呼唤理论范文(精选5篇)
呼唤理论 第1篇
一、应用英语翻译的作用
目前来说,应用英语广泛应用于我国的旅游业、服务业和广告业等行业。应用英语能够加强我国人民和国外友人的沟通、合作和交流。比如说,外国人来中国旅游的时候,旅游景点内的告示牌、广告牌可以帮助国外友人了解该旅游名胜,了解当地的风俗文化,更好的融入到中国文化氛围中去,从而更好的促进国内外交流。应用英语还有一个重要的作用就是可以推动国内产品的销售。外国友人来中国无论是旅游还是购物,通过应用英语的翻译,他们可以充分了解国内产品的功能和特性,从而使国内产品更好的销量更好。从某种意义上讲,应用英语翻译的成功不是取决于翻译内容的文采,而是与翻译内容的准确性和实用性密切相关。翻译的文章文采再好,但是华而不实,外国友人无法真正了解原来的意思,没法融入到当地的文化氛围中去,也没法购买我们的产品,那应用英语的翻译工作就会没法起到实质性的作用。
二、应用英语翻译的现状
传统的应用英语翻译一般讲究“信达雅”,即不但要使翻译流畅准确,还要突出翻译的文采。这种翻译理论看似比较合理,但是一般不能切合实际,不能体现真实性的特点。比如说我们在翻译“老年人学不了新东西”这一段话时,我们一般会翻译成“Old people can not learn anything”,这样翻译出来显然是没有任何错误的,但是这更像是符合中国人习惯地翻译,外国人也许会觉得不是特别通顺,如果我们换成“Old dogs will not learn tricks”是不是会更符合外国人的习惯呀。一些专家和学者在从事翻译工作的时候,一般会形成了固有的翻译模式,以传统的翻译理论作为基础,这样反而会对最新应用英语翻译理论的探索造成一定的束缚。因此,我们应该切合实际,秉承体现翻译真实性、准确性的原则,对新的应用英语翻译理论进行探索,力求找到更好的应用英语翻译理论依据,为英语翻译的更进一步打下基础。
三、应用英语翻译呼唤理论的指导
1 . 翻译呼唤理论对“看”的指导。所谓呼唤理论对“看”的指导就是应该对大量的英语材料进行阅读,英文材料的类型可以多种多样,也可以结合自己的实际情况,按照自己的兴趣爱好进行阅读。比如,如果你喜欢篮球,喜欢NBA,你可以去美国网站阅读原版的真实关于NBA的文章,这样就会在你满足自己兴趣爱好的同时,使自己的英语翻译水平受到潜移默化的影响。在对大量的关于娱乐、体育、学习等方面的英文杂志期刊、电视节目、网络资料等内容阅读和观看之后,我们就会锻炼自己英文学习的能力,掌握接受英语信息的能力,培养自己的英语水平和英语语感。我们阅读的材料一般包括两种类型,英文原版材料和专业翻译材料,无论是哪一种都应该保证材料的真实有效。在实际阅读的过程中,我们还应该根据自身的实际情况,调整英文原版材料和专业翻译材料在阅读过程中所占的比例,两种材料之间相互转换,共同促进自己英文水平的提高和应用英语翻译理论经验的形成。
翻译呼唤理论对“看”的要求不仅仅是阅读,还应该包括理解。我们在阅读了大量资料的同时,还应该加深自己的理解,形成自己对英语翻译的理念和看法,并把它应用于实践,看看是否真的有效。如果真的有效,那我们就在无形之中掌握了英语的学习技巧,培养了英语的语感,并对英语的写作和翻译打下了良好的基础。
2.翻译呼唤理论对“译”的指导。所谓翻译呼唤理论对“译”的指导就是在翻译的时候,我们要把作者的真实意愿表现出来,能够理解并表达作者的真实含义,了解作者的真实想法,而不是局限于字面意思的照搬。我们在阅读了大量的英文专业资料之后,逐渐建立了不错的语感,有了扎实的英语文字功底,同时也建立了一套属于自己的英语翻译模式。在今后的英语翻译中,我们不至于翻译的过于模式化,句子读起来更加真实具体。在面对不同类型的英文翻译时,我们可以快速找到一套适合自己的翻译理论,从而使翻译更加快速和灵活,更能体现翻译的“人性化”。
