正文内容
日本文学史范文
来源:文库
作者:开心麻花
2025-09-23
1

日本文学史范文(精选12篇)

日本文学史 第1篇

日本历史上共有两次汉文学的兴盛期, 即平安时代 (7941192) 和江户时代 (16031868) 。平安时代的宫廷贵族十分推崇中国文化, 汉诗文成为这一时期的文学的主要标志, 《凌云集》、《文华秀丽集》、《经国集》代表了当时汉文学的成就。平安时代的汉文学作家主要是男性, 因为当时限于男性使用汉字, 女性大多使用假名用以记录内心情感和人生体验, 如著名的紫式部的《源氏物语》和清少纳言的《枕草子》。江户时代的汉文学更加繁荣, 在当时的日清贸易中大量的中国书籍随船运往日本, 这些书籍对日本的诗歌、文艺理论、小说等产生了很大影响, 此时日本的汉诗和汉文小说的创作更趋成熟, 有些作品甚至达到了相当高的水平。明治维新后日本开始全盘接受西方文化, 中国文化对日本的影响渐渐淡出。19世纪末西方的各种思潮与文学流派传入日本, “文学史”就是西洋的研究方法移植到日本传统学术的一种新兴产物。日本的汉文学有一千余年的历史, 汉文学史的历史却只有一百多年。当时日本从西方引入“文学史”的概念, 开始尝试以西洋史学的方法对日本文学、日本汉文学以及中国文学进行梳理与总结, 文学史的出现标志了日本的文学研究已经跨入近代学术的体系。

尽管日本的汉文学全部是用汉字书写成, 但它是日本人独立创作的表达思想感情的文学作品, 因此属于日本文学作品而不是中国文学。日本汉文学史的泰斗芳贺矢一认为, 所谓日本汉文学史是指日本人所创作的中国文学的历史, 它是日本文学史的一个重要组成部分。长期以来, 日本的汉文学一直处于比较尴尬的境地, 一方面研究日本国文学的学者排斥汉文学, 认为汉文学作品用汉字写成, 并非属于日本本国作品, 另一方面日本研究中国文学的学者也并不将汉文学作品纳入研究视野。芳贺矢一在《日本汉文学史》中明确提出, 日本的汉文学是属于日本文学的。他举例说一个国家的文学是可以用他国的文字记录的, 比如英国的弥尔顿就是用拉丁语写作, 但是他的诗属于英国文学。芳贺矢一在《日本汉文学史》序言中说“一部作品融入了作者的性格、作者的境遇、作者的思想, 从这个意义上来看, 日本的汉诗文理所应当属于日本文学, 对日本文学的研究应当将汉文学纳入其中, 否则日本文学的研究是不全面的。”冈田正之在他的《日本汉文学史》中也表示, “汉文学对日本人的性情志气影响之大是不争的事实。汉文学传到日本以后, 日本民众与之朝夕接触, 在漫长的岁月中接受它的影响。”由于芳贺矢一、冈田正之等对于日本汉文学的积极倡导, 20世纪初期日本开始陆续出现日本汉文学史的专著。

昭和三年 (1928年) 日本富山房出版了芳贺矢一的《日本汉文学史》, 这是日本出现的第一部汉文学史专著, 在日本汉文学研究领域具有划时代的意义。芳贺矢一 (18671927) 是日本最早在大学里开设汉文学史课的教授, 此书是芳贺矢一去世以后他的学生佐野保太郎等人根据他在东京帝国大学的授课讲义及部分手稿整理出版的。全书分为总论、上古、中古、近古、近世五部分, 至江户时期为止。总论、上古、中古、近古部分主要是依据明治四十一年的讲课记录, 除佐野保太郎的笔记以外, 还参考了高木武、大冈保三、柚利淳一三个人的笔记。近世部分是根据明治芳贺矢一的手稿和四十二年佐野保太郎的笔记。佐野保太郎对全书的引文的出处逐一进行了校对。全书论述了日本汉文学的产生、发展、兴盛的过程, 引证丰富, 尤其重视日本汉文学对国文学产生的影响。芳贺矢一将纯粹用日语写成的文学作品定义为“纯国文文学”, 并从总体上探讨了汉文学对纯国文文学的影响、汉文学对平安朝文学的影响、汉文学对镰仓室町时代文学的影响。他认为, 以《万叶集》为代表的奈良文学, 以《源氏物语》、《枕草子》为代表的平安朝文学, 以军记为代表的镰仓时代的文学, 其实只是一半的日本文学, 另一半的日本文学则是由汉文学构成的。他谈到日本历代的国文学都受到汉文学的影响, 从对日本民众的实际影响来看, 汉文学比纯国文文学更大, 因此如果不研究汉诗文, 就不可能完全地研究日本的国民文化, 汉文学研究对国文学研究有很大的益处。

继芳贺矢一之后, 日本出现的第二部汉文学史著作是冈田正之的《日本汉文学史》。此书昭和四年由日本共立社出版, 后经山岸德平、长泽规矩也修改增订, 昭和二十九年吉川弘文馆再版。这部书也是冈田正之在东京大学的授课讲义, 去世后由他的学生整理出版的。在内容上比芳贺矢一的《日本汉文学史》更全面充分, 但是时间上只写到室町时代。此书从汉字和汉书的传来发笔, 记载了上下千余年的日本汉文学史, 其中最出色的部分是第一篇中的推古朝的遗文、怀风藻的来历与作者、汉文学的影响。冈田正之的《日本汉文学史》后来再版, 由他的学生长泽规矩也负责校订, 就在校订工作马上要完成, 全书即将付梓出版的时候, 战争爆发了, 出版就此搁置下来。直至昭和二十九年才由吉川弘文馆出版。这部重新修订的《日本汉文学史》后附有山岸德平和长泽规矩也二人共同撰写的《日本汉文学史研究资料解说》。后来的研究者将芳贺矢一的《汉文学史》与冈田正之的《汉文学史》并称为日本汉文学史的双璧。

昭和七年 (1932年) 岩波书店出版了小野机太郎的《日本汉文学史》。全书分为四部分, 即前言、汉学初始至奈良朝时代、平安朝时代、五山时代, 所述内容非常简略。六年后 (昭和十三年, 1938年, 安井小太郎的《日本汉文学史》由日本富山房出版, 此书名为《日本儒学史》, 前半本是《日本儒学史》, 后半本是《日本汉文学史》。安井小太郎的这部《日本汉文学史仅写三期:上古、近江奈良朝及平安朝、镰仓时代。此书叙述的形式采用列传体, 这种形式其实并不适合表述汉文学的发展变化。

