分散注意力的物品,以便让孩子更容易集中注意力。例如:训练孩子认识“苹果”这个目标,在开始训练时,出示的物品中要尽量不出现与苹果相近的物品如:西红柿、草莓等,更不能出示孩子特别喜欢的物品,以帮助孩子更好地接收和理解指令。

2.观察孩子的反应,给予必要的辅助。

当一个指令发出后,教师要给孩子一定的反应时间。让孩子把听到的指令在大脑中进行处理,许多孤独症儿童对信息的处理时间比一般的孩子要长一些,因此可能要多等待一会儿(一般在5秒钟以内),不要等太久,否则他可能会忘记指令是什么。在等待的过程中,教师要认真观察孩子的反应,确定孩子的注意力是否集中。如果孩子出现注意力分散或表示出有困难时,教师要给予孩子必要的辅助,帮助他准确完成动作,使孩子更好地理解指令和执行指令。最后,千万不要忘了告诉他这样做是正确的。

3.根据孩子的语言能力,把握恰当提高的原则。

在前面我们已经谈到了发出的指令要准确和扼要,但在孩子语言的理解能力提高以后,如果仍旧用简单的语言发指令,对孩子语言水平的提高是没有任何帮助的。要根据孩子语言进步的情况,增加指令的长度,提高指令的难度。

以上是我在经历了失败的案例后自我反思,并结合一些ABA相关资料,借鉴专家经验,重新整合教学方法后得到的一点收获和想法。在以后的生活和训练中还要反复练习,灵活运用,更多掌握训练孤独症儿童的基本功,掌握好指令的原则和技巧。这也是训练成功的重要环节。

多媒体CAI课件制作的原则与流程 第6篇

一、课件制作原则

1. 科学性与教育性原则

科学性与教育性是任何多媒体CAI课件首先必须遵循的原则,它要求课件中显示的文字、符号、公式、图表及概念、规律的表达要力求准确无误,不能出现知识技能、专业术语的错误;所覆盖内容的深度和广度要恰当;出现的顺序要合乎逻辑;所用的名词要一致;要充分、恰当、适时地体现教学内容,要能激发学生学习的兴趣,课件制作既要有利于教师的教,又要有利于学生的学。

2. 适用性原则

课题选择要恰当,教师在选题时首先要弄清楚所要讲授的内容是不是一定要用课件来表示。虽然CAI课件是一种先进的教学手段,但是并非所有的情况都适合使用CAI课件,许多一目了然的内容,或通过传统教学方式就能达到良好的教学效果的内容,就没必要费时、费力地将其制作成多媒体课件。选题应注意以下3个方面。

(1)选择能够创设情境、激发学生兴趣的内容

“兴趣是最好的老师”。因此,要特别注意选题的“新”、“奇”、“趣”,以激发学生强烈的求知欲,使他们处于主动地位,形成直接的学习动机。

(2)选题时要突出教学的重点、难点

要充分发挥多媒体计算机的特点,避免把课件变成单纯的“板书搬家”,或“书本搬家”,变“人灌”为“机灌”,课件设计应源于课本又高于课本,突出教学重点、难点,扩充课本之外的知识。

(3)选择传统教学难以表达或不能表达的内容

选题时应选取那些用常规方法无法演示或不易演示、观察不清的内容,如在现实生活中很难出现的现象、一些危险的实验、微观现象,等等。教师可以通过动画或视频真实、形象地展现出来,弥补常规教学的不足。

3. 艺术性原则

课件画面的设计包括文字、图形、动画、边界、提示、菜单、按钮等元素的处理和安排。一个优质的课件应是好的内容与美的形式的统一,使人赏心悦目,让学生在轻松愉快的情境中接受知识,增强学习的兴趣,提高学习者的记忆力,达到最佳的学习状态。所以,要想使教学内容以理想的形式表现出来,符合学习者的心理需求,富有吸引力,教师应设计时就要讲究艺术性和审美性。

4. 交互性原则

交互性体现在多媒体CAI课件中应充分地利用人机交互的功能,不断帮助和鼓励学生学习,给学生广阔的思维空间,发挥他们的创造性。交互性既有利于教师掌握学生的学习情况,调整学习内容,安排学习计划,也有利于学生的自学。课件设计时应充分体现这一点。

二、制作多媒体课件的一般流程

1. 整体规划阶段

实际上,这是一个基本的设计过程,其设计的对象包括:页面、层次结构、媒体的应用、知识点的表示形式、练习方式、交互、导航,等等。制作课件时首先应明确教学目的、教学的重点、难点,然后根据教学内容规划设计好整个课件的结构,这是制作课件的前提与基础。

2. 收集素材阶段

多媒体课件中素材主要有文字、图像、声音、视频、动画等,素材的准备是课件制作中工作量最大、最繁琐的环节,是课件制作的关键,没有素材,就失去了操作的对象;素材不理想,就影响了课件的质量。因此,课件制作之前一定要精心收集素材,要把课件中需要的素材全部收集起来,并进行适当的处理,然后再进行制作课件,可以提高工作效率,起到事半功倍的效果。

3. 课件制作阶段

制作阶段主要是根据课件的制作要求,运用多媒体制作软件如PowerPoint、Authorware、Flash等,把各种相关的素材按照一定的规律、组织形式整合到一起。一般操作步骤是:建立文件、内部制作素材、导入或链接事先做好的各种多媒体素材、设计交互、制作效果。课件制作是课件的生成过程,要注重课件的科学性与艺术性的紧密结合。

4. 测试发布阶段

当完成了多媒体课件的制作后,在发布之前,教师一定要对课件进行全面的测试。这是因为在开发课件的过程中,特别是开发大型课件的过程中难免会存在一些疏漏,甚至是逻辑错误。因此,一定要对课件的每一个结构分支进行运行测试,并随时纠正存在的错误。另外还要在不同配置的机器上调试运行,看课件的兼容性,如果时间充足,还可在课堂上试讲看看教学效果,找出哪些地方有待完善,进下一步修改完善课件。通过了所有测试之后,就可以将课件打包发布,应用于实际教学中了。

