旅游人才市场需求论文范文第1篇
1 旅游特色小镇规划的意义
特色小镇的基本内涵是, 以旅游特色产业来定位, 集生活、生态与生产为一体, 它的建立与某些创业平台是不一样的, 比如:产业园区创新、行政建制镇等, 它不仅要具备足够的产业链、人口基础、生活配套设施以及城市建设配套, 更要为相关居住者提供与之偕同的氛围与文化环境, 且在一定程度上为所有游客提供度假、游玩等特色活动。建设旅游小镇的意义在于, 它能够最大程度推动本小镇旅游业的不断发展, 提升居民的经济收入, 将城乡差距大幅缩小, 并产生了许多就业机会, 人们的创业空间不断扩大, 且减轻了小镇的就业压力;此外, 打造小镇独具特色的产业链能够促进小镇的产业升级转型, 提升居民收入水平, 进而有效提升其生活幸福指数;旅游小镇的打造在一定程度上有利于新农村建设与新型城镇化建设, 提升城镇建设的高度;不断健全小镇的基础设施建设, 提升小镇居民的生活服务水平, 形象建设不断完善, 居民素质也不断提高;将人口流失率降低, 青壮年人群逐渐向小镇集中, 农村空巢化现象得到缓解, 留守儿童比例降低。
2 旅游特色小镇规划要点分析
旅游特色小镇的打造, 其一, 可旅游, 须具备一定的城镇风貌、生态底蕴、主体景点以及文化传承;其二, 须具备自己的特色与个性, 独树一帜;其三, 应建立在小镇这一主题上, 它是人们日常生产生活的主要场地, 应具备齐全的配套设施, 营设一种和谐的生活意境或生活方式, 可打动、感染人。所以, 在规划特色小镇的过程中, 出发点应建立在小镇的特色需求, 并与当今时代的消费特色相融合, 须做好以下工作:
2.1 对文华特征与地方资源充分挖掘, 结合天时地利, 营设特色主题
在进行资源挖掘的过程中, 出发点应建立在该区域的这些地方, 即人文传统、资源禀赋、名胜古迹、特色工艺、自然山水、特产资源等, 通过特色资源对特色产业进行打造, 确保小镇具备独具特色的吸引力。比如北京的密云古北口镇, 通过依托优美的生态自然环境以及杨令公祠、古北口长城等特色古建筑文化, 进而发展为北京市民一个重要的休闲场地;还有江苏宜兴市丁蜀镇, 以紫砂壶特色为核心, 打造了一个集三角紫砂壶的制作体验、购买以及文化休闲的场所。总之, 以独有的特色资源为核心, 延伸产业链, 健全配套实施, 是打造特色小镇的根本。
2.2 营设优美的生态环境, 提升特色小镇的配套水平, 形成持续吸引力
在特色小镇的建造过程中, 其消费人群的总特点是以度假游、休闲游为主题, 不断提升自身的生活品质, 所以, 相关的配套设施应具备足够的支撑力。交通便捷, 公交等运输系统的完善, 餐饮须具备一定的特色与品质, 酒店宾馆的服务与品质应不断提升, 医疗条件、购物场所应足够便利, 城市街道的整体感觉良好, 确保干净卫生, 空气质量良好等, 在规划和营运旅游特色小镇的过程中应全面分析和考虑这些问题, 促进其持续健康发展。
2.3 城镇特色风貌与独特的小镇气质
现阶段, 人们的生活、工作压力都很大, 部分城市的雾霾严重, 生活环境受到影响, 每天重复着千篇一律的生活, 因此人们都急切渴望一些具有特色的东西来丰富与感动自己, 从而寻找新动力与新灵感。所以, 在旅游特色小镇的建设过程中, 应具备一定的气质与个性, 独树一帜, 别具风味。强调的是, 特色小镇的营设应建立在一定的基础之上, 例如:该小镇的文化传承、历史背景、地理优势、自然景观及城市肌理等, 其气质的独特应与自身特色迎合。
2.4 营设一种生活的理想与追求
当下的中国, 经济迅猛发展, 社会财富大量积累, 人们的生活水平快速提升, 富裕人群大量存在。然而从实际生活中来看, 企业老板、政府领导以及相关的高新阶层虽具备金钱与权力, 但幸福感指数很低, 工作压力巨大, 心情烦躁, 这已成为当下多数都市人的痛处, 因此旅游特色小镇的打造, 可有效缓解这种状况, 营设幸福健康的生活环境与品质, 也是成功建造特色小镇的重要方向。为满足现代人的深层需求, 小镇的打造应保证生态环境良好, 生活环境舒适, 生活节奏健康, 人文活动丰富, 城镇面貌具备高品质, 群体关系友善等。为使旅游特色小镇具备很强的吸引力, 应营设一种理想的生活状态。
2.5 挖掘特色文化
在打造旅游特色小镇的过程中, 为吸引游客不但要建设建筑, 还应对该小镇的传统风俗与历史文化进行深层挖掘。所以, 不仅要确保硬件设施的不断完善, 还应增强文化凝聚力, 强化文化的自觉性, 对文化特色与文化底蕴进行不断丰富, 将文化软实力有效提升, 从而为小镇的打造提供一定的精神支撑。小镇发展与它的文化是和谐统一的, 特别在旅游文化的整体需求不断增强的过程中, 应对优秀的传统文化不断继承, 进行一系列丰富而精彩的民俗风情活动及特色演出。比如, 云南的丽江古镇, 旅游业近年快速发展, 其吸引力却在慢慢下降, 其核心因素在于, 该古镇在发展的过程中商业化过强, 文化力慢慢丧失, 又因“黑导游事件”的不利影响, 市场竞争力快速下降, 旅游形象受到损失, 也制约着丽江古镇的发展。所以, 为打造特色的旅游小镇, 应对该小镇的特色文化进行深入挖掘, 营设独树一帜的特色产业链与文化活动, 带动小镇的持续发展。
综上所述, 特色小镇的规划建设应对产业定位、文化内涵进行明确, 还要兼具旅游的功能。加快推进特色小镇的规划建设工作, 有利于产业转型和传承历史文化, 对城镇化发展也大有裨益。
摘要:随着国民经济迅猛发展, 城镇化建设的步伐加快, 而城市化的不断发展将在一定程度上推动农村市场的极大发展, 所以我国政府开始推广特色小镇建设的相关政策。目前, 特色小镇建设的趋势愈发激烈, 特别是旅游特色小镇, 它依托小镇独有的地理位置及资源优势, 建设特色产业聚居地, 实施产业的相对转型, 促进经济集聚, 然而, 在建设的过程中, 势必存在一系列的问题来解决。基于此, 本文对基于旅游市场需求的旅游特色小镇规划进行了详细地分析与探究。
关键词:旅游市场,需求,特色小镇,规划
参考文献
[1] 卢俏柔.旅游小镇的形态保护与更新策略初探[D].华南理工大学, 2015.