此外, 山岸德平昭和六年 (1931年) 还写有《日本汉文学史》, 神田喜一郎的《日本汉文学》于昭和三十四年 (1959年) 日本岩波书店出版。昭和三十二年户田浩晓的《日本汉文学通史》由武藏野书院出版, 相对此前出现的日本汉文学史, 户田浩晓的这部《日本汉文学通史》是在时间跨度上最完整的第一部汉文学史。全书自大和时代一直写到明治大正时代, 对日本汉文学的历史进行了比较全面的总结。全书分为六个部分, 即序说、大和时代 (宫廷文学时代) 、平安镰仓时代 (贵族文学时代) 、吉野室町安土桃山时代 (僧倡文学时代) 、江户时代 (儒者文学时代) 、明治大正时代。

昭和三十六年 (1961年) 日本评论社出版绪方惟精的《日本汉文学史讲义》。全书共分五章, 即大和时代 (宫廷文学时代) 、平安时代 (贵族文学时代) 、镰仓室町时代 (僧侣文学时代) 、江户时代 (士人文学、儒者文学时代) 、明治大正时代。作者在自序中称, 写作此书的初衷是有感于当时日本了解研究汉文学的人数激减, 芳贺矢一、冈田正之等前辈开创的汉文学史研究几乎断流, 作者对此深感遗憾, 于是决定写作此书, 旨在让更多的人了解日本的汉文学。此书的特点是所述时代齐全, 自大和时代直至明治时代都有所涉及, 但是内容比较简略, 个别地方超出了日本汉文学史的范围。作者似乎也注意到了这个问题, 他在自序中谈到日本自古以来就有汉文, 日本的汉学一直存在着经学和文学未分化的状态, 两者之间有密切的关系, 因此本书除文学方面的记载以外, 对经学方面也多有记述。

市川本太郎的《日本汉文学史概说》昭和四十四年 (1969年) 由日本东洋学术研究会出版。内容由大和时代写至江户时代, 前有市川本太郎的序、后附有日本汉文学史年表。这本书的最大贡献是首次附载了汉文学史年表。

日本文学史感想 第2篇

日本文学史感想

学习了一学期的日本文学史,虽然不能说有太深入的了解,但加深了我对日本文学的兴趣。以前一直觉得,日本的好多东西都是向中国学过去的,所以,日本文学应该跟中国文学没什么太大的区别。可是,学习过之后才发现,这种想法太天真了。每一个国家,每一个民族都有其独特的一面,不论她曾经想谁学习过,向谁借鉴过,当她把所有的东西集中在自己的土壤里,慢慢浇灌,培育之后,最终会形成自己独一无二的东西。所以,学习的过程不仅仅是模仿,借鉴,更重要的是学以致用,让它融入自己的思想,把它变成自己独一无二的东西。

就像说起中国古代文学就会想起唐诗一样,说起日本文学,就不得不会想起俳句。刚学日语时,接触的第一首俳句是松尾芭蕉的“古池や、蛙飛び込む、水の音”。当时印象很清楚,觉得这首俳句写得太简单了,“一只青蛙跳进古池,扑通一声”,虽然很形象,但正是因为太形象,好像没有什么美感,而据说,这首俳句在日本非常有名,真是让我大跌眼镜。因为我觉得这跟唐诗宋词根本没有可比性。没有李白诗的豪迈,也没有柳永词的凄婉,简直就是毫无意境。而且居然只有一句话,就能称得上是文学作品,实在是让我觉得吃惊。但跟老师一起学习文学史后,让我逐渐对它有所了解。特别是在老师向我们介绍日本文学的理念「明き、浄き、直き、誠の心」之后,我再次品读芭蕉的这首俳句,轻轻闭上眼睛,靠在椅子上,脑袋中一片空明,然后想象眼前是一个寂静的黄昏,夕阳打在一汪清幽的池水上,水底的青苔和水草给池水涂上了一层淡淡的,绿色的水晕,在周围都一片静谧之时,一只青蛙扑通一声打破了这寂静,池水发出发出一声声响,水波一圈圈散开,让人心神荡漾,空气中还回荡着水波的回声...只是,到底怎样的一种声音呢,我发现自己居然无法用语言来将这种声音表达出来。也许,这也就是俳句的魅力所在吧。想用语言把它表述出来,但最后还是因为词穷而止于嘴边,最后只能感叹一句:一切尽在不言中啊!因为任何恰当或是符合意境的语言最终都只是破坏了这种美而已。

另外,日本人对樱花的喜爱,甚至将樱花奉为国花,其实也和日本人的这种审美观有很大联系。以前只知道日本人喜欢赏樱花,日语中的「花見」就是特指的赏樱花。但从来没有想过日本人为什么如此喜欢樱花,只是把它当做一件理所应当的很自然的事情。但经老师介绍之后,我才了解到,日本人对樱花的喜爱虽然看起来是自古以来传承下来,流淌在血脉里的东西,但还是能找到它的根源的。樱花一开全开,一败全败,凋谢时没有一朵花留恋枝头。这点应该和老师上课所讲的「桜吹雪」的武士道精神是共通的。在片刻的耀眼的美丽中达到自己人生的顶峰发挥自己最大的价值,之后豪无留恋的结束自己的生命。在老师介绍武士道精神后我自己也上网查了查资料,了解了一些。武士有一个典型的特点就是剖腹自杀。武士自杀并非因为输不起,也不是因为失败而感到羞耻才因屈辱而自杀,武士并没有这么脆弱,自杀是因为感到自己已经尽到最大的努力了,自己的心愿已经了,自己的一生已经不可能有更大的辉煌了。这时候就应该象樱花一样毫无留恋的凋谢。樱花「生命力は強くて、命は一週間だけ」,日本人喜欢的应该是她花期短暂但却开得热烈而绚丽,即使凋落时也表现出一种宁静与素洁吧。前一天还开得满枝都是,第二天却早已落得满地都是,不免让人觉得有几分凄惨,几分悲壮,让人感伤,催人泪下。这些特点都是与日本传说文化所推崇的英雄观和人生价值是一致的。在日本人的传说文化中,与“生时的辉煌”相比较,更为世人崇敬,更能折服民心的似乎是“死时的尊严”。