三、课件制作中要注意的几个问题

1. 课件媒体使用要得当

课件中使用的媒体一定要根据教学过程的实际需要来组织,要重点突出,不能将大量的图片、动画、背景音乐等堆集在一起,令人目不暇接,课堂看起来很热闹,但不一定能得到好的教学效果。

2. 要合理搭配色彩

过多地使用鲜艳的色彩、背景,既容易造成眼睛的疲劳,也容易分散学生的注意力。因此,课件中的背景要安排得体,图片、字体选择得当、大小合适,颜色搭配要合理,背景与前景对比要明显,要尽可能地给学生创造一个简洁美观的界面。

3. 不能只注重形式而忽视目的

不少课件,为了夺人眼球,滥用装饰,甚至插入无关紧要的图片、声音、音乐、动画、影视片断,等等,追求特技效果,课堂上屏幕显示图像花里胡哨。课件过于注重形式,虽然看起来很有吸引力,但课堂使用时实际效果却适得其反:学生的注意力常常被吸引到教学内容以外的其它地方,没有起到辅助教学的作用,背离了课件制作与使用的初衷。

总而言之,课件是一种软件,制作课件就是一个系统开发的过程;课件又是一件艺术品,制作课件也是一个精雕细刻的过程。这就要求课件制作者要精心地策划、细心地设计、深入地钻研,把课件制作成既科学实用,又合理美观。这样既能满足教学需要,又可以大大激发学生学习兴趣、提高教学质量的新一代教学工具。

参考文献

[1]朱仁成, 唐爱东, 廖敬萍.多媒体CAI课件制作实用教程 (第三版) [M].西安:西安电子科技大学出版社, 2009, (9) .

[2]方其桂, 陈笑.多媒体CAI课件制作基础教程[M].北京:清华大学出版社, 2004, (3) .

口语教学的原则与技巧 第7篇

一、口语教学的原则

1. 意识到第二语言学习和外语学习在环境上的区别

人们在两种大环境下习得口语:外语环境和第二语言环境。教师所面临的挑战部分取决于目标语言的语言环境。

外语环境 (FL context) 下, 目标语言不是该社会的交际语言 (例如, 在日本学英语或在澳大利亚学法语) 。学生在外语环境下学习口语技能具有挑战性, 因为他们在课外很少有机会使用目标语言。有时候。当外语学习者到目标语言国家旅游时, 他们和本族语者谁也听不懂对方在说什么。有这样的一个故事, 国外大学一年级的学生, 当他努力学完法语入门和中级课程, 而且最终全部通过时, 他的父母十分高兴, 把他送到巴黎旅游。等他到了巴黎, 却发现那里没有人会说中级法语, 也没有人听得懂!

第二语言环境 (SL context) 下, 目标语言是该社会的交际语言 (例如, 在英国讲英语或在墨西哥讲西班牙语) 。第二语言学习者包括难民、留学生和外来移民。一些第二语言学习者 (特别是那些小时候就迁居到新国家的人) 口语会达到很高的水平, 但对于大多数人来说, 他们发展到某个熟练水平后就停滞不前了。他们的言语中虽仍包含明显的、有规律性的错误, 但其发展似乎就已停在那一点。这些错误可能是语法错误、词汇错误、发音错误或者任何会影响到学习者口语交际能力的综合性错误。

2. 给学生练习机会, 提高其流利性和准确性

准确性 (accuracy) 是指学生的言语与人们实际使用的目标语言之间的吻合程度。流利性 (fluency) 是指说话者能够快速而自信地使用语言, 并避免过多的迟疑、不自然的停顿、错误的开始或者绞尽脑汁搜词等行为。

在语言课堂上, 尤其是在初级水平和中级水平阶段, 我们必须给学习者发展流利性和准确性的双重机会。假设教师频繁地打断学生纠正说的错误, 学生就没办法提高流利性。教师必须给学生提供不断提高流利性的练习, 并认识到犯错误是学习新语言过程中很自然的一部分。

3. 让学生双人组或多人组练习, 限制教师的说话时间

多项研究已反复说明, 教师在课上的说话占了大约50%~80%的时间。身为语言教师, 意识到我们在课上说了多少时间是非常重要的, 这样我们就不会占用学生说话的时间。

我们可以用双人组或多人组活动增加学生在课堂上使用目标语言的时间长度。有意思的一点是, 当教师退出谈话时, 学生将会充当各种各样的角色, 而这些角色通常情况下都是由教师承担的 (例如提问或阐释) 。

4. 设计一些“意义协商”的口语任务

学习者可以通过使用目标语言进行沟通以提高口语能力, 因为在交流过程中你必然会试图听懂对方说的话, 而且也会让对方听懂你说的话。上述这个过程被称为“意义协商” (negotiating for meaning) 。它包括核实某人是否听懂了你的话、澄清你的理解或者证实某人确实理解了你的意思。在谈话中, 学习者通过要求对方澄清、重复或解释, 就可以使对方用他们能够听懂并能够从中有所收获的语言进行交流。

5. 设计一些课堂活动, 在处理事物以及人际交流的口语练习中隐含指导和操练

当我们走出课堂和某人交谈的时候, 我们这样做的目的常常是为了进行交流或者处理一些事情。互动言语 (interactional speech) 指的是出于社会性目的与某人进行交际。它包括建立和维系各种社会关系。事务处理言语 (transactional speech) 指的是为了处理事物进行的交际, 包括商品交换、服务等。

大多数的口语交互“可以被置于一个人相对可预见或相对不可预见的连续体上”。对话是相对不可预见的, 可以涵盖多个话题, 对话参与者可以轮流发言、自由评论。互动言语远比事务处理言语不固定、不可预见。课堂口语活动既要体现互动目的, 也要体现处理事务的目的, 因为学习者在这两种环境下都要使用目标语言。

二、课堂教学技巧与任务

信息沟 (information gap) 是种很有用的活动, 活动中一方持有的信息正是另一方所缺乏的, 他们必须利用目标语言去分享那些信息。比如说, 一个学生告诉另一个同学去聚会的路线。拼图式活动 (jigsawactivity) 是一种双向或多向的信息沟活动。在两人或多人小组中, 每一个人都持有他人需要的信息。例如, 一个学生可能有去海南旅游的列车时刻表, 另一个学生可能有海南地图。他们必须用英语交流, 计划一个星期的旅行, 而不让对方看到自己手中的时刻表或地图。