旅游人才市场需求论文范文第2篇
调查内容:当前旅游业发展前景、旅游人才需求状况、旅行社、酒店相关岗位对人才能力、知识、素质要求、人才培养的方式与途径。
调查方法:问卷调查、深度座谈、网络调查、电话访谈等多种方法。 调查时间:2011年3月11日2011年4月6日
被调查者:旅行社、酒店企业负责人、部门负责人和相关岗位的从业人员 调查人员:岳阳职业技术学院商贸物流系旅游管理教研室教师 报告内容:
一、 调查情况分析
1、调查资料情况
本次调查共发放问卷20份,收回15份,个别访谈8份。
2、数据分析
1)岗位及人才规格的调查分析
B.旅行社及相关行业
2)本专业人才所需的知识结构或课程开设情况的调查分析(只选取百分比高的课程,其中打星
3)本专业人才所需的能力结构和较好的培养方式调查情况分析
6)本专业的对资格证书要求的调查情况分析
二、调查结果
通过问卷调查和访谈,我们主要就行业发展动态、旅游人才需求状况和要求、当前高职旅游人才培养中存在的问题等方面进行了分析,具体情况如下:
(一)地域旅游业发展前景
岳阳位于湖南省东北部,素有“湘北门户”之称。岳阳历史悠久,人文荟萃,旅游资源丰富,为全国优秀旅游城市。岳阳交通体系完整,京珠高速公路、京广铁路由南而北贯通全国;城陵矶港口通江达海;航空运输已列入规划。特别是2009年底武广高铁的开通,大大缩短了岳阳与武汉、珠三角城市的时间距离,为岳阳开辟了更广阔的旅游客源市场,为岳阳市旅游业持续稳步的发展提供了永久的动力。
“十一五”期间,岳阳市将构建以楼、岛、湖为核心,以湘楚文化旅游线为主体,以洞庭生态和湘阴休闲之旅为左翼,以神秘临湘和平江红色之旅为右翼的蝴蝶形旅游空间格局;重点建设名楼名水旅游区、民俗古村旅游区、龙舟文化旅游区,逐步开发洞庭生态旅游区、神秘临湘旅游区、平江红色旅游区、湘阴休闲旅游区;深度开发和全面完善洞庭观鸟、龙舟竞渡、团湖采莲、汨水漂流、寻爱君山岛等特色旅游项目;建设岳(阳)常(德)高速,打通长沙张家界常德岳阳长沙的环形旅游线;依托武(汉)广(州)客运专线,加快武汉、广州客源的进出速度;立足“天下水,天下楼”的资源优势,全力推广“洞庭天下水,岳阳天下楼”的旅游总体形象,办好节赛活动,做大、做强、做响洞庭湖旅游品牌;主动与旅游热点城市合作,共同开发长沙岳阳韶山湘楚文化游、重庆宜昌岳阳长江三峡游、长沙张家界岳阳名山名水游、岳阳武汉南昌三大名楼游、岳阳赤壁荆州三国古迹游等区域性旅游精品线路。
2010年,市长黄兰香在政府工作报告中指出,要加快旅游产业发展,全面落实《旅游资源整合实施方案》,推动岳阳旅游业转型升级和发展升温,逐步建成知名的旅游目的地。
目前,岳阳已成为湖南省主要的旅游区与华中地区重要的旅游城市,旅游人数与旅游收入逐年增加。
(二)高职旅游人才培养规格和相对应的职业岗位群
1.人才培养规格:德、智、体、美全面发展,具有从事旅行社导游,计调,销售;景点景区讲解服务和旅游商品销售和高星级饭店客房、餐饮、前厅等基层服务,领班、主管等基层督导管理,中层管理和饭店营销等工作的综合职业素质和实际操作能力。
2.职业岗位群:(1)旅行社: 导游、计调、营销;(2)高星级饭店:客房、餐厅、前厅服务、领班、主管、营销;(3)景区景点:讲解服务、旅游商品销售。
(四)职业岗位群对应的知识、能力、素质要求
1、知识要求
通过对旅行社的调查发现,企业认为员工最应该有的知识是:文学、历史、地理知识,礼仪知识,导游业务知识,旅游营销知识,管理知识,计算机基础知识,法律知识、会计知识(包括人民币识别、点超、会计凭证的填写、填制会计报表、做账与报账等)。酒店认为员工最应该有的知识是:酒店前厅、客房、餐饮服务理论知识,礼仪知识,菜肴、酒水知识(大酒店的急需人才:点菜员),酒店营销知识,酒店管理知识,计算机基础知识、会计知识(从职业规划的角度讲,作为酒店的中层管理,要能看懂财务报表,懂成本核算等财务知识)、酒店英语(特别是涉外酒店,英语沟通能力好就等于成功了80﹪,涉外酒店的成功=英语+做人+做事)。
2、能力要求
通过对旅行社的调查发现,企业认为员工最重要的能力是:语言能力(包括普通话与英语口语),旅游接待能力,产品销售能力,组织协调沟通能力,应变能力,创新能力,自我完善能力。
通过对酒店的调查发现,企业认为员工最应该有的能力是:客房、餐饮操作能力,对客服务能力,点菜技巧,商务服务能力,前厅接待能力,办公室接待能力,组织协调沟通能力,应变能力,行政能力、创新能力,自我完善能力。
3.素质要求
从调查中我们发现企业对员工素质的要求是:(1)思想素质,主要是:具有正确的世界观、人生观、价值观(对于年轻的女孩子,能抵御酒店一些客人的诱惑)以及良好的职业道德(保护好酒店的财务、客人的财物),吃苦耐劳精神,具有良好的组织纪律性,工作责任心和工作态度,特别是职业忠诚度。(2)身体、心理素质,一般来说,服务行业的工作劳动强度大,时间长,既要求有健康的身体,又要有较强健的体魄,能适应紧张高强度的工作;并且要求从业人员有一定的心理适应能力和应变、应急技巧。(3)基础文化素质,包括文、史、地、政策法规等。(4)交际礼仪素质,旅游行业综合性、开放性强,是一个和各种各样的人打交道的行业,行业的特点要求从业人员有良好的礼仪素质。(5)职业素质,包括职业意识,职业习惯,职业技能,职业理论。
(五)本专业人才培养工作中应加强的方面
1.加强职业意识的培养。包括对职业的认同感、职业道德、服务意识、职业忠诚度的培养。 2.加强体能训练,培养吃苦耐劳精神。 3.加强心理素质训练,提高受挫折能力。 4.加强职业技能训练。
5.加强沟通应变等综合职业素质的培养。
6.酒店加强形象气质塑造、语言表达、酒店英语口语等能力的培养。
二、对策或措施 1. 加强专业教育
①专业教育目的要明确。让学生全面了解专业发展前景,树立信心;让学生从分了解职业岗位及要求,培养职业意识、确立学习目标、准确职业定位并有明确的职业规划。
②引入行业标准,将新版的《星级酒店评定标准》作为一门课程。
③专业教育形式多样化。包括课内课外、校内校外、假期实践、企业观摩与实践等,除了开设相关的课程外,可请企业专家讲座。
2. 课程设置突出职业岗位能力培养与综合素质培养
课程体系是保证人才培养目标实现的基础、手段、根本途径。根据调查中显示的旅游企业对人才的知识、能力、素质要求,高职院校旅游管理专业人才培养目标应注重提高学生的语言运用能力、沟通交流能力、一线岗位服务能力、基层管理能力。课程应按以下模块设置:公共课模块、岗位能力课模块(旅行社导游、计调及外联;星级酒店前厅、客房、餐厅服务员、酒店部门主管、领班;景点服务员)、选修课模块(专业基础能力和专业拓展发展能力、通用技能、人文素养)。