当然,我对日本人一些认识也有不理解的地方。比如:以前就有老师讲过日本人可以在樱花树下杀人。前几天看动漫就出现了这样的镜头:漫天飞舞樱花,有一种绚烂得无法比拟的美感,在这些樱花的背景下,仿佛一切都是美好的,突然,画面的主人公倒在血泊里,让人措手不及......而凶手——一个长发飘逸的美丽女孩,却一边握着滴血的剑,一边轻轻扬起了嘴角。还有,一位名叫坂口安吾的作家也曾这样写道:“樱花树下也许真的埋着尸体。看到樱花时,内心是那样不安,只因为那樱花实在是过于美丽了。于是便想到,在那樱花树下,一定埋藏着罪恶,比如,尸体。”出如此类,我都无法理解。虽然曾经也学习过日本文化,了解到与西方的“罪”文化不同,日本文化是一种“耻”文化,但真正理解起来远不如了解那么容易。难道日本人是用樱花的完美去掩盖自己的罪与耻?可是再怎么掩盖也不能将那些罪与耻抹煞呀!而且,用美去遮盖丑,岂不是让仅剩的美也变得不纯净了吗?就像在中日历史问题上一样,即便把教科书改变得面目全非,历史依然在那里,保留着她原来的风貌,记得历史的人也会将事实一代代传递下去,生生不息......记得老师在课堂上提到过《菊与刀》,一个从未涉足日本的美国作家,能够将日本人的心理剖析得连日本人自己都佩服,这让我很感兴趣。虽然这本书还没有读完,但也很受启发。作者是在日美战争的背景下去研究日本的,战争使得她无法亲自踏上日本的土地,去对日本的风土人情感同身受。她只能通过对战俘的接触,与曾经生活在日本国的美国人的接触,以及对前人研究的深入了解,去一点点剖析日本这个民族。

书中说,许多看似孤立的行为之间其实存在着必然的联系。这种联系就是人们之间公认的价值观以及客观的理论基础。而我们之所以不能理解日本人的有些行为,应该是源于我们不同民族之间所持的价值观吧。就如今年日本的汉字「絆」,彼此之间没有共同的,太深的羁绊,所以会导致彼此的不理解吧。就像书中所举的例子:在战争中,日本人认为救助受难者完全是没有必要的。这种行为在我们看来,几乎可以用“禽兽不如”这四个字来形容。作者解释道,这是源于日本人的人生观以及他们对人所应当承担的责任的看法不同于我们。这让我发现,所有在我们看来的不理解以及不可思议,当最终放到人生观价值观的层面上时,一切好像都能说得通。因为人生观与价值观不是判断题,不能决绝地给出一个是对或是错。所以,我无意于去评论它到底是对是错,唯一能做的,只是了解,然后把它化为我日后与人交往的工具,以减少与人的摩擦。

日本的物语文学 第3篇

文学史上的物语文学一词,系指平安朝、镰仓、室町三时代(约八○○——一五七○年)中占有重要地位的一种文学形态。物语的“物”,原是指古代信仰中的神祗灵怪,而“语”即口耳相传之意,顾名思义,“物语”原为尚无文字的古代社会中口耳相传的神话传说。随着文化的发达,汉字的传入,以及后来假名文字的发明,使得物语作为文字文艺的成立变为可能;而文字文艺的物语是从一开始就先天性地继承了口传文学的特点和传统,同时又以在平安时代的都市生活中培养形成的个人的批判的精神为基点的,而来自中国的六朝隋唐汉文传奇,则起了催化剂的作用。因此,这种新的虚构文学式样既以口传文学的构想表达为其出发点,同时又克服扬弃口传文学的构想表现,代之以对现实人生的写实的认识和描写技巧。所以由口传文学到物语文学,并不仅仅只是以文字替代声音这样一种纯粹流布物质上的变化,而且是一种文学的质的更生,由是产生了一种崭新的真正意义上的文学。

以《源氏物语》为其顶点,整个物语文学的历史呈现为一条抛物线。一般就据此而将物语文学史分而为三,即由《源氏物语》的产生而形成最高潮的鼎盛期,前于此的前期即上升期,后于此的后期亦即衰微期。前期产生了《竹取物语》《落洼物语》《宇津保物语》等所谓的“作物语”,和《伊势物语》《大和物语》《平中物语》等歌物语;而后期值得重视的则是《荣华物语》《大镜》等历史物语和《今昔物语集》等“说话物语”的出现,以及《平家物语》《义经记》等“军记物语”的成就。需要顺便提一句的是:此处所谓的“歌物语”“作物语”等等物语文学的分类法,乃是为了行文上的方便而借用的日本习惯分类法,从严格的意义上来说,并不确切。因为这种分类不是基于一个统一的准则,而是根据便宜不断地更换分类标准。作物语指的是题材不拘泥于事实或史料而多来自虚构的创作物语,歌物语则系指那些假托于某一著名歌人的身世,叙述之中穿插大量和歌的文学形态。前者的标准侧重创作手法,后者的根据则强调形态。但其实作物语中也时常出现和歌,只是就比例而言远少于歌物语,歌物語在创作上也不是没有虚构的成分。历史物语是对历史事件的演义,而军记物语则不妨可以说是战争题材的历史物语:划分此二者的标准又是出于题材内容上的考虑了。由此可见其分类标准的多元性,且多有交错重合之处,然而这样的方法虽不甚严谨科学,却由于约定俗成的原因,为自古至今的广大读者所理解接受,说起作、歌物语,便会想到前期的竹取、伊势等,提到历史、军记物语,则会想起后期的物语文学,决不致引起混乱误会。这恰如中国画的传统不拘泥于透视点的统一一般:赏画者都意识到艺术的真并不等于照搬自然,故读画时自会调节不同的视点,去欣赏同一幅作品的不同局部,而绝不会去指责构图的比例失调,透视欠准。个中道理,当与前述者同。