许多信息沟活动和拼图式活动在开展时可以用到诸如硬币一类的简单道具。首先, 确认班里的每个学生都有面值为5角、1角、1元的三枚硬币。然后把你的硬币藏起来, 学生就看不到你在做什么。之后, 你一边描述你的动作, 一边让学生听你的指令:“把1元有人像的一面朝上放, 把5角的硬币放在1元的硬币上, 把1角的硬币放在5角的硬币下面, 但不要碰到它。”最后, 展示一下你的硬币摆放形式, 学生便可以看看他们自己摆放的跟你的是否一样。

在这种由教师引导的任务中, 学生主要是在听。但是, 你也可以让他们两人一组去做活动, 这样他们就轮流讲话。特别是当学生彼此间不是很熟的时候, 一种很自然的信息沟任务就是让一个学生向另一个学生描述自己的家庭, 这时候他的同伴画出一幅说话者的家谱图, 并标识出成员姓名和相关信息。这个活动可以促进学生展开大量的“意义协商”。

总之, 说话虽然是一件再自然不过的事情, 但说外语却绝不简单, 还需要我们在实践中不断学习。

武术翻译的技巧与原则研究 第8篇

一、武术翻译的技巧

武术翻译的技巧(或者方法)很多,下面我们对几种常用的方法展开分析:

(一)直译法

在保留原文基本形式、地域特色等前提条件下,按照文字的字面意思进行翻译,如:将八卦连环掌直译为eight-diagram、将按掌直译为press palm、将腿法直译为leg position、将推手直译为push hands、将勾手直译为hook hand、将鞭杆直译为whip staff、将虚步直译为empty step、将软器械直译为soft weapon、将捧刀直译为hold broadsword front chest等等。直译武术术语,容易导致翻译者放松警惕,容易出现某些翻译疏漏,因此,武术翻译人员需要准确无误的理解原文的含义,并且具备深厚的文学功底,并且在翻译的过程中,尽可能的保留原文特色,另外,某些含有典故的武术术语同样的能够采用直译法,但是为了避免误解,需要适当的增加注解,如:将八仙过海直译为the Eight Fairies crossed the sea,字面理解容易让人感到莫名其妙,因此,需要增加注解(the Eight refer to the eight immortals of Taoism in Chinese folk ore,The meaning of this allusion is Each dip lays his own telent,Fairies crossed the sea。

(二)意译法

部分武术属于无法直译,需要借助意译法实现交流,所谓的意译,是指:抓住内容和喻意,牺牲形象,结合前后语境,灵活的传达出原意。如将南拳双碟步意译为double fold step of southern style boxing、将挂剑意译为row with sword、将侧压腿意译为press leg side with ear to toes、将倒卷肱意译为step back and whirl arms on both sides、将并步抱拳意译为bring feet togerther and draw fists。通过意译,将两种相同表达喻意的用于习惯融合,达到对外交流的目的,意译法不讲究白柳民族特色或者地域特色,可以大胆的借用英语中的同义习语来表达如,在武术术语中使用度最高的习语之一—“样样精通、样样精松”,可以用英语中的同义语表示,即:A Jack of all trades is master of none,或者武术术中“冰冻三尺,非一日之寒”用Rorne was not built in a day表示。

二、武术翻译的原则

武术翻译需要遵守民族化原则、专业化原则、可接受及相似性原则,下面我们对这三种原则展开具体的分析:

(一)民族化原则

武术翻译作为弘扬中华武术文化的重要桥梁,必须充分的彰显出武术背后所蕴含的民族文化内涵以及民族语言风格。中华武术博大精深,所涉及的领域众多,如军事、医学、天文、地理、哲学、易学、生理等,因此,武术翻译工作人员对源远流长、博大精深的中华文化的掌握程度直接影响翻译成效,在武术翻译工作开始之前,需要积累大量的民族文化知识,使得翻译充满民族风味,升华武术翻译的内涵。

(二)专业化原则

武术的专业性比较高,动作技术是其精髓,因此,提升武术翻译的专业性迫在眉睫,并且武术翻译人员对武术动作的专业解读会直接影响翻译质量,在现实生活中,我们常见非专业翻译带来的困扰,如:将形意拳翻译成Irnitation Boxing,这样的翻译只能解释为象形拳,这与本意形意拳具有本质上的差异,容易导致误解或者错误的引导习武爱好者。因此,在武术翻译中,需要严格的遵循专业化原则。

(三)可接受及相似性原则

武术翻译的译文能够被读者完全的理解,在很大程度上取决于翻译效果,而在翻译的过程中,译者不能受限于原文的形式,可以做出适当的调整,以便符合不同地域读者的接受能力,并且需要保证形式的相似性,保留传统文化色彩,在思想内容、读者感受、艺术效果等方面实现相似,风格尽可能保持一致,从而增强翻译效果。

三、结语

总而言之,武术翻译是文化交流的重要形式,翻译效果直接影响中华武术对外传播产生的价值,因此,需要严格的遵循民族化原则、专业化原则、可接受及相似性原则,通过直译法、意译法等将武术背后所蕴含的博大精深的民族文化展现出来,提升武术翻译的现实意义。

参考文献

[1]林燕妮.浅析外训课堂中武术术语翻译的特点及原则[J].校园英语(中旬),2015(6):222-223.

[2]王青云.基于目的论的太极拳文本汉英翻译研究——以外文出版社《太极拳》英译本为例[D].郑州大学,2010,17(9):274-275.

[3]jia praseodymium.The English interpretation of cross-cultural perspective of taijiquan spectrum research[D].Hebei normal university,2012,32(11):1246-1248.