3. 改革教学方法,突出职业技能培养。主要指教学中突出职业情景,突出学生的主体地位,调动学生的积极性,重在培养职业意识,养成职业习惯、培养职业技能,通过酒店真实案例和酒店真实情景模拟加强教学的效果。
4. 完善实践教学体系。
由于旅游行业比其他行业更注重实践能力和实践经验,因此,培养合格的旅游从业人员应有科学、完整的实践教学体系,包括:实践教学形式(专业认识实习、课堂实训、实验室模拟实习、旅游企业岗位实习、毕业实习等);各实践教学时数;实践教学的组织形式、管理模式、考核制度等。
5. 根据旅游行业季节性的特点,充分利用假期,培养学生的职业综合素质。
商贸物流系旅游管理教研室
旅游人才市场需求论文范文第3篇
为全面了解应用西班牙语专业人才需求现状, 科学分析当前和今后一段时期社会发展的需求, 认真查找现行培养方案与人才培养模式存在的矛盾和突出问题, 调整人才培养方案的目标与思路, 调整优化人才培养方案的主要措施, 浙江旅游职业学院 (以下简称浙旅院) 就应用西班牙语专业的人才现状、人才需求、毕业生就业情况、教学质量满意度和就业质量主要指标等课题进行市场调查和可行性分析。本次调研的范围涉及毕业生和企事业单位两个群体, 其中毕业生为2014届和2015届, 企事业单位涉及事业单位、涉外旅行社、外贸公司等10家单位。共发出问卷50份, 收回42份。参与度为84%。本次调研针对企事业单位和2015届毕业生采取了电子邮件问卷和实地访谈的方式, 而针对2014届毕业生主要通过省教育厅提供的毕业生跟踪调查的数据进行分析。电子邮件调查问卷以及走访单位的范围在长三角地区。
二、行业企业对人才需求情况分析
1、行业企业的现状及发展趋势
随着我国对欧洲、拉美地区的经贸、文化、政治合作逐步广泛和深入, 西班牙语在我国的地位不断提高。加入WTO以后, 我国与20多个西语国家和地区在经济、文化和政治等领域的交流越来越频繁。在这样的背景下, 我国对西班牙语人才需求日益旺盛。但是, 目前国内的西班牙语人才相对缺乏。全国有24家高职高专开设西班牙语专业, 但在浙江省内, 仅有三家院校开设西班牙语专业。
2、行业企业对专业人才的要求
通过调研, 我们总结了行业企业对西语专业人才的要求如下:
3、行业对应的职业岗位 (群) 对专业人才的要求
调研显示, 毕业生入职之后, 主要从事商贸、旅游、外事翻译和教育行业的工作, 这些职业岗位对西语专业人才的要求如下:
4、行业对应的职业资格证书情况分析
相对应的行业岗位所需要的职业资格证书分析如下:
三、人才培养质量评价分析
1、毕业生评价分析
根据浙江省教育评估院提供的2014届毕业生跟踪调查显示, 浙旅院应用西班牙语2014届毕业生共计36人, 答题30人, 答题率为83.33%。2014届毕业生的就业率为96.67%, 创业率为16.67%, 升学率为13.33%, 就业总体形势较好。虽然就业率较2013届有所下降, 但创业率和升学率都有上升。在专业相关度、就业服务满意度等方面2014届学生比2013届学生有大幅提升。离职率也有一定的下降。学生的平均月薪达到4578.95元。在对母校的教学情况分析中, 2014届毕业生对教师的教学水平满意度为81.33, 对课堂教学效果的满意度为82, 对实践教学效果的满意度为80.67, 对比2013届的数据, 有了很大的进步。我们对2015届学生进行的问卷调查共计发放问卷30份, 收到有效答卷26份, 答题率约为87%。该届毕业生的反馈的信息基本与2014届一致, 在问卷中我们增加了关于实习的调查。结果显示, 9成毕业生认为实习起始的时间比较合理或基本合理, 同样有9成的毕业生认为实习时间的长短比较合理或基本合理。
2、用人单位评价分析
用人单位的调研结果显示, 浙旅院西语专业学生在从事工作中, 主要有如下的问题。
1) 西语口语、听力能力有待提高。2) 与上级或同事的沟通能力有待提高。3) 职业稳定性不够。
四、结论与建议
1、调研结论
通过此次调查了解到, 用人单位期待学校培养多方位全面发展的学生。其中认为学校应该培养学生能够与各种人打交道, 具有较强的沟通能力的比例相当之高其次是培养具有较强的实务操作能力、培养能力和知识相并重的学生。
另一方面, 从毕业生的问卷调查中可以看出, 学生对自身的语言能力, 尤其是提高语言实践能力的需求也相当强烈。
目前浙旅院的西班牙语专业存在的主要问题是师资力量不足, 专任教师在教学能力和科研水平上都有待提高。另外在课程设置方面的合理性欠缺, 和行业的衔接也不够紧密, 更需要加大实训课程的比例, 这些都需要在今后的教学实践中不断改进。
2、专业建设定位
1) 培养目标:高层次、职业技术型、复合型人才。浙旅院西语专业应定位在培养大专层次, 具备西班牙语听、说、读、写、译技能, 了解旅游经济规律及旅游法规, 熟悉外贸、导游业务, 具有良好的沟通能力和组织能力, 能以西班牙语为工具从事外贸、旅游工作, 面向行业第一线的学生。2) 专业设置:以市场需求为导向。应以市场需求为向导, 将当地产业结构和社会人才需求的变化趋势作为确定专业主体框架的依据。培养具有较强的外语表达能力, 又熟悉外贸、旅游知识及相关业务的管理人员以及导游员、外贸业务员等高层次、实践能力强的复合型人才。3) 课程模式:理论与实践并重。在整个教学过程中, 始终要体现以职业素质为核心的全面素质教育培养的课程体系, 并分解落实到各个教学环节;实施“双证书”教育, 即学生毕业时应获得学历证书和职业资格证书, 同时对学生在计算机和英语方面也有考证的要求。4) 教学设计:以培养学生职业能力和综合素质为宗旨。高职西语专业教学设计必须紧紧围绕高职专业的培养目标, 从人才的社会需求分析调查和职业岗位 (群) 分析人手, 分解出哪些是从事岗位 (群) 工作所需的综合能力与相关的专项能力, 然后对专业教学进行全面系统的规划。可将学生应具备的能力分解成为基本能力、西班牙语交际能力、旅游或外贸业务能力三大模块;技能分为基本技能和专业技能两部分。5) 培养途径模式:产学结合。以培养适合生产、建设管理、服务第一线的应用型人才为主要目的教学模式, 是一条有效而基本的途径。因此, 加强实训室和校内、校外实习、实训基地建设是关键。