一般认为《竹取物语》是物语文学的发轫之作。其根据是《源氏物语》第十七回“赛画”中的“物语的鼻祖《竹取物语》”②这么一句记载,因《源氏物语》的创作距《竹取》时代较近,其记述当是可信的。《竹取》的作者及成书年代均未考其详,但据文学史家们的推测,其出现当在中世纪中叶。内容是说一靠伐竹渡日的老翁一日从竹子中伐出了三寸来长的女孩来,甚觉可爱,便带回家去作女儿抚养,谁知三月之中便长成了个美貌绝伦的少女,取名辉夜姬,于是有五位贵公子前来求婚,被少女一一课以难题,出尽洋相,均未得逞;后天皇也垂以圣爱,仍遭拒绝,最后在一个八月十五之夜,辉夜姬被天上的来使迎接了回去云云。充满了浪漫的传奇色彩的纯粹虚构——这便是作物语的特色。但它又不同于古代的神话:神话的虚构是以人与自然(神即为自然的化身)的对立关系为中心的,而在物语中这一关系已经被人与人之间的关系亦即社会关系所代替了。这就是物语的写实精神,而这种写实精神在《落洼》《宇津保》等作物语系谱中被逐渐加强,而终于在《源氏物语》中达到了现实主义的顶峰。物语的另一源流歌物语,则是由和歌序文发展而来的,它以和歌为中心,同时大大增加了围绕着其产生的传说、背景的比重,《万叶集》第十六卷中所收之“有由缘歌”(即有原故缘起的和歌)即可看作歌物语的雏形。由于与和歌这种抒情诗的天然联系,它比起继承了叙事诗一脉的作物语来,结构手法上的主观抒情色彩就远为浓烈。其代表作品,公认首推《伊势物语》。这是一部由一百二十五个故事组成的短篇物语集,共出现和歌二百零九首,每个故事各自独立,却又前后连贯,一个男主人公有如一根金丝,将这一百二十五颗珍珠串成一体。这个男主人公便是平安朝著名歌人在原业平,六国史之一的《三代实录》说他“体态闲丽,放纵不拘,略无才学,善作倭歌”,《古今和歌集》中收有他的歌作三十首。有人认为他就是这部物语的作者,如平安后期的歌人藤原清辅(一一○四~一一七七)就在其《袋草纸》中称《伊势》“业平朝臣所为也”。但现代的研究证明《伊势》的成书并非一次完成的,而是经过后人的多次增订润色,其最后的成书约为十世纪中后期。故业平至多不过是早期部分内容的作者,究竟谁是最后定稿的作者,已属不可知了。属于歌物语系谱的前期物语还有《大和物语》《平中物语》等,它们和所有其他歌、作物语一样,注定只配享受为《源氏物语》铺垫成功之路的命运。

《源氏物语》是集作物语和歌物语的精华于一身的集大成之作,作物语的写实精神与歌物语的抒情性被熔于一炉,铸就了这部作品既富于现实主义的批判精神,又充溢着诗意抒情氛围的性格,同时也保留着物语文学所特有的浪漫传奇色彩,不仅物语文学至此发展到了极致,而且可以说全部日本古典文学也因此而达到了顶峰,故历来被尊为古典文学之泰斗。这也是世界上最早的一部长篇小说,成书于十一世纪初,比中国最早的长篇小说《水浒传》《三国演义》要早问世三百多年,比西洋的长篇小说先驱卜伽丘(Boccàccio)的《十日谈》(Decameron)也要早上三百多年——而且《十日谈》还只能说是一部短篇小说集,不能算作真正的长篇小说——这恐怕也是以善于模仿学习他人而闻名于世的日本民族文明史上最早的一大具有世界意义的独创。就规模而言,其所叙述涉及三代,前后历时七十多年,登场人物多至四百四十余名,译成汉文字数竟多达九十余万,不可不谓庞大矣。作者紫式部,生卒年未详,出身中层贵族家庭,自幼才分过人,幼时尝旁听其父教长兄读《史记》,竟比长兄善于记诵,致令其父曾作惜为女身之叹。精通日汉典籍,善诗歌。婚后未已,丈夫死去,遂闭门教子,矢志自守。宽弘三年(一一○六,一说宽弘四年即一一○七年)入官作一条天皇的皇后彰子的女 官,为她讲解《白氏长庆集》。《源氏物语》便是在孀居期间开始写作,入宫之后完成的。紫式部的文学观在该书第二十五回“萤”卷中借主人公源氏之口有所披露,撮其要者便是:紫式部认为物语当以虚构来再现人生的真实,并注重内心世界的刻划。《源氏物语》便是其文学观的成功的实践,她用优美的语言细致入微地塑造了众多栩栩如生的人物形象,真实地描绘出了他(她)们的生活和心理世界,反映了平安朝贵族社会的种种矛盾,预示了它的必然没落。江户后期的著名学者本居宣长(一七三○~一八○一)在他的《源氏物语玉小栉》中指出《源氏物语》的基本精神是“哀怨”,不免有些避重就轻的意思,然而他倒是看出了作为贵族阶级的一员的紫式部,在觉悟到贵族社会没落崩溃的必然之后的痛苦不安——反映在作品中,便是荡漾全篇的,“哀怨”的气氛。

物语文学的重要特点之一在于其作者与读者均以女性为主。平安朝时代(九——十二世纪),藤原氏一族执掌朝纲,势力强盛,仕宦不凭实力,专靠出身及裙带关系。只要有一姐妹或女儿入宫为侍或嫁与当权贵人,其人便可官运亨通,宦海得意,荣华与富贵齐 来,元宝共乌纱俱至,所谓一人得道鸡犬升天是也。因此当时的一切活动皆以女性为中心。凡女子须习和歌,通汉学,方可侍奉天子贵人。而天皇的后妃为了争宠,又都雇用许多富有才艺的侍女为辅佐。由此造就了一大批博学多识的才女,齐聚于深宫后院,形成了一个女官阶级,每日除侍奉天皇或贵人外,便是吟诗作歌,弹琴弄筝——其实这些就是她们的主要“政治斗争”手段。而这些女子实际不过是其父兄手中的“武器”而已,在当时的一夫多妻制下,其地位是低下的,其命运是悲惨的,往往成为政治斗争的牺牲品。然而她们又始终处于政治漩涡的中心,对于贵族社会自然有其深刻的认识,加上高度的文学教养,因此当她们拿起笔来时,便出现了一个女性文学的繁荣。她们自己是读者,也是作者。然而她们所读所作的,又不同于作为官式样流行的汉诗汉字,而是用日文(假名文字)写下的散文作品,其中最主要的便是各种物语。文学史家们认为自紫式部入宫(一○○六年或一○○七年)后的五十年间,出现了女流作家的全盛时代。然而由于《源氏物语》的辉煌成就,其他的物语作品都显得无足轻重了,殊难与其争辉。倒是写出了《枕草子》的随笔作家清少纳言(生卒年未详)由于根本未涉足物语文学的领地,反而似乎被后人视为可以与紫式部争个一席之地的人物。

平安朝承继了奈良朝的遗风,官方通行的文字不是日本自己的假名文字,而是道地的方块汉字。公文奏折,朝廷对策,皆用汉文。因而尽管和歌再度受到重视,出现了几部敕撰和歌集,然而流行的观点还是认为汉文为公,日文为私,汉文为正道,日文为旁门。故儒士学子们一心研习汉籍,学作汉诗汉文,只图苦学个满腹经纶,有朝一日好卖与官家。对于日语散文,是不屑一顾,视为末流的。甚至纪贯之(约八七二~九四五)在用日文写作《土佐日记》时,也不得不隐去真实身份而装作女人的口气。鲁迅先生说过:“在中国,小说是向来不算文学的”,③在平安朝时代的日本,以物语为代表的日语散文作品也是不被当作文学的。既然堂堂丈夫不屑为之,便只得让与妇道人家去作了——这原也是与她们低下的社会地位相一致的,然而这恐怕也就成了平安朝女性文学繁荣的原因之一。今天当人们回顾这段历史时便不得不承认这样一个事实:对于日语散文文学的成长与发展,“妇道人家”是作出了卓越贡献的。