[4]韩剑云.武术英语翻译的技巧与原则[D].河南大学,2010,25(11):337

网页新闻编译的原则与技巧 第9篇

当今社会经济快速发展, 中国已经成为全球第二大经济强国, 因而有关中国的一切事情, 无论是政治、经济等各个领域备受世人关注。目前中国已经有China Daily, Global Tim e s等几家英文报纸让世界了解中国, 除此之外网络也成为外界了解中国的重要途径, 但由于中西方文化差异以及中西方新闻写作范式的差异等原因, 要把汉语新闻编译成英语新闻或者把汉语网页新闻编译成适合西方读者阅读的英语网页新闻, 就必须遵循英语网页新闻编写的原则和技巧, 这样才可以做一个合格的新闻编译人员, 才能提高新闻的关注度和兴奋点。

2 网页新闻编译的原则和技巧

2.1 英语网页新闻标题的行文规范

新闻标题 (题目) 是用精辟的词语, 对新闻内容和中心思想富有特色的浓缩和概括, 网络新闻的标题具有揭示新闻内容, 评价新闻内容, 索引选择信息和说明报道形态的功能。俗话说:“看书看皮, 看报看题”, 这句俗语很好的诠释了一个好的标题对于新闻的重要性。美国知名的民意调查公司盖洛普所做的一项联合调查研究表明:44%的读者去网站浏览新闻都是先浏览新闻标题, 然后决定是否继续来阅读这则消息。因而新闻标题只有足够吸引读者才能激起读者继续浏览网页的兴趣, 才能提高新闻的关注度和兴奋点, 所以一定要选好新闻标题。当然英语新闻标题有其自身的写作原则和范式, 把汉语网页新闻编译成英语新闻时要严格遵循这些原则和范式。

2.1.1 英语新闻标题的写作原则

和汉字相比较而言, 英文字长, 所占空间大, 因此英语新闻标题用字必须节省空间, 为了节省空间, 英语新闻标题往往在语法方面大做文章, 尽量使用有实质内容的字词, 能省则省;尽量使用熟词, 避免使用花哨的词藻;尽量用具体的词汇而不是使用抽象词语。常见的规则如下:

(1) 英语新闻标题大量使用较短的词语, 如下例:

Palestinians Blast Israel For Not Implem enting UN Resolution

US Backs Bid To Build 4 Reactors In China

Russ ia-Iran Delay Signing Nuke Fuel De al

Stability Pact for South Eastern Europe

在上面四个例子当中, 新闻标题中的词汇explode, atte m pt, agre e m e nt, agre e m e nt/tre aty分别被blas t, bid, de al, pact所代替, 这四个单词相比较而言比较节省空间。

(2) 英语新闻标题中广泛使用缩略词 (acronyms) , 缩写 (abbreviations) 以及截短词 (clippings) , 如下例:

China’s SMEs face adverse conditions in 2011

IMF on China:Strategic player, reforms needed

160m yuan pooled to turn Expo Axis into biz center

SMEs (Sm all and Medium-sized Ente rprises) 是中小型企业, IMF (International Monetary Funds) 是国际货币基金组织, biz center (business center) 是商业中心, 使用缩略词, 缩写是英语新闻标题的常见规范, 可以节省空间。

2.1.2 英语新闻标题的句法规范

英语新闻标题应该是一个完整的句子, 通常不以动词作为新闻标题的开头, 新闻标题中的系动词常被省略, 并且在标题中避免使用含混不清的地名或人名。具体规范如下:

(1) 在英语新闻标题中, 用一般现在时来表示过去所发生的事情, 即表示过去时态和过去完成时态, 并且以主谓宾结构的句式为主。

Fire hits downtown Beijing with thick smoke

Google eyes China’s mobile market

(2) 用“to do”形式表示将来时态。

Florida freeze to increase area produce prices

Telecom to be privatized

(3) 用现在分词表示正在发生的事情。

Deposits, loans rising in Shanghai

Decoding the Volcano’s message

(4) 被动语态则用过去分词来表示。

Girl of 18 raped after threat with bre ad knife

Father jailed form urder of daughter

(5) 可以使用标点符号。

Eyewitness:What Happened, Why

One solution:spread the debt burden over 40years

(6) 省略连词“and”, 通常用逗号代替它, 省略冠词, 省略系动词。

JP Morgan fund invests in China, India

In Health Care Reform, Boons for Hos pitals and Drug Make rs

2.2 英语新闻电头 (date line) 的常见范式

新闻电头是新闻消息的一部分, 它提供了故事或事件发生的地点和时间, 也给读者提供了这则消息的来源和时间, 英语新闻电头和汉语新闻电头基本相同, 但更详细一些, 尤其是新闻报道的时间, 有时甚至具体到了分秒, 下面分别是新华社和美联社的英语新闻电头常规模式:

China’s 1st space lab module Tiangong blasts off

Updated:2011-09-29 21:35

(Xinhua)

J IUQUANChina’s first space lab m odule Tiangong-1 blasted off at 9:16 pm Beijing Time (13:16GMT) Thursday from J iuquan Sate llite launch Center in northwest desert area.

Finance Ministers Seek Global Econom ic Solutions

By THE ASSOCIATED PRESS

Published:September 24, 2011 at 4:32AM ET

WASHINGTON (AP) Under pressure from s keptical financial markets.The w orld’s economic powers are scram bling to keep Europe’s debt crisis from tum bling out of control.

从以上英文新闻电头可以看出, 虽然各大媒体新闻电头的形式有差异, 但提供的新闻时间都很精确, 精确到了分秒, 而且标明了使用何种计时方式, 常见的英语新闻稿中的时间标注方式如下:

GMT:Greenwich Mean Time (格林威治标准时间) ;ET:Eastern Time (美国东部时间) ;EST:Eas tern Standard Time when observing s tandard time (美国东部标准时间) ;EDT:Eastern Daylight Time when observing daylight saving time (美国东部夏令时) ;PST:Pacific Standard Time (太平洋标准时间) ;PDT:Pacific Daylight Saving Time (太平洋夏令时) 。

2.3 英语新闻导语

导语是对新闻主题的概述, 是新闻稿中很重要的部分, 导语的质量直接决定了读者是否会继续读这则消息或者放弃阅读, 所以新闻导语要简洁明了, 直切新闻主题。

2.3.1 英语新闻导语的特征

英语新闻导语较短, 新闻稿第一段即导语, 这部分通常是35个单词或者更少;导语尽量使用一个句子或者两个句子;避免使用“when”, “where”来开始新闻导语, 除非新闻事件的时间或地点很特殊, 备受关注, 大部分英语新闻导语以“who”, “what”等开头, “某人干了某事”或“某事在某地发生了”是常见的导语模式;避免以“there”, “this”, “it”开头来写导语;“某人干了某事”, 此种类型的导语要避免头衔的堆砌;国内会议报道导语要提取国际化主题。如美联社要求英语新闻导语不应多于35个单词;要先写新闻事件的最新结果, 后交代事件发生的原因和条件;并且注重消息来源, 以增强新闻的权威性、可靠性、可信性;往往导语和次导语配合, 第一段导语中提供宏观、概念性信息, 次导语中进一步具体化, 即所谓的先虚后实;新闻事实和新闻来源的位置依重要程度而定。