在实际翻译的过程中,我们应该体现翻译的灵活性,不能太生硬,直接翻译出汉语表面的意思,因为汉语和英语的习惯是非常不一样的。比如说,我们在翻译“胆小如鼠”这个成语时,一般都会简单的翻译成“as timid as a hare”,但是仔细想想其实这样翻译是不太符合实际的。“胆小如鼠”在汉语中是个贬义词,具有“胆怯、不勇敢、懦弱”的意思,而在英文中“timid”是腼腆害羞的意思,它跟胆怯懦弱是两个不同的意思,没有那么强的贬义色彩,所以我们如果只是翻译成了“as timid as a hare”,外国人仅仅会理解成这个人像只老鼠一样腼腆害羞,而不是说明他懦弱和不勇敢。在翻译的时候我们如果翻译成“has a yellow streak”的固定词组,直接就把这个人的胆怯和懦弱体现出来了。
我们在进行翻译的时候,应该换个角度进行思考。如果我们站在外国人的角度去思考,多了解外国的文化和习俗,掌握一些外国的俗语和固定词组,这样会对我们的翻译起到更好的效果。
3.翻译呼唤理论对“写”的指导。所谓翻译呼唤理论对“写”的指导是指在英文翻译的时候必须要考虑合到句子的英语情境,参考同类英语材料写作手法,正确的表达出作者的真实想法和内容。由于东西方文化存在较大的差异,我们在实际翻译的时候不能按照汉语表面的意思去翻译成英文,这样不符合汉语的传统本意,不够贴切实际,读起来比较别扭。因此,我们不应该仅仅追求表面意思的准确性,更要发掘深层次的意义进行翻译。比如说,我们日常生活中随处可见的一些英语直译,让人哭笑不得,比如说有的餐馆里把菜名都翻译成英文,“Rolling donkey”指的是我国传统菜名“驴打滚”,“Glad Meatballs”意思是“四喜丸子”,这样的翻译不仅外国人看不懂,我们自己人也不知道到底是什么。再比如,有一些超市将小可乐直接翻译成“small may behappy”,这种让人哭笑不得的翻译方式在我国随处可见,外国人也会被弄得一头雾水。
因此,在实际翻译的过程中,无论翻译人员的水平再高、功底再好都不能依据中文字面的意思进行翻译,最好的方法就是理解了中文的意思直接就用地道的英语写出来,一定不能按照汉语为参照进行逐字翻译。
呼唤蜜儿呼唤美好 第2篇
-----读《神秘的女老师》有感
我以前读过一本书,这本书的名字叫做《神秘的女老师》,这本书是《那个骑轮箱来的蜜儿》的续本,这本书也非常的有趣!
这本书中:一个叫密儿的仙女来到人间,被在郊区的一所美丽的建筑物——红宫学校所吸引了。但是,当她来到这所学校当老师的时候,呦,她发现这所学校的问题可不少——铃铃,下课铃声响了。而蜜儿却没有听见孩子们的笑声,过了几分钟教学楼里走出几个孩子,但是,他们之间并没有欢声笑语。蜜儿通过万能眼睛了解到这几个人是竞争对手。他们脸上的表情都是冷冰冰的,老师们也是一样的,蜜儿通过万能眼睛了解到这些老师想的事情:如果笑的话,那样在学生面前该多没面子啊!蜜儿从天上的老神仙那里得到了方法,她把死气沉沉的红宫学校变的活跃起来。然后,她便由淡淡的粉色的风悄悄地走了。
书看完了,我还在回味,这个蜜儿老师真是个非常独特的老师!她的一言一行都和别的老师不一样,她从来没有给孩子上过一堂正经课。而是把学生们带到大自然中去,体验大自然的乐趣,虽然学校的校监:龙督监不喜欢她,但是学生们都喜欢这位老师,因为她给大家带来了欢乐。让学生们 1
知道,成绩不是最重要的,只要保持愉快的心情,才能获得真正的幸福。就像蜜儿老师认为的,如果一个人从小就发现生活是美丽的,并且享受到这些美丽,那么他们的将来就是美丽的。而且他们会感激生活带给自己如此多的美好。
让一个仙女蜜儿带着我们海阔天空,放飞我们的心灵,放松我们的神经,读这本书对我来说是一件有趣的事情。
所以我也要对着蔚蓝色的天幕大声呼喊:“回来吧,蜜儿老师——”
呼唤理论 第3篇
一、呼唤新理论——转型中的城市中国热切呼唤中国特色、世界一流的城市管理理论指导