后期物语创作中的上乘之作有《狭衣物语》《浜松中纳言物语》《寝觉物语》《堤中纳言物语》等,作者都是女性。然而比起《源氏物语》来,这些作品便显得缺乏新意,只能居于亚流。到了平安末期,贵族文化的衰微与创造力的减退相伴而至,创作物语渐渐有了枯竭的意思,转而出现了不妨称之为实录文学的历史物语一流,和记录传说逸闻的《今昔物语集》。这个时期的历史物语包括《荣华物语》和《大镜》,作者俱未详,约成书于十一世纪后半,其产生当出自处于贵族社会衰退期而回顾其盛时这样一种心理。两书记录了藤原氏摄关政治的鼎盛时期平安中期的约二个世纪的历史,反映了对旧日荣华的眷恋及面对今日没落的凄凉心情。然而历史物语实质上是用文学语言记载的历史,其与历史之间的距离似乎更近于与文学间的距离,它在文学史上的最大意义恐怕在于为军记物语的诞生作了精神上技巧上的准备。《今昔物语集》作者未详,约成书于十一世纪后半以后,收录有一千多个传说逸话,分天竺(印度)、震旦(中国)、本朝(日本)三大部分。其天竺、震旦两部分只注目于宫廷贵族的花花世界,而本朝部分却有着大量关于平安时代悲惨的民众生活和混乱的市井状态的描写,从中可窥见当时颓废没落的世态。这种留意于下层阶级的态度,也影响了其后的军记物语的作者们。近代日本著名大作家芥川龙之介(一八九二~一九二七)的不少短篇名作便是取材于此书的,足见其影响的源远流长。

到了镰仓、室町时代,随着贵族社会的彻底崩溃,其创造能力已丧失殆尽,再无力创新,只剩下学着前人的创作依样画葫芦的份了。拟古物語的一群,便是这样的画虎不成反类犬的产物,谈不上什么文学价值。物语文学发展至此,似乎已经日薄西山,走完全部的路程,该寿终正寝了,然而恰如回光反照一般,这一时期竟又出现了一个新的高潮:这便是军记物语一群的崛起。

军记物语是伴随着新兴武士阶级的兴起而出现的。当时代由贵族社会一转而变成封建的武士社会时,反映为夺取政权而演出的大小无数次战争,反映武士阶级的兴亡、生活与精神的战争文学的登场,亦是顺理成章的事。军记物语可以说是武士阶级崛起的历史记录,它真实地再现了贵族社会崩溃、封建社会形成这一革命性的转变时期。著名的军记物语有《源平盛衰记》《保元物语》《曾我物语》等,其中成就最高的当数镰仓时代的《平家物语》(约一二二一年前后成书)。这部物语描写了两大武士集团——平氏家族和源氏家族之间的斗争,记述了平氏一族由盛到衰的过程,塑造了一群封建主义革命时期的英雄形象,他们“父亡子继,子亡父继,前仆后继,策马杀敌”,具有烈火一般勇猛的性格,闪烁着健康、纯朴、勇敢、意志的光辉,远不同于贵族社会物语文学的主人公。其文学语言也不再是王朝物语中常见的长于描写心理的缠绵悱恻的文体了,而是交错着汉语、佛语和俗语俚语的、声调铿锵有力的文体——关于文体,还有一点须加以说明,《平家物语》原是供说唱用的台本:据《方丈记》④记载,《平家物语》是信浓国前司行长所作,交与一个叫作生佛的盲法师演唱的。因而具有鲜明的口头文学的风格。前面曾说过物语文学的来源之一便是早期的口传文学,发展到军记物语,又从文字回到了口头,刚好经历了一个物语史的轮回。然而这种“轮回”并非周而复始的圆周运动,作为有文字台本的说唱文学的《平家物语》不是早期口传物语的简单重复,而是一种质的脱胎换骨。所有的军记物语也都是由琵琶法师一边弹着琵琶,一边向听众演唱的,其听众可能来自各种阶层,因而军记物语有着广泛的民众性,在这一点上它可以说是后来城市平民文学的遥远的先声,甚至和现代的大众通俗文艺也有着某种内在的联系。就这样,军记物语的出现,使得文学从内容上,从形式上都与民众结合起来了,具有划时代的意义,再加上军记物语本身的高度艺术性,就使得它成了物语文学史的一个辉煌的句点。

〔《落洼物语》〔附《竹取物语》《伊势物语》〕,丰子恺译,人民文学出版社一九八四年二月第一版,1.10元。《源氏物语》紫式部著,丰子恺译,〔上〕1.50元〔中〕1.50元〔下〕1.50元,人民文学出版社出版)

①《日本书纪》卷第十。见岩波书店刊行的《日本古典文学大系67。日本书纪(上)》,第373页。

②引文见人民文学出版社所出之丰子恺译《源氏物语(上)》第371页。

③鲁迅:《且介亭杂文·<草鞋脚>小引》,人民文学出版社一九七三年版,第13页。

日本文化与日本文学之解读 第4篇

解读文学作品时, 掌握文学作品的历史文化背景, 拓展文学作品相关的文化视野是必不可少的。特别是首次接触一部文学作品, 了解并分析作者的人生经历和作品产生时的社会文化状况, 有助于准确地抓住作品的文眼, 获得充分的信息。

通常在掌握作品基本信息并得到最初分析之后, 研究者们才会依据理论多角度多层次细致地对作品进行再解析。这是一个必经的过程。因此, 我们不能否认, 广阔的文化视野是文学解读的必要条件。同广大世界文学一样, 日本文学的解读也是如此。那么, 在现有的条件下, 该以怎样的文化角度来理

文学是文化的载体。随着时代的变迁, 文化现象和文化内涵有了相应的改变和进步, 文学作品也随之显现出新的文化气息。以现代文化的眼光去看待现代文学, 这无疑是最恰当的。但是无论是初涉文字的年轻人还是浸淫已久的研究者, 都不可避免地去面对既有文学。日本自从公元712年诞生第一本记载文学《古事记》之后, 有历史文化社会价值的作品层出不穷, 想要懂得现代日本文学, 不了解以前的文学显然是行不通的。问题在于, 以哪个时期的文化态度去理解日本的既有文学?