3、专业建设思路
树立专业发展意识、专业质量意识、学科建设意识和教学改革意识, 全面提升浙旅院应用西班牙语专业办学实力。
1) 发展意识根据技术领域和岗位群的实际要求, 不断更新人才培养目标, 改变人才培养规格, 调整专业方向、课程设置及教学内容。2) 质量意识进一步充实应用西班牙语专业的教育内涵, 走以内涵发展为主的办学道路, 提高专业办学质量。3) 学科意识加强专业建设, 提升专业内涵。加强师资队伍建设, 加大培养学科带头人和骨干教师的力度。增加科研投入, 加强科研工作, 促进专业建设良性发展。
4) 改革意识不断深化教育改革, 优化专业结构, 加强素质教育, 注重创新和实践能力的培养, 强调抓基础、重实践、创特色、高水平地培养学生的西班牙语语言应用能力、计算机网络应用能力、专业实务能力和社会适应能力。
摘要:目前, 西语人才紧缺。为了了解行业企业对西语人才的需求情况, 总结现行西语人才培养模式的问题, 我们对行业企业和毕业生做了调研, 并对调研结果做了研究分析, 提出了未来发展的建议。
关键词:高职西语,人才培养,需求
参考文献
[1] 浙江省教育评估院.2014届毕业生跟踪调查.2015
旅游人才市场需求论文范文第4篇
摘 要:了解翻译人才市场需求对于翻译人才培养具有重要意义,而关于广西壮族自治区(以下简称“广西”)英语翻译人才市场需求的调查研究较少,因此作者进行了本次调查,目的是了解广西翻译人才市场的需求以及企事业单位对人才培养的建议,希望通过此次调查为广西高校英语翻译人才培养模式提出一些可行的建议。
关键词:英语翻译人才;市场需求;调查;建议
文献标识码:A
近年来,广西坚持“引进来”和“走出去”相结合,积极推进与东盟的全方位合作。国际商贸活动的蓬勃发展给地方高校外语专业带来了新的机遇,同时也对翻译人才的培养提出了新的挑战。目前,一些高校的翻译教学中存在教学内容与市场脱节、教学目标不明确、教学内容设计盲目等问题。此外,笔者通过搜索发现广西英语翻译人才市场需求的相关调查甚少,故决定开展此次市场调研,以了解市场对于翻译人才的具体需求,为广西本科院校的翻译人才培养提供建议。
1.调查目的和方法
随着中国—东盟博览会、中国—东盟商务与投资峰会、泛北部湾经济合作等开放平台和机制的进一步拓展,广西对外经济活动不断增多。在对外交流中,外语(包括英语)起到了非常重要的作用,准确的翻译和交流有助于经贸活动顺利开展。了解和掌握广西翻译人才的现状对于扩大广西对外经济和交流具有积极作用。为实现调查目的,笔者设置了具体目标,一是了解每个翻译单位对英语翻译人员的需求和具体要求;二是了解这些翻译单位的译员现状;三是了解翻译单位对人才培养的具体建议。
本次调研采用的方法是问卷法。问卷法是通过由一系列问题构成的调查表收集资料以测量人的行为和态度的心理学基本研究方法之一。(候典牧,2014)根据研究的内容和目的,笔者设计了《广西英语翻译人才市场需求现状调查》。为保证问卷设计的合理性,笔者查阅了大量文献,弄清问卷设计的基本要求,拟定了问卷所包含的问题。问卷分三个部分:翻译单位的基本情况;翻译单位对于译员的要求;翻译单位对于人才培养的建议。
为了确保调查对象的代表性,笔者将调查对象分为三大类:政府部门翻译服务单位;专业翻译公司;外贸公司。其主要分布在广西南宁、桂林、柳州、北海等主要城市。所涉及的企事业单位主要包括广西壮族自治区农业厅翻译室、广西壮族自治区人社厅、广西壮族自治区外事办公室、南宁市外事办公室,桂林市外事办、北海市外事办、南宁市言成翻译有限责任公司、南宁市灵赛翻译服务有限责任公司、柳州携达翻译有限公司、广西福沃得农业技术国际合作有限公司、南宁(中国—东盟)商品交易所有限公司等45家单位。
本问卷调查主要为实地发放和网络发放。在问卷开始前,笔者事先与调查对象沟通好,向对方介绍此次调查的背景和目的,确定对方合作愿意后才发放问卷。这样,可以保证问卷的质量。
2.调查数据统计和分析
问卷首先对调查对象的基本信息进行了调查,含工作单位、学历、所学专业、年龄四个方面。此项内容的目的是保证受调人员与所调查的方向基本吻合,继而为本研究提供有效的数据材料。
调查发现,政府部门受调人员大部分持研究生学历,而专业翻译公司和外贸公司则是本科毕业生居多。政府部门的外交事务接待任务较重,译员不仅要承担翻译工作,还要兼行政工作,更代表着政府部门的形象,整体素质要求较高。对于专业翻译公司和外贸企业来说,实战经验比学历更有实际意义,所以在招聘时更看重翻译人才的翻译实践能力而非高学历。此外,企业招聘方式主要是网络招聘、校园招聘和人才市场招聘,而政府部门则是通过公务员考试招聘人员。调查发现,只有27.27%的单位完全可以招到所需的英语翻译人才,45.45%基本可以招到,27.27%的单位只能招到一部分。
调查问卷中的4、5、6、10、12、13、14题针对广西翻译人才市场对于翻译人员的专业、学历、证书、素质、技能等方面的要求进行了调查。结果显示,55.55%的调查对象对专业的要求是英语专业,35.36%的调查对象要求翻译专业,只有9.09%对专业无要求。对于学历要求的方面,72.73%的单位要求本科及以上,27.27%要求硕士研究生及以上。对于资格证书的要求,72.73%的单位要求有英语专业八级证书,45.45%的单位要求有CATTI笔译资格证书。可见英语专业八级证书是学生就业的敲门砖,在英语人才培养中,高校应重视专业八级的通过率。而CATTI作为国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证,应受到重视,教师应鼓励学生积极参加该项考试,为将来更好地就业做准备。根据第10题“您根据自身的经验,认为翻译人员哪些方面需要加强”和第12题“贵单位/公司希望英语翻译人员进行重点培训的内容是”的答卷结果显示,翻译实践能力、双语水平、相关领域的业务知识和翻译行业知识这四项位于前列。综合两道题可以看出,翻译能力、语言水平及行业知识是企事业单位翻译岗位最为重视的。第15题问答题关于“对广西高校英语翻译人才培养模式的具体建议”结果显示,90%的受调对象提到了“实践”“实战”或“实用”字眼,而“基础技能”“基本功”也是高频词语。“知识面”“行业知识”出现的次数也不少。从第14题问答题关于个人品质和专业技能的调查显示,受调单位非常重视的译员个人品质包括责任心、细心、专注、严谨等。此外,翻译软件的使用也是受调单位希望译员能够掌握的内容。