第一,探讨“转型中国:城市管理专业学科融合创新”的出路和方向,意义非同寻常。从理论角度看,城市管理学科自身的交叉综合性、公共政策性、系统前瞻性等内在特点决定了城市管理学科建设必须遵循技术与政策、专业与综合、政府与社会协同的新趋势。从英美发达国家的经验看,以专业化、科学化、系统化解决城市管理问题为导向,涵盖城市规划、城市行政、城市法规以及城市治理的跨领域、全链条的城市管理越来越受到重视。从现实的需求看,中国工业化、城镇化、信息化同步并联发展的特有路径,决定了中国城市管理问题的独特性、阶段性和区域特色性,需要针对中国的城市管理问题,提出个性化的综合、系统、全面的解决方案。
第二,城市管理是实践的理论。未来中国城市管理的各种新需求新问题新挑战将层出不穷,这为城市管理理论研究工作提供了丰富的素材和鲜活的实践案例。结合贯彻落实中央城市工作会议精神和《关于进一步加强城市规划建设管理工作的若干意见》,抓住建设世界一流大学科研院所、一流学科的有利契机,积极谋划建设符合现代城市发展潮流、体现中国特色、具有世界一流水准的城市管理学科;培养恪守以人为本核心理念、捍卫公平正义价值观、掌握提供诗意宜居环境技术能力的一流复合型城市管理人才。这既是全国50余所设置城市管理专业高校的共同愿望,也是城市管理实践者的迫切期待,更是推动城市中国发展的重要支撑。
二、推动新实践——转型中的北京正在努力探索特大城市管理的有效路径
2014年2月26日,习近平总书记在北京考察工作时强调,建设和管理好首都,是国家治理体系和治理能力现代化的重要内容。要求北京立足优势、深化改革、勇于开拓,以创新的思维、扎实的举措、深入的作风,进一步做好城市发展和管理工作,在建设首善之区上不断取得新的成绩。习总书记还就北京发展和管理工作提出具体要求,其中包括:提升城市建设特别是基础设施建设质量,形成适度超前、相互衔接、满足未来需求的功能体系,遏制城市“摊大饼”式发展,以创造历史、追求艺术的高度负责精神,打造首都建设的精品力作。健全城市管理体制,提高城市管理水平,尤其要加强市政设施运行管理、交通管理、环境管理、应急管理,推进城市管理目标、方法、模式现代化。
作为北京城市管理的主管部门,北京市城市管理委员会深入落实习近平总书记视察北京的重要指示精神,创新首都城市管理的体制机制、理念策略、方式方法,主动迎接首都城市管理面临的新问题新挑战。
体制保障方面。今年7月,在原北京市市政市容管理委员会的职能基础上,整合市发改委、市商务委、市园林绿化局、市水务局等相关城市运行管理职能,正式组建成立北京市城市管理委员会,首都城市环境建设委员会办公室也更名为首都城市环境建设管理委员会办公室,进一步健全完善综合管理与专业管理相结合、多部门协同联动共治城市的新格局。
工作格局方面。新的市城市管理委、首都城市环境建设管理委坚持向管理要效益,要发展,集中攻坚克难地做好四件事:一是治已病。“对症下药”,强势综合治理交通拥堵、停车难、环境脏乱、空气污染等城市顽疾。二是补短板。修补城市管理中先天不足和历史欠账。三是割“赘肉”。疏解首都非核心功能,给首都“消肿”。四是保“安全”。城市运行管理的总目标,就是在以人为本、确保安全的基础上,让市民的生活更方便、更舒适、更美好。安全是民生之本,没有安全的城市管理就是无源之水、无本之木。这其中包括供水、供电、供气、供热、垃圾消纳等供应安全,也包括市政运行管理安全和应急管理方面的安全。