一、日本精神文化的根

无论文化怎么变迁, 文学作品的题材和理念如何更新, 理解一个民族的文学, 特别是理解日本文学, 都不能脱离文化之根源。虽然日本民族文化的来源复杂而多变, 但是总有一个根本的东西去引导日本民族的文化发展, 让它成长为多层次的有机体。

关于日本精神文化的根, 日本学者做了大量阐述, 这些阐述虽然着眼点不同, 但均不能回避所谓的日本本土文化。它根源于特定的自然地理条件下产生的绳纹文化, 是传统日本文化与东、西方文化相结合的产物。它始于农耕文化, 以日本民族固有的信仰祖灵为精神根基, 以神道这一宗教形式为中心, 实现多宗教共存。这样形成的日本文化, 通过日本人的传统风俗代代相传。对于近代日本精神文化, 有学者认为, 日本丢失了传统美德, 失去了优秀的朴实的精神, 相反把充满嫉妒心的扩张当成美德, 在文化精神上趋向腐朽。但是, 当一些腐朽和败坏随着时代步伐消亡时, 有思想的日本人也在呼吁传统精神的回归。

在漫长的历史长河中, 文化不只一次地阵痛、革命、融合、隆盛, 但日本民族最根本最传统的精神理念和文化根源不会变, 与之相应产生的文学作品, 其文化内涵之根本也不会变, 它只会愈加丰富, 愈加多元。

也就是说, 不管用什么时代的日本文化理念去解构文学, 不管是古代文学还是近现代文学, 我们对于日本文学的认识, 都不能越过“日本精神文化之根本”这一框架。

二、以文化角度解读文学的基本倾向

在理解文学作品的最初, 研究者一直倾向于去理解作者写作当时的具体历史背景和文化背景, 而且一直坚持这样做, 因为这一环是必不可少的。特别对于初次涉猎文学的人来说, 对作者本人及当时文化社会环境的了解是接受外国文学, 特别是接受日本文学的一剂特效药。很多年轻人非常喜欢后现代主义文学作家村上春树, 除了其作品本身受众的原因以外, 想必也是因为其后现代主义是属于二十一世纪的新文化, 是属于年轻人的, 与之相呼应的文学作品必定具备新文化之价值, 拥有广泛的读者群。

“真正认识日本文化”应该是深入研究日本文学的永恒命题。了解文化背景和作者, 是理解文学作品的最初步和最基本的手段。研究者可以通过了解写作时的社会文化状况, 探求作者的写作意图, 通过对作者本人的了解, 去分析作者的写作手法和文学理念, 以进一步深入解构作品。文学作品写作的时代有所不同, 作家经历的人生也是全然迥异的。的确, 在大的文化背景下产生了不同样式的文学作品, 但不可否认的是, 这些文学作品均是应时代而生的, 均是文化发展的产物。日本文化的发展和进步, 很长一段时期都在以中国文化为蓝本进行文化的构建, 因此中国文化与日本文化在很多实质性问题上是基本一致的。以文化为切入点, 寻找日本文化与中国文化的共通之处, 能使研究者更好地理解文化的实际, 从而探求日本文学意义之所在。

这里还要特别提出关于“永恒主题”的问题。很多经典文学的主题或主题之一是建立在人类最原始最根本的思想及情感上的。这些思想和情感为普罗大众所普遍拥有, 绵延于人类几千年的文明史中。从文本分析角度来看, “永恒主题”是构成故事的最基本要素, 而从文化角度来看, “永恒主题”正是一个民族文化最精华的部分。这个部分在不同的时代被赋予不同的外衣, 这也可以理解为:旧文化在新思想的影响下产生新文化表象, 但其核心“永恒的文学主题”则并未消失。需要强调的是, “永恒主题”在不同的文化背景下所反映出来的表象不尽相同, 理解表象下的内里, 所需要的就是对当时文化的透彻理解。

三、文学与文化变迁的非同时性

中国研究者研究外国文学, 即使是力图理解具体的文化背景, 也往往伴随有本民族的思考方式。中日两国人民有着完全不同的思想构造。那么, 认识日本文化, 就一定要抛弃自己民族的思维方式, 完全把自己放在日本人的立场上去思考吗?

我认为文化的复杂性之一, 在于建立在历史发展进程上的文化变迁并非同时产生于世界诸国。文化现象产生于一个地区之后, 世界诸国通过文化交流进行传播, 从而互相影响。各国的文化发展, 不是在同一时间达到同一深度的, 它具有非同时性, 不同国家、不同时期的文化, 反而往往出现表象上趋于一致的现象, 当然在内涵上则有着本民族独特的表达方式。在一致与独特之间, 文化有着惊人的相似之处。不同地域、不同时代孕育出具有相似性的文化, 其相似点必然容易引起后世读者的共鸣。而就日本而言, 它的文化发展, 在近代以前, 融入了大量的中国元素, 进入近代, 又作为桥梁, 使中国正视来势汹汹的西方文化, 在一定程度上带给了中国崭新的理念。

日本近代文学史上的经典名著《金色夜叉》, 是作者尾崎红叶在日本人深受西方思想文化冲击时探讨爱情、金钱与婚姻的作品, 它成为一剂强心针, 涤荡着彼时日本的灵魂。西方文化的冲击和影响在大中华文化圈的各国中很容易找到相同状况, 这种文化上的认同, 让人们愿意不断研究认识这部19世纪末的日本文学。异文化冲击正是近现代文化变迁的普遍契机, 因此, 认识日本文化, 以本国文化的现实作为参照项去解读日本文学, 是非常有效的一种方式。近几十年来比较文学和比较文化等相关科学产生的原因之一, 想必正是研究者们认识到文化的这种广泛性。这正说明了, 对文学的解读不必拘泥于一种方式。

四、以现代文化解读文学

如前文所述, 既然文学作品不是必须依附时代去解读, 那么用新时代的、进步的文化去重新解读既有文学就是一种值得尝试的方法。但用新文化解读既有文学并非是一个新的研究方法, 实际上, 近现代的很多研究者都是在用新文化解读文学作品, 因为新文化更为现代人所理解和接受。那么, 利用现代文化的优点, 把握好解读方向, 就成了重要问题。

以现代的观点去解读既有文学, 特别是近代以前的日本文学思想, 发现其存在局限性是必然的。若一味地去批判狭隘文化造就了狭隘文学, 而不去发现作品本身的闪光点, 就失去了研究文学的意义, 偏离了跑道, 使研究变得不伦不类。同样, 过度解读, 将现代文化强加于文学研究之上, 寻求莫须有的文化投射, 就显得目光狭窄, 且拘泥于盲目地批判。这需要研究者去把握解读的准绳, 在理论基础上, 理性、客观地去看待文学。

五、结语

对文化的充分掌握, 在解读文学上有着重大价值, 日本文学也是如此。从一定高度审视文化, 客观了解文化本身的意义, 突破时间和区域的限制, 以最广阔的眼光面对文化这一命题, 这对文学的研究极为重要。

在全球化的今天, 中国文化和日本文化存在着远比以前更多的相似点, 但同样, 人们也越来越多地直接感受到两个国家的文化底蕴实际上有着本质的区别。日本是一个与中国既相似又极不同的国家, 其文化的复杂性显而易见, 其文学在世界文学史上也同样有着不可估量的价值。

多角度深入认识日本文化, 对多层次地解读日本文学有着重要的作用。以现代日本文化的视角, 再加上现代中国文化的参照, 对日本既有文学进行再解读, 这一课题值得研究。

参考文献

[1]志田純一.古代日本精神文化のツール[M].日本:日本書籍株式会社,1988.