2.3.2 英语新闻导语中消息来源常见的披露方式

和汉语新闻稿相比较, 英语新闻导语中更注重消息的来源, 以增强新闻的权威性、可靠性和可信度, 常见的披露消息来源的方式如下:

According to analysts据分析家人士认为;According to AP reports根据美联社报道;authoritatives ources据权威消息;com mercial quarters贸易部门认为;the data m ade available据所获得的数;diplomatics ources据外交消息;financial quarters金融界认为;industrial quarters产业界认为;m ilitary Source s据军方消息;neutral Sources依据中立人士;observers观察人士认为;official sources据官方消息;reliable Sources据可靠消息;semi-official Sources据半官方消息;the spokeswoman发言人称;w ell-informeds ources消息灵通人士称;witness/eyewitness said目击者称;as ource close to the Pentagon revealed一位接近五角大楼的人士披露;foreign radios announced外电播报;foreign wire services were quoted as saying援引外国通讯社的报道称。

2.4 英语新闻主体

汉语网页新闻编译为英语网页新闻, 常见的编译方式有两种:单稿编译和多稿编译。单稿编译就是把一篇汉语网页新闻编译为一篇英语网页新闻, 当然在编译过程中, 可以根据需要变换新闻报道的角度和视角;多稿编译就是把报道同一事件或新闻的几篇不同的汉语网页新闻编译成一篇英语网页新闻, 但往往以单稿网页编译居多, 而这些新闻中灾难性新闻和会议新闻又最常见。

单稿编译需注意以下几点: (1) 选择与新闻主题关系最为密切的新闻事实, 按照其重要程度依次编入;对于与主题关系稍远的材料, 应舍得割爱。 (2) 精彩的直接引语, 不可或缺。 (3) 提供必要的新闻背景或解释。 (4) 编好段与段之间, 新闻事实之间的过渡。 (5) 视情况编译结尾, 硬新闻一般不需要专门结尾。 (6) 一段一意, 新闻稿层次感分明。 (7) 行文最好使用主谓宾结构 (SVO) 。 (8) 少用副词和形容词。

常见的英语会议新闻要点如下: (1) 标题:强调议题和结果。 (2) 导语:会议类型、地点、参加人、规模。 (3) 次导语:主要议题。 (4) 正文:会议议程、引语、会议是否达成共识、下一步计划、对读者的影响、会议背景。

3 结语

以上就是网页新闻编译时应注意的一些问题, 当然英语新闻编译也要根据实际情况, 比如报纸的常用新闻模式, 报纸的新闻导向和风格等, 但以上总结的网页新闻编译原则是世界知名通讯社的常用规范, 应该可以具有普适性, 希望可以给从事新闻网页编译的人员以借鉴和参考, 并希望我国的英语网页新闻编译工作可以正规化, 国际化, 以提高英语网页新闻的国际关注度。

参考文献

[1]林郁.英语新闻标题的特点及翻译技巧浅析[J].科技信息 (学术研究) , 2007 (32) .

[2]顾维芳.新闻英语标题的特点浅析[J].东华大学学报 (社会科学版) , 2005 (04) .

课件制作的原则与技巧 第10篇

【关键词】高职图书馆;服务语言;原则;技巧

高职院校作为我国“应用型人才”培养的根据地,不仅关系着我国社会的发展,同时还决定着我国社会行业的发展趋势。高职院校图书馆作为人才汲取知识的“源泉”,其服务语言不仅是图书馆的整体管理反映,同时还是高职院校人才观念以及校园文化的集中体现,因而在高职院校的整体管理中有着极其重要的作用。语言作为图书管理人员与学生沟通的主要途径,既是图书管理人员为学生提供帮助的主要方式,又是对学生进行阅读指导与服务的根本体现。由此可见,图书管理人员能否正确的掌握服务语言的原则与技巧,不仅关系着学生的阅读质量,还关系着学生对图书馆的整体印象。在此,本文从高职图书馆服务语言在图书馆服务工作中的作用、高职图书馆服务语言应遵循的原则以及高职图书馆服务语言的表达技巧等三个方面出发,针对高职院校图书馆服务过程中语言的使用原则与技巧,做以下分析:

一、高职图书馆服务语言在图书馆服务工作中的作用

服务语言作为学生与图书馆沟通的桥梁,不仅能指导学生对知识进行有效的阅读,同时还能帮助学生找到自己需要的书籍。在提高自身阅读质量的同时,还能节省大量的阅读时间。而针对高职图书馆服务语言在图书馆服务工作中的作用,具体分析如下:

(一)引导

高职院校设置的专业不同,学生学习的方向不同,对图书的要求也就不同。图书馆作为学生汲取知识的源泉,包含了许多不同种类的书籍。学生在寻找的过程中,若一本一本的找,在浪费大量时间的同时,还失去了阅读兴趣。而图书管理人员的服务语言则能从根本上解决这一问题。通过一些语言引导,能够使学生在最短的时间内找到自己想要的书籍,在节省时间的同时,还能提高学生的阅读质量。

(二)服务

图书馆的建立,归根到底就是为学生服务,使学生在原有的基础上增加知识含量,提高自己的思想认识。而图书馆的服务语言在进行的过程中,也应紧紧围绕“服务”的原则,即:一切以学生为中心,为学生提供一切阅读需要的服务。与此同时,高素质的服务质量,能够优化学生对图书馆的印象,同时还有利于创造良好的校园文化,因而在高职院校管理中有着极其重要的作用。