工作方式方法方面。坚持具体问题具体分析,不同矛盾采取不同方式应对解决,用辩证系统疗法治理大城市病。一是坚持政府管控和市场调节并举。政府需要在市场失灵区切实履行好行政职能,及时实施干预,推进城市的科学管理和内涵再造。如疏解首都非核心功能就得由政府积极主导,用政府的权威和能量大力推进。同时要发挥好市场机制的作用,加大政府购买管理服务的力度,把城市管理中能够依靠市场机制的职能从政府部门中剥离出来,引导吸引民间资本参与城市管理。二是大事引领和常态管理并抓。08年奥运会、建党90周年和95周年、新中国成立60周年、APEC会议等都给我们提供了推进环境建设和加强城市管理的大好契机,“时来天地皆同力”,我们果断抓住热点和敏感点,借机办事、乘势而为,解决了多年悬而未决的老大难问题,城市建设和管理取得举世瞩目的成绩。但是,我们在一般性日常管理中推动城市管理的工作能力还比较薄弱,需要我们不断更新城市管理理念,研究城市管理规律,改进城市管理模式,提升城市管理绩效。三是国家的“面子”和家园的“里子”并重。北京要加快建设国际一流和谐宜居之都,是国家的形象和面子,要高端、大气、上档次。就像长安街,要做成精品,功能重要景观更重要,要彰显我们中华民族泱泱大国的风范和气象。对于广大老百姓,这个城市是家园的概念。要把家园营建得更加便利、舒适、友好,每个人在里面生活方便愉悦。所以我们既要仰望星空、立意高远,又要脚踏实地、埋头苦干,双管齐下去高标准严要求建设我们的家乡、大情怀精细化维护我们的家园。四是腾笼换鸟和腾笼留空并做。习近平总书记在参观北京规划展览馆时曾明确表示,网上有人给我建议,应多给城市留点“没用的地方”,我想就是应多留点绿地和空间给老百姓。蔡奇市长日前也强调,腾退出来的空间要下决心适当“留白”,多建绿地、完善公共设施、改善人居环境,让群众生活地更舒心、更有获得感。落实到城市管理部门,疏解首都非核心功能就是腾笼换鸟、腾笼换绿、腾笼换景,就是要让更加适合首都的项目、设施、景观呈现在世界面前,让首都更加生机勃勃春意盎然。同时,要舍得腾笼留白,把一个一个空地留下来,等想好了再干,或者干脆不干,留给后人去干,要有战略忍耐,要有对历史的敬畏。五是积极诊疗和带病生存并治。治理大城市病,必须“对症下药”。有些病可以很快治好,但有些病是慢性病,甚至是痼疾顽症,只能加以控制不发展,因此只能暂时容忍它带病生存。北京的停车难问题就是如此,车辆远远大于车位,并且车辆的发展速度远远快于车位的建设速度。对这类问题,我们不仅研究制定了治理的美好蓝图,也编制了细致深入的行动路线图。
三、实现新愿景——为把北京建设成为世界一流和谐宜居之都注入新动力
北京建设世界一流和谐宜居之都过程中,会有更多更新的城市管理问题不断产生,需要我们一个个破解和攻克。俗话说,功有才成,业有才广。致天下之治者在人才,成天下之才者在教化。实现将北京建设成为世界一流和谐宜居之都目标,离不开一大批具有国际视野、本土知性、人文情怀、专业素养的高素质城市管理队伍。在此,我谨代表城市管理实践战线提三点建议。一是围绕城市管理重点热点难点问题,积极开展协同共研,为各级政府科学决策提供坚强支撑。这方面,北京市城市管理委员会愿意为在座各位提供研究选题、数据开放共享及其他研究便利条件,愿意和有实力的大学共建城市管理领域的协同创新中心或高端智库。《城市管理与科技》杂志就是研讨城市管理问题,提出城市管理思路,共享城市管理经验的很好平台,我们将支持这个平台,在更大范围内整合研究资源,服务北京城市精细化管理。二是围绕城市管理人才培养,深化开展协同政学共培。期待有更多大学将教学实践基地设在北京各级城市管理部门,我们也愿意尝试与有实力的大学共建城市管理方向的博士后科研工作站,共同培养高层次城市管理专业人才。三是围绕城市管理领域的国际交流合作,积极搭建共声传播平台。我们愿意支持有实力的城市管理专家与国际一流同行,围绕共同感兴趣的话题,开创有内容、有分量、有影响的国际论坛,共同推动国内城市管理理论研究和实践上水平。
标准化宏观管理呼唤理论支持 第4篇
为什么会有这样的感慨?是因为我有这样的亲身经历。自从2001年10月国家标准化管理委员会成立之日起, 中国的标准和标准化管理体制和运行机制的改革和创新就理所当然地被提上了日程。作为国家专业机构的管理者之一, 我当时曾经做过大量研究, 在报刊杂志上发表了大量文章, 还写过一本叫作《标准化新论》的书, 试图在改革方面作些探索。现在, 10年的时间过去了, 尽管标准和标准化工作的社会影响和对中国经济与社会发展的促进作用取得了不小的进步, 但是从适应市场经济发展的要求和克服体制性阻碍影响方面看, 这种突破仍然难以圈点, 甚至令人望而生叹。究其原因最大的问题就出在宏观管理上。