第8题调查翻译工作涉及的领域,调查数据显示外事外交类文件占据首位,包括政府公文、领导讲话致辞、地方简介、往来信函等。经济类材料(金融、保险、经贸、招投标文件等)和实用类材料(各类应用文、函件、證件等)位居第二,科技类(电子机械、医药化工、信息技术、能源环保等)排第三位。问答题第13题关于“哪些领域亟需英语翻译人才”与第8题一致,外事外交、经济类(包括新兴的电子商务)、科技类位于前列。同时,医学、农学、园艺、法律等方面有较大需求。
3 .对于英语翻译人才培养的建议
人才培养的最终目的是能够更好地服务于社会,翻译人才的培养也是如此。针对目前广西英语翻译人才需求存在的问题,笔者根据调查问卷的结果对广西高校翻译人才的培养提出以下建议。
首先,建立以市场为导向的培养模式。翻译人才培养的主流模式必须把市场为导向的各类实用的、真实的任务和需要作为最终评价标准。(张伟红,2011)在传统的翻译课堂中,文学翻译占据主要地位,学生所接触的材料多是社科文学名著片段。课堂模式主要是教师讲解—学生练习—教师点评传统模式。然而,当前的翻译服务大多以实用素材为主,利用翻译软件和工具进行团队合作的翻译模式逐步兴起。因此,人才培养计划、课程设置、教材选择等都要根据市场的需求而设定,以提高学生翻译实践能力、让学生胜任实际工作为目标。
其次,进行校企合作,建立翻译人才对接机制。高校应争取与一些知名企业、进出口贸易公司建立联系,签订联合培养协议,共建协同育人平台。建立合作关系后,学校可安排学生到单位参观见习,并为学生创造实习机会。同时,学校可以邀请合作单位的资深译员担任学生的校外导师,定期进校讲学或培训。
最后,全面提升学生的综合素质。加强学生的语言基本功是首要任务。掌握英汉两种语言的特点和相互转换的规律,具备良好的语言素养,是一名合格译员的必备素质。此外,专业领域知识和百科知识有助于顺利完成翻译任务。
综上所述,此次关于广西英语翻译人才市场需求的调查,得到了广西政府部门、翻译公司和外贸公司的支持。笔者通过调查,获得了第一手材料,掌握了市场需求动态,达到了调查目的。笔者根据调查结果对高校英语翻译人才的培养提供了一些建议,期望能引起重视。
参考文献:
[1]侯典牧.社会调查研究方法[M].北京:北京大学出版社,2014.
[2]张伟红.面向市场的本科翻译专业教学[J].长江大学学报(社会科学版),2011(10).
旅游人才市场需求论文范文第5篇
摘 要:在文旅融合发展的大背景下,需要深入挖掘中國乡村中蕴含的深厚文化,实现乡村旅游和文化的融合发展。从中国传统田园审美意向出发,剖析中国式乡村度假发展的内在逻辑和动能,梳理中国乡村的独特文化内涵,提出中国式度假产品的设计思路和方向,能够为中国乡村旅游的发展提供一些借鉴。
关键词:田园;审美意向;中国式;乡村度假
基金项目:本文系国家自然科学基金青年项目“旅游地发展过程中治理模式的分异路径与影响机制研究——基于阳朔的历时性解释”(41701148)研究成果之一。
在国家推进乡村振兴战略的过程中,各地政府及相关部门积极探索乡村振兴的发展模式,而发展乡村旅游则成为了促进乡村振兴的重要途径。2018年,我国文化和旅游部等17部门联合印发《关于促进乡村旅游可持续发展的指导意见》,要求全面提升乡村旅游的发展质量和综合效益,为实现我国乡村全面振兴作出贡献[1]。
在乡村旅游的发展过程中,乡村休闲度假作为一种旅游的高端形式被各地政府及各旅游企业所看重,如何看待和推动中国乡村度假的发展,成为发展乡村旅游、实现乡村振兴的一个重要议题。
一、乡村度假的内涵
度假是旅游的一种形态,是以休闲、健身、疗养及放松身心为目的的旅游活动,追求身心健康的休息和高质量的服务,与传统的观光旅游相比是更高层次的旅游行为。度假游客在旅游目的地的逗留时间更长,同时对于旅游目的地的环境、产品和服务要求更高[2]。
根据旅游目的地的资源属性,度假的形式有海滩度假、温泉度假、高山滑雪度假、乡村度假等。乡村度假是以乡村景观资源 (包括自然景观和文化景观)为依托进行的一种休闲度假行为,是乡村旅游发展的更高阶段。
中国乡村游的历史源远流长,中国先民就有郊野踏青的习惯。《管子·小问》中就有“桓公放春三月观于野”的文字,记录了齐桓公到郊野乡村休闲放松、享受春光的情况。中国现代乡村旅游则可以追溯到20世纪70年代,当时一些乡村公社会组织乡村旅游活动接待外宾,具有政府接待的属性。改革开放之后,随着人们生活水平的提高,市场经济的深度发展,发端于民间的乡村旅游活动开始兴起。90年代后,越来越多地区开始发展乡村旅游,乡村旅游作为中国国内旅游的重要组成部分保持快速增长。
根据文化和旅游部2019年发布的《全国乡村旅游发展监测报告》显示,2019年上半年全国乡村旅游接待人次15.1亿,同比增加10.2%,约占国内游客的一半;乡村旅游就业总人数886万人,同比增加7.6%。同时,我国乡村旅游的形式也从初级的农家乐的方式向乡村休闲、乡村度假等高端形态演变。中国乡村度假的飞速发展,一方面体现了城市化进程中,人们在高强度工作节奏中渴望回归自然的的内心需求,另一方面则是中国传统田园审美意向的内在驱动。前者是全球乡村度假发展的共性驱动力,而后者则是中国漫长的农耕文化孕育出的民族特有的文化情感和审美取向。在中国乡村旅游高速发展之际,只有从中国传统田园审美意向的角度剖析中国乡村度假的内在文化驱动力,才能够打造出具有中国特色的、具有文化深度和审美品位的中国式优秀乡村度假产品。
二、田园审美意向下的
中国式乡村度假内在驱动分析
审美意向(aesthetic intention)中的“意向”是现象学中的一个重要概念。现象学的“意向性”概念指出,审美的主体有着自身的内在意向,这种统一的指向是历史和时间积累的存在,审美的过程是主客观统一的结果。因此,人类主体在哲学和美学中成了探讨问题的基础,审美意向成为审美活动的心理驱动力[3]。
旅游是一项综合性审美实践活动。度假旅游的过程,也是审美体验的过程,通过审美从而达到身心的愉悦、美感的享受以及精神的放松和超脱。然而,审美不是单向的选择,而是审美主体和审美对象相互交融、相互影响的过程。“美不自美,因人而彰”,审美主体所处的文化背景会对其审美对象的取向与审美体验的程度产生深刻的影响。西方主流度假产品中,阳光指数对于欧洲人度假起到了重要作用。“3S”度假(阳光、沙滩、海滨)一向是西方主流度假产品。我国虽然有漫长的海岸线,然而农耕文化的传统使得中国人血液里流淌着深厚的“耕读”情结。华夏文明是典型的农耕文明,重农意识贯穿于华夏文明的发展中,农桑之事,为国之根本。在封建王朝,几乎历朝历代,皇家都要举行隆重的籍田礼,天子躬耕、皇后亲蚕,祈祷风调雨顺,农足国富。伴随着几千年农耕文明的,是围绕着农耕生活方式的物质文明、精神文明等一系列文化方式和文明成果,这不仅塑造了中国人对于乡村度假的偏好以及独特的东方式田园审美意向,也为中国乡村度假产品的开发提供了丰富而独特的文化土壤,处处体现出中国传统文化中对于“天地人和”的理想追求。