(三)就业

高职院校图书馆在根据企业信息资源和人力资源的需要为其提供专业服务,以服务求支持,以贡献促合作,把学校的合作企业看成是自己的客户和服务对象,主动了解企业生产、经营、管理和企业文化等各方面的情况与特点,了解产品开发、技术创新、品牌建设、企业文化建设、人力资源建设等方面的需求,为其提供各类文献信息服务,创造全面合作的可能性机会。此外,学生在参考就业信息的过程中,遇到不懂的地方,可以通过咨询图书管理员,在深化就业理解的同时,还能为今后的就业奠定结实的基础。

(四)教育

随着网络的迅速发展,在推动我国社会进步的同时,还改变了人们的日常生活。高职院校在图书管理的过程中,随着网络计算机的使用,既提高了图书管理人员的管理质量,也为学生提供了高质量的服务。学生可以通过图书馆计算机的相关操作,达到自己图书阅读的目的,同时也可以通过计算机操作及时的了解社会就业信息及社会就业趋势的发展。在提高自己专业水平的同时,还能为今后自己就业做好准备。

二、高职图书馆服务语言应遵循的原则

在高职院校日常发展的过程中,图书馆的设置,归根到底是为学生服务的,高职图书馆的服务语言在运行的过程中,也应遵循一定的服务原则,在深化图书馆作用的同时,还能为学生提供更好的服务,满足学生对知识的需求。而在高职图书馆服务语言遵循的原则中,具体分析如下:

(一)实事求是

高职院校中有着成千上万的学生,不同专业、不同兴趣以及不同要求的学生对图书的要求也就不同。而图书馆作知识的“集中地”,不可能满足每一位学生的需要。针对无法满足其需要的学生,图书管理人员应据实告知,并在其需要的前提下推荐与之相应的书籍,避免学生因寻找图书浪费大量的时间。与此同时,管理人员在据实告知的过程中,还应注重自身的语言组织,避免与学生发生语言冲突。

(二)态度端正

在高职院校图书馆的整体管理过程中,管理人员的素质高低将直接决定着图书的管理质量。换而言之,即图书管理人员的态度,不仅关系着学生对图书馆的整体印象,同时还关系着图书馆整体文化氛围的形成,在图书馆的整体管理中有着极其重要的作用。高职院校图书馆服务语言遵循的第二个原则即为:服务态度。图书管理人员只有端正服务态度,更新服务理念,才能在图书管理的过程中真正为学生服务,才能帮助学生阅读。在端正服务态度的过程中,首先,管理人员的态度要和善,以便取得学生的好感。其次,在指导学生的过程中,尽量讲述清楚,避免学生没有理解明白而耽误时间。最后,在为学生服务的过程中,创新管理途径,在提高图书管理质量的同时,还能为学生提供方便。

(三)语言贴切

语言是人际交往沟通的重要途径,不同的语言组织能够反映出人们的内心情绪以及人文修养。在高职院校整体管理中,图书馆作为高职院校知识汲取的“根源”,服务语言是否贴切,不仅关系着学生对图书馆的整体印象,同时还关系着整个高职院校校园文化的形成,在高职院校的整体管理中有着极其重要的作用。由此就需要高职图书馆在服务的过程中,其服务语言要遵循“贴切”这一原则,以便学生在咨询的过程中第一时间能感受到亲切感,加深对图书馆的好感,从而带着愉悦的心情投入到知识阅读中。

(四)人文关怀

在高职院校图书馆服务语言运用的过程中,人文关怀的体现,不仅能反映出图书馆的根本职能,同时还能为营造良好校园氛围奠定结实的基础。人文关怀的核心内容足理解人、关心人、尊重人、爱护人。高职图书馆是学校里一种十分重要的文化教育实体,是作为服務育人的一个重要场所,它们系统地搜集、科学地整理、完整地保存和及时准确地向师生提供各种教学、科研、精神文明建设的文献、资料而成为高职人学校园中文化建设最活跃的中心之一。应该配合学校担负起对在校大学生进行思想政治教育的任务。要将十七大的精神落剑实处,使高职生全面发展,高职图书馆服务应体现人文关怀。

三、高职图书馆服务语言的表达技巧

在高职院校图书馆服务语言表达的过程中,能否运用正确的表达技巧,不仅关系着语言的服务目的,同时还关系着图书馆语言服务的整体质量,因而在图书馆的整体管理中有着极其重要的作用。针对高职图书馆服务语言的表达技巧,具体分析如下:

(一)准确

在高职院校图书馆服务语言表达的过程中,将语言中的重点表达出来,在节省学生阅读时间的同时,还能提高自己的服务质量。在准确表达的过程中,首先,图书管理人员应熟练掌握图书馆图书分类,以便能及时的找出学生需要图书的所在地。其次,在设置提示性标语的过程中,避免“双重含义”的标语出现。再次,在向学生讲述图书所在地时,语言尽量简洁、明确。最后,在注重语言表达质量的同时,还应注重自己的服务态度。

(二)及时

高职院校图书馆在运用服务语言中,应充分运用“及时”的表达技巧。这一技巧的运用,能够使学生在阅读的过程中有一种“如遇甘霖”的感觉,在学生需要的时候及时的为学生提供帮助,还能使学生感受到图书馆的人文关怀。

(三)适时

图书馆是为学生提供阅读的地方,需要安静、舒适的阅读环境。而图书馆的服务语言在为学生提供帮助的过程中,除了掌握准确、及时的表达技巧外,还应掌握适时的表达技巧。适时的语言表达,能够在最短的时间内抓住学生的心理需要,为学生提供一定的帮助,同时还不影响其他同学阅读。

(四)重点

高职图书馆要以就业为导向,以能力为本位,以技能为中心,以职业道德为核心,服务项目和服务目标的设定应以读者需求为依据。通过向读者提供多层次

和深层次的服务,通过对知识信息的共建共享,将分散在本领域及相关领域的专业知识加以集中组织进行文献信息内涵知识的二次开发,从中提炼出对读者更有价值的信息,建立高职图书馆的“行业特色”服务,办有自己学院行业特色的图