所谓标准化宏观管理, 依我个人理解就是指最小在产业、行业层面上及至上升到国家和国际层面上的标准化综合管理, 包括相关观念、理论、法律、法规、政策、策略、方法、行为以及对行为结果作出的客观评价等等。这个定义也许不完全为所有的标准化工作者们所接受, 例如对观念和理论如何管理就可能引起不解或非议, 但是我认为管理有各种方法, 泰勒当年推行时间管理那样的刻板操作的硬性管理是管理, 后来人推行的以人为本、施加影响、说服、教育、引导, 辅之以相应的制度措施、考核办法、管理手段的也是管理。后者是管理中的软实力和巧实力。
从全球范围来看, 由于标准化理论研究的缺失, 在宏观管理层面上研究标准和标准化及其影响的书籍凤毛麟角, 少而又少。此前大家所能看到的比较有影响的标准化理论著作, 有上个世纪30年代出版的约翰盖拉格所著的《工业标准化原理与应用》;70年代TRB桑德斯所著的《标准化的目的与原理》、松浦四郎所著《工业标准化原理》、魏尔曼所著《标准化是一门新学科》;80年代有以我国标准化专家李春田为首出版的《标准化概论》;90年代初有中国航空标准界张锡纯教授出版的《标准化系统工程》等等。上述这些对标准化发展起引领和重要指导作用的著作有一个共同的特点, 就是多从标准化的方法学角度, 阐述和论证标准和标准化对人类社会, 特别是大工业社会发展的重要意义和不可替代的巨大作用。毫无疑问, 这对标准和标准化知识的推广和普及, 对工业生产和社会经济发展的推动和促进, 已经起到和将继续起着重要的推进作用。
2006年9月, 中国标准出版社出版了由高鹤翻译的德国人克努特布林德所著的《标准经济学理论、证据与政策》, 这是标准化方面的最新专著。作为标准化理论的最新研究成果, 克努特布林德虽然在标准化理论及其应用方面有所创新, 并且已经涉足了现代服务标准的内容, 但是他基本上只是给出了如何定量评估标准对产品及市场影响的实证分析基础, 还是一种以方法学为层面的标准化理论著作。
与上述理论不同, 标准化宏观管理的理论与实践应该是与标准化的基础知识、基本方法既有联系又完全不同的东西。按照经济学的概念, 宏观管理一般是指国家在全社会范围内, 为促进社会经济的良性运行和健康发展, 对人力和社会各项资源, 运用各种手段所进行的计划、组织、协调和控制。与此相对应的是微观管理, 通常是指对企业或某一特定社会组织内部的管理, 也包括对人力和资金、资源的计划、分配、调整、使用和控制, 目的是要达到企业或特定组织在社会一定范围内生存和发展的最佳条件。宏观管理重视的是战略和规划, 微观管理重视的是方法和手段。宏观管理着眼于全局性的总体发展, 微观管理重视被管理者达成管理者所给定目标的实际状况。在宏观与微观管理中间的地带则属于中观管理, 它是指对一个地区或部门的管理。这种管理要从宏观管理的总体要求出发, 根据本地区本部门的实际情况制订符合实际的具体实施目标, 并能够把这一目标和本地区本部门的若干微观单位的目标有机结合起来, 统一协调, 既支持和促进微观经济的发展, 也保障宏观目标的实现。中观经济管理在中国的省、市一级政府及行业管理部门中最具特色, 在某种程度上起着承上启下、上传下达的作用。