[2]钟玉秀.论日本精神文化的根[J].日语教育与日本学研究——第5届大学日语教育研究国际研讨会论文集, 2010.

[3]王宝平.神道与日本文化[M].北京:北京图书出版社, 2003.

[4]麦永雄.东方文化与东方文学[M].桂林:广西师范大学出版社, 2001.

书单:日本文学 第5篇

《海边的卡夫卡》村上春树上海译文出版社

《菊与刀》鲁斯.本尼迪克特(美)商务印书馆

《枕草子》亲少纳言河北教育出版社

《蛤蟆的油》黑泽明南海出版公司

《近松门左卫门选集》近松门左卫门上海书店出版社 《源氏物语》紫式部人民文学出版社

《日本四季》张燕淳生活·读书·新知三联书店

《伊豆的舞女》川端康成广西师范大学出版社

《我是猫》夏目簌石译林出版社

《斜阳》太宰治重庆出版社

《拥抱战败:第二次世界大战后的日本》约翰.W.道尔(美)三联书店

《美利坚物语》永井荷风南京大学出版社

《读书人》大江健三郎作家出版社

《日本物哀》王向远吉林出版集团有限责任公司

《敦煌》井上靖北京十月文艺出版社

《两分铜币》江户川乱步新星出版社

《夏目簌石小说选》夏目簌石人民文学出版社

《日本古典俳句选》松尾芭蕉人民文学出版社

《敬重与惜别:致日本》张承志中国友谊出版社

日本文学与中国文学的文化差异初探 第6篇

关键词:日本文学;中国文学;文化差异

纵观中国文学与日本文学的文化发展历程,人们可以发现中日文化之间存在一定的联系,尤其是近代之前的文学作品,中国文学对日本文学之间的影响相对较大,也可以说两者是相互影响与交流的,但两者之间依然存在着较为明显的差异,均有其自身的特点,本文主要对两者之间的差异进行研究。

一、 日本文学与中国文学之间的思想差异

通常来讲,文学主要是对当代社会现象以及哲学理念的反应,尤其是在中华文化影响下的亚洲各国文化,这一特点的表现相对较为显著。我国的文化发展历史相对较为悠久,从先秦的诸子百家以来,各种思想教派与文化不断繁衍生息,这也就使我国的文化发展具有一定多样性的特点。汉朝的经学、魏晋的玄学、南北朝以及后来唐朝的佛学、宋朝的理学、明朝的心学以及清朝的考据学等等都对我国的文学发展有着直接的影响,其不仅为我国的文化发展奠定了基础,在一定程度上反应了我国源远流长的文化发展历程。例如曹雪芹的《红楼梦》,其在理念上依然受到传统思想的影响,其中显而易见的是佛家思想、儒家思想以及道家思想,这也是我国传统文化作品中较为常见的思想模式。曹雪芹在《红楼梦中》主要的理念依然是儒家思想所重视的秩序,但又对其感觉到迷茫与不满,所以内心存在一定的困惑与不理解之处;所以曹雪芹在对《红楼梦》进行创作的过程中又对道家的思想进行借鉴,例如道家的无为虚无主义思想,这一思想可以达到修身养性的效果,可以使内心获得平静的效果;但在这一阶段佛家的思想发展相对较为广泛,无论是平民百姓还是达官贵人都对其进行灌注,显然,曹雪芹在进行创作的过程中,也受到一定佛家思想的影响,所以在文章中出现癞头和尚、好了歌等方面的内容。例如文章较为明显的就是姻缘说,三生石畔绛珠草以及神瑛侍者等等形象的塑造都是都是受到佛家思想的因缘,后来的通过眼泪进行灌溉等故事也都是在作者进行充分考虑之后才加入的。

日本文学与中国文学存在一定的差异,其主要是注重较为苍凉、凄冷氛围,这也是受到其自身文化的影响。由于日本人属于岛国,面积狭小,并经常受到自然灾害等不可抗力的侵袭,所以在日本人的心中总是充满着一种不确定的观念,也有着对悲剧剧情的设想,这种观念也会在一定程度上影响到其创作的效果。当然这种观念并不是作者刻意将其运用到文学作品当中,这主要是由于这种思想已经潜移默化的影响到了创作人员的思想,所以其在对文学作品进行创作的过程中往往将这种思想作为文学的指导思想,以此来对文学作品产生一定的影响。我们在对日本文学进行研究的过程中,往往是通过对作品的分析与研究来了解作者的创作思想。同时还应该对日本本身的创作思想进行研究,明确其哲学思想的精髓与内容,以此来对其文学作品进行研究。从本质上对日本文学进行研究,刻意发现日本文学的发展时间并不长,其实在大化革新的过程中,将我国的文化、法律法规等诸多方面进行引入,以此来对日本的落后文化进行改造与创新,并在一定程度上促进了日本文化的发展与进步。同时,日本在我国明朝时期开始对我国的传统心学文化进行引进,也就是当时较为流行的阳明学,但日本的文学从总体上来讲更加注重道家与道教思想的发展,也在一定程度受到心学的影响。日本的文学创作就是在这一基础上进行的,通过这种思想意识的指引来进行文学的创作,日本文学受到我国心学影响的效果较为明显,其在文学的创作中可以明确的感受到人们内心强大的信念,我欲成为圣人,则必然会成为圣人,我为何难以成为圣人?只是因为我心志不坚,未能确立此心。这也是日本人的精神文化,对其各个方面的发展都有一定程度的影响。

二、 日本文学与中国文学之间的结构差异

日本文学与中国文学作品的受到地区差异的影响相对较大,具有明显的南北倾向,这种差异主要是受到传统文化与传统观念的影响,由于古代的交通并不便利,人们的交流也存在一定程度的阻碍,所以信息与文化的交流也存在一定的阻碍与不足之处,所以文学创作的过程中常出现思乡、伤别离以及怀旧等方面的因素,这也是文学作品中较为常见的话题。