书馆。无论从传统资源,还是数字资源,建立起符合教学特色的文献收藏体系。使创新服務有的放矢,也提升了高职图书馆的服务能力与服务效益。

结束语

综上所述,高职图书馆服务语言的运用,不仅提高了图书馆的管理质量,同时还为学生创造了良好的阅读氛围。由此就需要高职院校的图书管理人员在日常工作中,能够正确掌握图书服务语言的原则与技巧,为学生创造良好的阅读氛围,提高学生的阅读效率。

参考文献:

[1] 甘建伟. 图书馆在高职院校示范性专业建设中的服务创新研究[J]. 科技信息, 2010,(26)

[2] 萨晓静. 网络时代高校图书馆员的职业形象与素质教育[J]. 福建图书馆理论与实践, 2007,(03)

[3] 廖克玲,李洛. 试论高职院校市场导向下的示范性专业建设方略[J]. 辽宁教育研究, 2007,(09)

[4] 朱钢美,赵佩君. 创建示范性高职院校重在专业特色建设[J]. 中国成人教育, 2010,(05)

[5] 邵立群,曹建华. 现代职业教育和图书馆的使命[J]. 浙江交通职业技术学院学报, 2006,(S1)

[6] 贺武华. 政策同形:“国家示范性高职院校建设”政策制定的一种解释[J]. 职业技术教育, 2009,(19)

经贸英语的翻译原则与技巧探析 第11篇

经贸英语主要指的是在经济贸易中所使用的英语文书。 经贸英语主要包括贸易中所涉及的合同、文件、书信以及产品说明书等各种文书。经贸英语是一种具有专门用途的英语,随着世界经济和贸易的发展,经贸英语也越来越受到重视。

二、经贸英语翻译的原则

1.翻译严谨,用词准确。用词准确就是在翻译时一定要忠于原文。“信,达,雅”是清末思想家严复在《天演论》 提出的翻译标准,其中”信“就是一定要忠于原文,可见用词准确的重要性。尤金·A·奈达是美国著名的翻译家,他也表明翻译时要坚持功能对等的原则,就是读必须正确理解原文信息。比如在写信函时,写信人必须要对自己所写的内容负责,因为经贸中的信函是合同的附件之一。比如卖方在报实盘时,在有效期内不能更改它所报的价格。译者在翻译类似的信函时,一定要斟词酌句,一点不能马虎,体现了翻译时的严谨和准确的原则。

2.用词要简洁。段落整齐,语言简洁是经贸文书的特点之一。因此在翻译经贸文书时一定要使句子短小精悍,简明扼要。在翻译这种文书时,要使用一些简洁明了的语言,避免语词复杂难懂。另外分段翻译可以使信件更加清晰,节约贸易双方的工作时间,提高效率。

3.多用礼貌用语,语气委婉。在处理信函这类文书时, 一定要注意使用礼貌用语。不管是电话交流、网络交流、还是面对面交流,都必须遵循礼貌这一原则。使用礼貌用语会让读心人感到心情愉悦,对双方贸易的合作会有很大作用。 所以翻译者在翻译这种文书时一定要把写信人的那种礼貌和语气在译文中呈现出来,以实现功能对等。

4.语言要规范,使用一些专用词语。经贸英语是一种实用性较强的英语,与一般的日常交流不同,它和经济贸易的专业知识紧密相连。因此翻译者在英语语言方面要具有扎实的基本功,而且要对经济贸易知识有一定的了解。由于有些原文的专业性较强,因此翻译者在翻译时必须要使用系统、 规范的语言,还要注重译文的实用性,多使用一些经济贸易中的常用语,使之贴近生活。

三、经贸英语翻译技巧

1.正译反译合理使用。在进行经贸英语的翻译时,有时候要正译,有时候要反译。所谓正译就是原文使用肯定的语气表达的,在翻译成汉语的时候也必须使用肯定的语气,原文是用否定的语气表达的,翻译时也要用否定的语气。反译恰好与之相反,就是原文是肯定的语气,翻译时要用否定语气,原文是否定的语气,翻译成汉语时却用肯定的语气。 无论是使用正译还是反译,都是根据翻译的客观需要来决定的,不能想用哪种就用哪种,要根根据上下文的意思,结合汉语的习惯表达以及修辞的使用来综合决定。

如果出现无论是正译还是反译都能准确表达原文时,要尽量使用正译的方式,因为正译会使得译文无论是内容还是形式上都更加符合原文。如果正译的翻译效果不佳,就使用反译。

下面就通过一些例子来具体探析正译和反译该如何使用。

2.对于一些固定搭配,要用正译。对于一些固定搭配, 比如”not only… but also”,“not…until”,“nothing but …”等等,通常翻译为”不但…而且…”,“直到…才 …”,“只不过,仅仅”。如:

Not until nine o' clock yesterday did we finishi the work.

直到昨天晚上九点,我们才完成了那项工作。

Not until the price terms are reasonable will we discuss the others.

只有价格方面是合理的额,我们才会讨论别的方面。

3.某些特定情况要用反译。有时候使用正译后翻译效果不佳,比如难以充分表达出原文的意思,或者翻译起来读着不太通顺等等,当出现这种情况时,要尽量用反译。使用反译是为了是翻译内容更加准确地表达原文,再现原文的语气或者意义,使句子读起来更加通顺流畅。

Please lose no time in holding the meeting four the goods

正译:请不要损失任何时间去开会为了这件商品。

反译:请为了这件商品立即开会。

关于这个句子,如果使用正译的话,会读着很别扭,而且不符合中国人的日常表达习惯,就算是把“损失”一词换成“耽误”,也会感觉很牵强。而使用反译却具有截然不同的效果,读着简洁、流畅。而且翻译的更符合原文意思,也更符合国人的语言表达习惯。再比如

All the commodities on shou are untitouchable 。

正译:所有展览的商品是不允许触摸的。

反译:所有展览的商品禁止触摸。

“Untouchable”这一词翻译为”不能触摸”没有翻译为 “禁止触摸”显得更精炼简洁。

对于一些 含有否定 意义的词 , 如 “ l a c k ” , “seldom”,“little”,“deny”,“beyong”等这些词,尽管在形式上是肯定的,但在翻译时,常常使用反译。如:

It was beyong his capacity to finish such a work 。

翻译为:他没有能力去完成这项任务。

In your company to pursuit benifit,you have failed to give enough careful consideration to the consumer's standpoints。