实际上, 标准化的工作也有宏观、中观和微观管理的问题。而且由于标准化工作的自身性质所决定, 其宏观管理在很大程度上也许早已跨出了国界, 在国际舞台这个层面上不断展开。尽管就全球来说, 各个国家和地区经济和社会发展水平不同, 政治体制和社会制度不同, 标准水平和标准化的推进程度也各不一样, 但是因为标准和标准化是人类文明的共同产品, 标准的一致性是全球标准化工作者的共同追求目标。所以标准化宏观管理的概念和实践早就超出了国界, 例如:在19世纪有电报电讯, 在20世纪有火车和飞机, 上个世纪末有微机和网络, 现在还有无线通讯和新一代互联网。因此, 一个国家的标准化组织或管理机构, 不但要有国家立场, 更要有国际眼光, 不但要有境内思维, 更要有全球思维, 在这个前提下才能更好地帮助、引导和支持标准化的中观管理和微观发展。
说到标准化的宏观管理, 应该充分肯定我国自2002年开始的“技术标准”战略研究开展以来, 对于推动全国的标准化事业所产生的积极影响和重大作用。事实上, 在本世纪初, 不仅我国开展了这方面的研究工作, 日本、英国和国际标准化组织ISO等标准化团体和机构也都开展了标准化的宏观管理研究工作, 制定并实施了相应的标准化发展战略。
尽管如此, 从全球的视角来看, 也包括我们中国自身在内, 对于标准宏观管理理论的研究仍然十分不足。不仅如此, 从整体上说对于标准化的理论研究也很不够。早在2003~2005年我在代表中国国家标准化管理委员会参加国际标准化组织ISO理事会期间, 就曾经不只一次地向ISO理事会提出过这个问题, 并与各国的理事会成员就这个话题展开过多次讨论, 取得共识。大家一致认为, 理论研究的缺乏, 是各国标准化界的普遍现象, 积极开展标准化工作的理论研究是全世界标准化工作者面临的共同责任。
为什么会造成这种现象?个人认为有3个原因, 一是标准化工作的最初目标是针对某一工作对象制定相应标准, 而标准只是一种特殊的产品;二是生产标准这种特殊产品的工厂或车间是标准化技术委员会, 生产过程的操作者是工程师和各利益相关方, 大家在一起工作的直接目的就是产出某项标准, 没有精力和可能去研究其他;三是各级标准化组织从本质上说是技术组织, 以非盈利为目的, 即使后来创造了咨询和认证的商业模式, 对于标准机构来说也只是为了寻求自身发展, 而非利润最大化。正是由于上述三重原因, 全世界各地的标准化组织和机构也包括ISO、IEC等国际机构在理论研究方面, 尤其在标准化宏观管理理论方面的研究很少建树也就不足为怪了。尽管从1992年10月14日世界标准日那一天起, ISO、IEC和ITU三大国际标准化组织每年都要发表不同含义的主题词, 第一次的主题词就是:国际标准打开市场的钥匙。但事实上也多是属于一般性的号召, 缺乏相应的理论支持。
呼唤读后感 第5篇
本性的复苏,在作者笔下循序渐进自然的使得整个故事一气呵成,让人欲罢,也正是这缓慢而有序的过程,使得呼唤而深远,使人不产生某种联想,想探究的本性,并想面对它,读后感《呼唤读后感》。
生命是矛盾的,世界是的。它有奸诈,也有忠诚;它有文明,也有野蛮。可是,这的人生,人生正而多彩,而灿烂,而生生不息……。
《野性的呼唤》,又名《荒野的呼唤》(TheCalloftheWild)是作家杰克·伦敦于1903年发表的著名小说。故事叙述一名叫巴克的狗历经磨难,最终回到了自然的野生环境。小说十分畅销,后被多次改编成电影。整个故事以阿拉斯加淘金热为背景,讲述了在北方险恶的环境下,巴克为了生存,如何从一条驯化的南方狗发展到似狗非狗、似狼非狼的野蛮状态的过程。巴克是一条硕大无比的杂交狗,它被人从南方主人家偷出来并卖掉,几经周折后开始踏上淘金的道路,成为一条拉雪橇的苦役犬。在残酷的驯服过程中,它意识到了公正与自然的法则;恶劣的生存环境让它懂得了狡猾与欺诈,后来它自己将狡猾与欺诈发挥到了让人望尘莫及的地步。经过残酷的、你死我活的斗争,它最后终于确立了领头狗的地位。在艰辛的拉雪橇途中,主人几经调换,巴克与最后的一位主人桑顿结下了难分难舍的深情厚谊。这位主人曾将他从极端繁重的苦役中解救出来,而它又多次营救了它 的主人。最后,在它热爱的主人惨遭不幸后,它便走向了荒野,响应它这一路上多次聆听到的、非常向往的那种野性的呼唤,并且成为了狼群之首。