(一)人与自然的和谐:乡土情结
农耕离不开土地,土地是农耕社会最宝贵的生产资料。费孝通在《乡土中国》中直接指出:“从基层上看去,中国社会是乡土性的。”这种乡土情结,不仅指农村地区,而是整个中国社会的乡土性。即使在中国工业化、城市化高度发展的今天,这种对土地的珍视依旧刻在中国人的文化基因中。
因此,在这样的田园审美意向中,土地不应是荒芜的。“满目黄云晓露晞,腰镰获稻喜晴晖。儿童处处收遗穗,村舍家家荷担归。”(康熙《御题耕织诗第十五图》),农耕的过程,丰收的喜悦,都是丰衣足食、国泰民安的象征。同时,这耕种的土地既是经过人工干预后的非自然产物,又受制于周围自然环境,有乡野之趣。这种土地状态,使得中国乡村度假产品的景观营造应建立在对乡野之趣的把控程度上,其景观既有别于原始自然景观,也不是都市园林式的公园绿化。
其次,中国式的田园审美意向中,土地的耕种是与自然呼应的过程。农事活动与自然息息相关,因农事生产而逐步总结出的二十四节气,反映了中国文化中顺应自然,天人合一的和谐美感。这种和谐的取舍标准,贯穿于吃住行等田园生活的各个方面,从建筑到饮食,从农事到节庆,普遍遵循着因地制宜、因势利导、应时而为的行为取向,取法自然的传统智慧。当下,中国式乡村度假产品的设计和运营,如果脱离这一基本法则,那只能算是在乡间土地上建造出来的它类旅游产品。
(二)人与人的和谐:家园情结
人是漂泊的,土地是静止的,家园永远在那里。
自汉武帝后,独尊儒术,儒家的宗族意识成为了社会生活的主流。宗族作为社会的基础,承担着维护地方秩序、家族救助、家族教育等多方面的功能。在农业经济为主体的古代中国,大家族都发端于乡村。人作为家族的一员,出生后写进族谱,每年在宗祠聚会、祭祀,飞黄腾达后一定要在家乡购置田地,年老后一定要叶落归根,埋进祖坟。这种根深蒂固的家园情结,使得乡村田园作为家园的意向,不断出现在各个文化层面,最终融进中国人的底层意识中。且不论“已基本实现工业化”的当代中国还保留着春节回乡团聚的习俗,大量从农村进入城市的人依旧选择在家乡保留房屋和田地,坚持“常回家看看”,即使是城市长大的人,依旧会把乡村看成是原始意象中的精神家园,那田园牧歌承载着每一位中国人的“乡愁”。
在对理想家园的构想中,田园诗人陶渊明创作的《桃花源诗》及《桃花源记》最具代表性。“相命肆农耕,日入从所憩。桑竹垂馀荫,菽稷随时艺;春蚕收长丝,秋熟靡王税。荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。”这种自然生态优美,社会生态和美的世外之所,成为了农耕文明中对于理想家园的最佳描述。因此,可以说中国人精神世界中的乌托邦,是属于田园的。
(三)人与内心的和谐:归隐情结
中国文人作为中华文化的主流发声者,自古就有浓厚的隐士情怀。所谓隐士文化, 其精髓即旧时代正直知识分子不畏强权、鄙弃功名、珍视自我、向往自由的人格理想与精神境界[4]。中国古代隐士颇多,以陶渊明为最。不同于伯夷、叔齐,隐居首阳山,不食周粟,宁可饿死的孤绝,陶渊明式的隐居是“结庐在人境,而无车马喧”,这种“人境”是“榆柳荫后檐,桃李罗堂前”,绿树掩映、清凉幽静的自然环境,是“暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠”这样古朴自然的田园风情。在“采菊东篱下,悠然见南山”的平和心境中,感受到“心远地自偏”“此中有真意,欲辨已忘言”这样超脱凡俗、返璞归真的境界,达到内心的和谐。自此,这种诗意化的田园生活,成为隐士生活的一种理想状态。具体来说,可以从两个层面来理解。
其一,“隐”是一种心灵自由的状态。儒教文化熏陶下,古代积极入世的知识分子,在面对功名俗务、职场困境时,又需要心灵的慰藉和解脱。于是陶渊明式的田园归隐生活通过一代代传颂,变成一种精神的隐喻。士大夫们不需要真正去归隐耕田,他们通过田园的郊游、通过诗词绘画描绘的田园生活,表达出返璞归真、回归自然、人格独立的情怀,便达到心灵自由、放松的目的。这种心灵自由、放松的状态,对于高度紧张、节奏快速、生活压力较大的都市人来说,同样弥足珍贵,是调节身心健康的重要途径。当中国传统文化滋养出的游客进行乡村度假时,他必然是带着“隐”的期待和需求的。
其二,“隐”所对应的田园是一种诗化的田园生活。在诗人眼中,“斜阳照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。”这样一片田园牧歌的情调令人向往。在当下中国式乡村度假的设计中,田园生活的符号化提炼、诗意化的加工必不可少,也可以激发人们对田园及乡村的憧憬,积极开展乡村旅游。
三、基于田园审美意向的中国式乡村度假产品设计思路
从中国田园审美意向出发,乡土情结、家园情结、归隐情结体现了中国文化中人与自然、人与社会、人与人之间和谐的追求,共同构成了中国传统美学“以和为美”的理论特征,成为中国田园审美意向的核心驱动力,也为当代中国乡村度假建设提供了源源不断的文化动能(如图1)。因此,在中国乡村度假开发的过程中,紧扣中国田园审美意向,由表及里,从乡土情结、家园情结、归隐情结深刻挖掘中国乡村背后的文化意蕴,才能够设计出具有中式审美取向、承载华夏文化精神,兼具长久生命力和民族特色的世界级度假产品。具体来说,可以从意象化、社群化、综合化三个方向进行乡村旅游度假产品的设计,实现人与自然、人与社会、人与人之间的和谐共生。
(一)詩意乡居的意象化设计
成功的度假产品,需要在特定的情境关系中,通过外部感官的感受而达致内心的体悟,由表及里,进入到意境、思绪和哲理的深层审美体验,从而使度假消费者从“悦耳悦目”到“悦心悦意”,甚至进入“悦志悦神”的境界。为此,度假产品的设计者必须从度假地的地脉和文脉出发,将外在鲜明生动的度假地形象和内外意味深长的文化意蕴相结合,从意象的高度,完成度假地形象的设计。具体到乡村度假产品的策划和设计上,要从中国田园审美意向的导向出发,以乡土情结、家园情结、归隐情结作为乡村度假的内在文化意蕴,构建出诗意乡居的意象。