翻译为:可能你们的公司为了追求利益而对消费者的立场没有给予足够的重视。

有些句子在翻译时使用正译或反译都可以,但是翻译为否定形式效果可能更佳。在这种情况下也要尽量使用反译。

The managing president doubted the desirability of a press conference to be hold at thie time。

总裁认为在这个时刻并没有必要举行一场发布会。

“doubted the desirability”本意为”怀疑它的必要性”, 在这个句子中翻译成“并无必要”会显得句子更通顺,也更简洁。

四、经贸英语中一些被动句的翻译

在英语的主动句中,经常使用“主语+谓语+宾语”的结构来表示施事者、动作和受事者之间的关系。这和汉语的表达方式基本上是一致的。所谓被动句就是使用“主语+被动形式谓语+by+短语”这种结构来表示施事者与受事者之间被动的关系。这种表达方式就与汉语的表达方式有所不同了。在翻译这种被动句时,不能根据句子的翻译顺序进行翻译,而要根据中国人的汉语语言习惯,从各种各样的句式和词语中选择一些正确恰当的表现手法来翻译原文的被动句式。

1.在翻译成汉语的主动句式中。 有些句子的主语在翻译时仍为主语,如:We 've notice that your orders have been gradually reduce latrly,haven't you?

我们发现,贵公司的订单近段时间在逐渐减少,对吗?

有些句子在翻译时主语变成了宾语

A great sum of money has been hand out for that matter.

为了那件事已经拨了一大笔钱了。

Your company has been recommended to us by the chairman of the olympic association,Rogge.

承蒙国际奥委会主席罗格的推荐,我们才得知了贵公司。

还有一些用it作形式主语的被动句需要引起我们的注意。

这些用it做形式主语的句子大部分都是被动句,在翻译这类句子时,通常要把被动变为主动,而且在翻译时还要遵循一定的表达方式,有的时候要加主语,有时候不用加。比如下面这种类型的句子是不需要加主语的。

It should be mentioned that the market situation is getting better and better。

需要提及的是,市场情形变得越来越好了。

类似的句子还有:

It is reported that....翻译为:据报道…

It cannot be refused that翻译为:无法拒绝的是…

It must be explained翻译为:必须说明的是…

还有一些句子在翻译时是需要加主语的,比如:

It is believed that.... 翻译为:有人深信…

It is generally considered that... 翻译为:人们普遍认为…

It is claimed that.... 翻译为:人们宣称…

2 . 在翻译成汉语的被动句中。翻译为汉语的被动句中,当汉语的动词没有变化时,必须添加一些必要的字, 如“给”,“受”,“被”等。The price we give has been accepted by some other purchasers.

我们给出的价格已经被一些其他的买主所接受。

3.对一些定语从句的翻译。定语从句包括限制性定语从句和费限制性定语从句两种类型。限制性定语从句的主要起着修饰限制先行词的作用,非限制性定语从句主要是解释先行词。在翻译这类句子时,要从它的含义、修辞特征等方面着眼,使译文更加精确。The people who are willing to take part in the event are requested to send emails to the corporation for the details.

愿意参加这次活动的人可以发电子邮件给公司询问详情。

有的时候,英语的句子成分较为复杂,在翻译时,可以把句子合并成一个长句子。

Manager has received the document which is circulated in accordance with company's managerment regulations.

经理已经收到公司的文件,现在按照公司的管理规定进行分发。

4.对于主语从句的翻译。主语从句大多是由“who”, “whoever”,“what”等词引导的。在翻译这类句子时通常是按照句子原来的顺序翻译。比如:

What they are persuit is efficiency.

他们追求的是效率。

Whatever she will attend the meeting will make a great difference.

她是否来参加会议对会议的影响很大。

5.对于一些同位语的翻译。 同位语从句就是由“that”和 “whether”引导的从句,起解释和说明作用。在翻译这类句子时,可以把它放在句首或者句尾。例如:

The problem whether the number of the products is up to accomplish the task has not been settled.

产品的数量是否完成了指标这个问题还没有解决。

五、结束语

相关文章
运动会跳绳通讯稿

运动会跳绳通讯稿

运动会跳绳通讯稿(精选6篇)运动会跳绳通讯稿 第1篇跳出健康、跳出风采胶州市第六实验小学举行跳绳比赛活动随着一生哨响,胶州市第六实验...

3
2025-09-23
艺术匠心范文

艺术匠心范文

艺术匠心范文(精选10篇)艺术匠心 第1篇一篇文学作品的优秀,源于作者深邃而独特的见识,源于作者独具匠心的表现技巧,源于作者精准而细腻的...

1
2025-09-23
英文入学申请书范文

英文入学申请书范文

英文入学申请书范文(精选9篇)英文入学申请书范文 第1篇Application Letter for AdmissionDear Sir or Madam,My name is ______...

2
2025-09-23
远程网络控制范文

远程网络控制范文

远程网络控制范文(精选11篇)远程网络控制 第1篇1 智能网络现场控制单元的基本结构远程控制依附于网络技术, 其控制模式是客户服务器模...

1
2025-09-23
银行面试题自我介绍

银行面试题自我介绍

银行面试题自我介绍(精选5篇)银行面试题自我介绍 第1篇在准备自我介绍时,我们要先明白自我介绍的目的是什么?其实,HR让你做自我介绍,...

1
2025-09-23
移动安全生产工作总结

移动安全生产工作总结

移动安全生产工作总结(精选8篇)移动安全生产工作总结 第1篇近年来,分公司始终把安全生产作为头等大事来抓,坚持“安全第一,预防为主”...

1
2025-09-23
一缕阳光的小学作文

一缕阳光的小学作文

一缕阳光的小学作文(精选6篇)一缕阳光的小学作文 第1篇当我们汲汲于富贵,戚戚于贫贱时,何不让一缕阳光走进我们的心里,晕开满心的疲惫...

1
2025-09-23
医院2016年医疗质控工作计划

医院2016年医疗质控工作计划

医院2016年医疗质控工作计划(精选12篇)医院2016年医疗质控工作计划 第1篇冕宁漫水湾友松医院2016年医疗质控工作计划2016年我院为进一步...

2
2025-09-23
付费阅读
确认删除?
回到顶部