1.基于舞台真实性的诗意乡居
随着城市休闲公园的兴起,仅有青山绿水显然已经难以满足游客的审美需求,诗意化的田园山水才是中国人灵魂的归养之处。以中国田园审美的取向进行诗意乡居的情境设计,不妨借鉴舞台真实性的方式,部分地舍弃当下农村中“金碧辉煌”的砖瓦别墅等现代化、人工化场景,基于当地的地脉和文脉,从乡野之趣、诗画之趣的审美高度来重塑乡村的景观。
2.基于审美多元化的诗意乡居
过去的乡村度假设计,往往是开发者按照自身的审美标准聘请人员设计和打造乡村的度假空间,游客则带着猎奇的心态前来。然而,随着新鲜感的降低,当有更新奇、更舒适、性价比更高的度假产品出现时,游客往往会毫不犹豫地离开。事实上,一千个人心中有一千个哈姆雷特,即使是基于同样的文化基因,不同兴趣爱好的人群对于诗意乡居的评判也会有不同。陶渊明热爱的田园与董其昌心中的山水田园是不同风格的;热爱流行音乐的人群,他们的诗意生活肯定有别于热爱昆曲的人群。因此,诗意是每个圈层的诗意,要共建广受市场接纳的诗意乡居,就要运用共建的理念,积极吸引各个圈层,共建一个健康和谐的圈层旅游生态。因而诗意乡居的策划和设计一定要考虑到目标全体的审美需求,甚至在度假地的开发中加入一部分外来游客的投资。这些投资,以圈层和社群的方式进入,不同社群,按照不同审美标准,参与到乡村建设中去,从而使乡村度假产品的审美主体更为明确,与度假消费者的粘性更牢。
(二)精神家园的社群化运营
人是社会性的动物,中国田园审美意向下,乡村作为中国人的精神家园,不仅体现在物化的外在形象,更体现在人与地、人与人的情感互动中。在中国式乡村度假的运营中,要通过各种手段强化度假消费者与乡村建设的情感纽带,可以通过社群化的运营方式,使乡村度假地成为真正的精神家园。比如,可以借助公共网络平台的推广,以网络的形式吸收新村民的加入。这些新村民既可以为区域发展出谋划策,也可以是当地农产品的主要消费群体,还可以是假日乡居客的主要构成群体。这样,除了在乡居期间人与人的实际接触外,还增加了网络的社群纽带。
(三)多维度的综合化发展
以英国乡村旅游为代表的欧美乡村度假产品以零星农场观光为发端,20世纪60年代以后,观光休闲慢慢发展为体验乡村生活的度假行为。在欧美乡村旅游度假的发展中,家庭农场是乡村度假的主要承载体,游客的乡村度假生活主要为体驗采收农产品、喂养牛羊等乡村生活乐趣。
在中国过去几千年的农耕文明中,农村是整个中国的生产基地,乡土性是旧时代中国社会基层的特性。安土重迁的家园情结和人多地少的小农经济,使得依托于血缘的家族聚集于广袤的农村,并由此产生了深厚的文化积淀。在保留较完好的古村落中,大家族的祠堂、戏台、子弟们衣锦还乡后的私宅往往都是极具价值的建筑文物。同时,在幅员辽阔的中华大地上,不同区域的乡村所处的自然环境千差万别,不同的生产生活方式构建出丰富多彩的人文景观。中国乡村文化资源的多样性、丰富性为中国乡村度假的多种形式和业态提供了源源不断的设计素材,辽阔多样的疆域和深厚的农耕文化能够支持中国乡村度假产品在观光、休闲、度假、特种旅游的多维度综合发展,形成全域式、沉浸化的独具中国特色的乡村度假产品。
同时,在乡村振兴战略推动下,大量人力、物力、财力流入到乡村,各项政策也积极扶持乡村旅游的发展,在各地政府的引导下,专家把脉、规划先行,能够集中力量办大事,为中国乡村度假地多维度发展提供了有力的保障。在此机遇下,相关乡村度假的设计者和运营者们应紧扣中国田园审美意象,深挖中国农耕文化、民俗乡风、乡村祠堂文化特色,理清乡村旅游发展思路,推动中国式乡村度假成为世界级特色度假产品。
参考文献:
[1]中华人民共和国文化和旅游部·关于促进乡村旅游可持续发展的指导意见[EB/OL].https://www.mct.gov.cn/whzx/zcjd/201812/t20181211_836476.htm.
[2]杨振之,郭凌,蔡克信.度假研究引论——为海南国际旅游岛建设提供借鉴[J].旅游学刊,2010(9):12-19.
[3]陶水平.审美意向的动机功能[J].九江师专学报,1989(2):96-104.
[4]董朝刚.解读陶渊明田园诗中的中国古代隐士文化[J].河北能源职业技术学院学报,2004(3):11-12.
[5]钟湘鸿.中国古代的隐士文化[J].华夏文化,1998(3):47-48.
作者简介:贾玎,硕士,无锡城市职业技术学院讲师。主要研究方向:旅游美学与休闲文化。
杨昀,博士,苏州科技大学讲师。主要研究方向:旅游地理与文化地理。
旅游人才市场需求论文范文第6篇
摘 要: 本文从翻译公司及大型工程类开发公司的翻译人才招聘广告出发,分析翻译市场的社会需求,并结合工程类院校的学科优势与行业特点,探讨如何构建工程类院校翻译专业的课程体系。
关键词: 市场需求 工程类院校 翻译专业 课程设置
一、引言
2006年春,教育部批准在部分高校试点设立本科翻译专业。任何新专业的设置,都必须以市场需求为导向,凸显“应用”特色。高等院校的本科翻译专业也应与市场面对面,从而为翻译的专业化和产业化奠定基础。翻译人才培养要适应社会发展和市场需求,翻译专业课程设置也应以社会需求为导向。工程类院校翻译专业课程设置应该结合本校学科优势、地方特色或行业特点,对学生就业市场进行具体需求分析,进而在课程设置上体现自己的特色和个性,培养能适应多元化翻译市场的合格翻译人才。
二、工程类院校翻译专业市场需求分析
就翻译专业而言,翻译公司的招聘广告无疑最能直接反映社会市场对翻译人员的能力需求,大型工程开发类公司往往是工程类院校翻译专业学生的热门就业选择。因此,本文试随机搜集翻译公司及大型工程开发类公司的招聘广告并对其进行分析,以发现翻译市场对人才的需求及对翻译专业课程设置的启发。
表 1
首先笔者通过网络随机搜集了广州信实翻译服务有限公司、中国对外翻译出版有限公司、北京京和雅文翻译有限公司、上海宇译翻译公司、陕西清渭翻译服务有限公司、西安金科翻译服务有限公司、天津乐译通翻译有限公司、济南百舜翻译服务有限公司、武汉瑞信通译文化传播有限公司、成都语言家翻译社、中铁十六局集团北京轨道交通工程建设有限公司、湖南环达公路桥梁建设总公司、中国水利电力对外公司、湖南南托建筑股份有限公司、疆送变电工程公司国际公司、中国葛洲坝集团国际工程有限公司16家翻译公司及工程开发类公司在招聘广告中对翻译人才的能力要求和任职资格的文字描述,并对每个招聘单位对翻译人才能力需求进行了细分,共分解出了如双语互译能力、翻译经验、行业知识、计算机应用能力、翻译资格证、职业素养、团队合作精神、抗压能力等版块,并进行统计,从而计算每一能力版块被16家招聘单位所需求的量及总体比例。
从表1中可以发现,所有的翻译人才招聘单位都需要译者有娴熟的双语互译能力;大多数招聘单位要求译者有一定翻译经验和计算机使用能力;大约一半的翻译招聘单位要求译员有一定行业知识,具备团队合作精神;少数招聘单位明确要求译者有翻译资格证,具备抗压能力和职业素养。由此可见,整个翻译市场在招聘翻译人才时最为看重的是译员的双语互译能力。这要求我们在课程设置上凸显对学生语言水平及翻译能力的培养,涉及语言能力、双语文化知识及翻译技巧类的课程应占据主体地位。75%的招聘单位要求译员有一定翻译经验,这也说明我们在课程设置中应该加大实践实训课程的设置,积极开发第二课堂甚至以社会为舞台的第三课堂。此外,有不少于一半的招聘单位要求译员具备一定的行业知识,这在企业招聘中更为常见。这就要求工程类院校翻译专业在课程设置中积极增添能帮助学生扩展百科知识尤其是行业知识的课程。另外,对计算机的应用能力、抗压能力、职业素养、团队合作能力等都是招聘单位所需求的基本能力,也应该引起足够重视。
综上所述,为满足多样化市场对翻译人才多层面能力的需求,工程类院校翻译专业的课程设置,应该充分结合市场需求,突出工程类院校特色,以期切实提高工程类院校本科翻译专业学生的翻译实际应用能力,最大限度满足社会需要。
三、工程类院校翻译专业课程设置建议
依据以上分析,笔者认为工程类院校翻译专业的课程设置应该包含如下版块:
图 1
如图1所示,工程类院校的翻译专业课程体系应该由两部分组成,即理论课程及实践课程。其中:
1.理论课程
从社会市场需求分析中我们发现,影响翻译工作中最重要的能力是双语互译能力。因此,着重英汉语言能力及口笔翻译能力培养的课程应该是翻译专业的核心课程。但由于翻译市场所需的翻译人才往往需要具备一定领域的行业知识,因此翻译专业课程体系中也不能忽略扩展学生相关背景知识及培养的能力课程。对于工程类院校的翻译专业学生来说,培养其具备一定的水利、机电、土木等工程类知识及翻译能力,尤其能增强其在就业市场上的竞争力。再者,随着现代信息技术的高度发展,机器辅助翻译及基本计算机运用能力已经成为译员们不可或缺的能力。因此,翻译专业课程设置中也必须包含相关课程。综合而言,工程类院校翻译专业课程体系应该由四个模块组成,即:语言知识与能力模块;翻译知识与能力模块;相关背景知识与能力模块,以及计算机辅助工具知识与能力模块。如图2所示:
图 2
(1)语言知识与能力模块课程
就语言知识与能力模块而言,翻译专业理论课程设置应该改变原来课程设置中重文学、轻实用,或者重纯语言知识、轻文化知识的倾向。在课程体系中,除综合英语、英语听力、英语语音、英语阅读、英语视听说、英语口语课程之外,应该加入诸如英汉语言对比、英语国家社会与文化、跨文化交际、演讲与口才、实用文体写作等课程。同样,对母语能力的培养应该予以重视,在课程体系中也应该加入诸如现代汉语、古代汉语、中国典籍介绍、中国文化概要等课程。正如著名翻译家王佐良强调的:译者必须是一个真正意义上的文化人。因此,翻译专业的学生在英汉方面的文学功底及文化修养也应该予以加强。
(2)翻译知识与能力模块课程
在翻译知识与能力方面,除应开设涉及口笔译理论、技巧训练的课程,如翻译理论概论、英汉/汉英笔译、联络口译、交替口译、专题口译之外,为符合翻译市场需求,还应加入专门用途翻译,如商务翻译、科技翻译、工程翻译等,培养不仅擅长文学翻译,更熟悉市场、能够满足实际市场需求的翻译人才。
(3)相关背景知识与能力模块课程
翻译行业不是独立的行业,它与其他行业有着千丝万缕的联系,现代翻译市场需要译者熟悉至少某一领域的行业知识。对工程类院校翻译专业来说,开设如水利、土木、机电等工程类知识介绍课程,能极大满足翻译市场需求,增强学生就业竞争力。如可以开设水利/土木工程概论、工程英语阅读、FIDIC国际工程招标执行标准等课程,以期培养“专业+特色”翻译人才,拓宽学生就业途径。
(4)辅助工具知识与能力模块课程
随着信息社会的发展,将来大量的翻译任务需要借助人机合作完成。为适应时代发展,辅助工具知识与能力培养课程必须开设,如计算机辅助翻译、翻译软件简介等。
2.实践课程
从市场需求分析来看,高达百分之七十五的招聘单位要求译者有翻译经验,这对应届毕业生来说是不小的门槛。加之翻译专业本身就是实践性强、应用性高的专业,因此,翻译专业的课程体系设置中必须加大实践实训比例,培养适应市场需求的应用型翻译人才。如图1所示,实践课程包括专业实践和社会实践活动。学校应积极开辟第二课堂甚至以社会为舞台的第三课堂,鼓励学生开展多项课堂外实践活动,如英语演讲、笔译比赛、口译比赛等,更应积极开展多类别翻译实践实训课程,如英语文化周实训、笔译综合技能集训、口译综合技能集训。工程类院校翻译专业可以结合学科优势,开展工程认知实习、工程翻译工作坊等翻译认知实践活动,甚至可以充分利用当地或周边地区举办的国际性会议或国际交流机会,积极帮助学生进入社会进行“实地作战”。让学生利用自己所学的语言及文化知识,解决外事翻译活动中的具体问题,以活动促能力,不仅提高学生的翻译能力与水平,同时提高学生的团队合作能力、抗压能力及职业素养,这些能力是合格翻译人才不可或缺的能力。这样通过课堂内外的联动培养实践性强的专业化人才,使得学生在出校门前就对职业有较好的了解,积累的翻译经验可以让其直接得心应手地从事翻译职业,成为能够满足翻译多元市场需求的合格人才。
四、结语
翻译是一门开放性的学科,也是一个非独立性行业,翻译市场已不再局限于文学性翻译。工程类院校翻译专业应该结合本身学科强势,在翻译专业课程设置上因地制宜,纵观市场需求,培养并输送更多专业化应用型翻译人才。
参考文献:
[1]教育部高等学校翻译专业教学协作组.高等学校翻译专业本科教学要求(试行)[Z].北京:高等教育出版社,2012.
[2]仲伟合.高等学校翻译专业本科教学要求[J].中国翻译,2011(3).
[3]任月花.社会需求对翻译专业本科课程设置的启示[J].广东技术师范学院学报,2009(2).
[4]陈科芳.关于本科翻译专业社会应用型人才培养的一些思考[J].中国翻译,2009(3).
[5]孟庆升.翻译专业设置应以市场需求为导向[J].科技资讯,2007(32).
本文为2013年江西省高等学校教学改革研究课题(项目编号:JXJG-13-18-4)阶段性研究成果。