同时,由于人们难以实地的进行参观与体验,所以对不同的地区存在着一定的幻想与憧憬,所以不同地区的特点与风土人情都已经成为文学创作中的重点,这样不仅是对远方的憧憬,也达到了读者的要求,所以在进行创作的过程中存在着较为明显的南北文化差异,这种结构上的差异在一定程度上影响文学创作的主体文化。但我国南北文化之间的差异与日本南北文化上的差异是不同的,这在很多方面都有明显的体现,首先,我国南北文化的差异主要是表现在风土人情与地区特色上,而日本的文化不外乎思乡与恋家两个方面,这主要是由于日本的地域比较狭小,但亲朋好友往往相隔较多,有的是因为政治上的因素,有的是经济上的因素,而我国历史悠久,地大物博,地区之间存在的差异相对较大,不仅是地区的景色,各地之间的风土人情、生活习惯等诸多方面都存在一定的差异,所以在进行创作的过程中往往更为注重对其的描述,这也是构成南北差异结构的一方面原因;其次就是由于日本属于岛国,多发生海啸、地震等方面的灾难,而我国多属于大陆文化,主要是风雨等气候文化的形象,不可抗力所造成的灾害相对较少,相对来讲较为平静,所以两国之间的文化存在一定的差异与不同。南北之间的结构上差异也就在一定程度上影响到了创作的意境与思想,这也就是日本文化与我国文化之间的差异。

结语:

日本文学与我国的文学之间所存在的差异相对较多,思想方面与南北结构方面的差异都会影响到创作人员的创作效果与主要文化。我国的文学背景相对较为丰富,有传统的佛学、道家思想以及儒家思想等等,这也都相对较为成熟,而日本文化则是对我国的心学思想与道家思想进行借鉴,并受到我国传统文化的影响较大。同时在文学作品上也存在一定程度的南北结构差异,例如思想观念上的、文化符号上等等。此外,为进一步降低制片成本,日本电影界也在积极推动日本议会立法,让公立机关保存和维护老影片,对制片厂的固定资产免征税,并要求政府开放公共场所,开辟放电影的场地,培养人们的电影兴趣,严格执行保护知识产权的法规,防止盗版泛滥,维护所有权人的合法权益。(作者单位:东北电力大学)

参考文献:

[1]李晓媚.日本文学与中国文学的文化差异分析[J].新视角,2011(10).

[2]黎跃进.中日文学关系述略[J].枣庄学院学报,2008(12)

[3]王众一 《日本电影100年》 三联书店 2006年

[4]2.虞吉·叶宇·段远冬《日本电影经典》对外经贸大学出版社 2004年

[5]佐藤忠男 《日本电影的巨匠们》 新潮文库 1985年

日本古代文学的瑰宝——物语文学 第7篇

1 物语文学的鼻祖《竹取物语》

日本最古老的物语文学作品是《竹取物语》, 它诞生于平安时代前期, 在日本文学史上有“物语鼻祖”的地位。正式确立了物语这个日本古代文学的新体裁, 推动着日本古代文学的变革和发展。

《竹取物语》不是单一结构的物语, 融和歌与叙述于一体, 由化生、求婚、升天三部组成, 结构严谨, 叙述生动, 线索明晰。通过人物行为语言揭示人物的内心世界, 展现了一幅幅生动的社会图景, 叙述中贯穿和歌赠答, 形成“物语”文学的典型特征。

《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河。日本文学史上, “人”的本质第一次得到了展现:辉夜姬性格中的沉静、聪慧、温情通过行为、语言、心理描写, 以精细的语言技巧和华丽的词藻和谐地融合在一起。整个故事没有用陈腐的结尾画上句点, 最后一章“富士轻烟”为故事留下了袅袅余音, 使读者的感情落入淡淡的怅惘, 效果极其动人。在日本民间, 《竹取物语》口耳相传, 被广为传颂。每个日本人在幼时都已熟知了这个故事, 空灵的意境及纯净的感情深沉地铭刻在一个民族的精神中, 历经时世变更仍然保有清新的魅力, 《竹取物语》对日本文学来说堪称古典文学的母亲。

2 歌物语的先驱《伊势物语》

《伊势物语》形成时期与《竹取物语》相近, 是日本第一部歌物语。它以和歌为母体发展起来。

《伊势物语》由《在原业平集》中的和歌为中心发展起来, 由125篇短篇汇集而成, 各篇各自独立但又有着一个共同的人物在原业平, 主要写在原业平的恋爱故事。没有完整统一的情节, 但以和歌为主体, 用简练的语言叙述说明, 展现了男主角的生活:加冠礼、宫廷生活、外出游猎, 直到他临终赋诗感慨人生。除了对男女情感的描写, 也表现了对王朝的歌功颂德;叙述了当时的贵族生活, 如天皇行幸、饮宴行乐;有时以景托情, 描写了各地的景致;还一定程度体现了“身份低微之人”的生活;从不同角度揭示了种种世相。

3 庶民文学的形成《落洼物语》

《落洼物语》是一部中篇物语, 描写了一个中层贵族的女儿受到继母的虐待, 后经侍女的帮助, 结识了出身显赫的少将并与他结婚, 过上了幸福美满的生活。故事发展到这里已经出现了一个情节上的高潮, 即落洼被爱人救出, 逃离继母的迫害。作者又别出心裁地设计出另一个高潮:落洼的丈夫对虐待自己妻子的人作出种种报复。

如果说《竹取物语》还是没有脱离出神话传说的窠臼, 那么《落洼物语》完全建立在叙述的基础上, 立足于描写现实生活, 塑造典型人物性格, 刻画细腻的人物心理, 辅以书信、和歌, 采用了许多会话技巧。初具现实物语的特点。反映了许多庶民风俗, 在完成日本古代小说模式方面起了重要的先驱作用。

以上的三部物语已经开始注意到了曲折的情节、比较完整的结构、人物性格的细节描写, 具备了物语的规模。开始摆脱了古代寓言、神话、史传的模式, 转向了对现实生活的描写, 体现了写实与想象的结合。初具小说的虚构性、现实性和批判性三个基本要素, 三者开始形成一个有机的统一体。在古代小说形成之初, 能够达到如此水平很不容易, 它们促进了日本古代长篇小说的成熟, 催生了《源氏物语》的问世。

4 文学史上的奇迹《源氏物语》

《源氏物语》是第一部将和歌及传奇统一的长篇物语。《源氏物语》不只对日本文学的发展产生巨大的影响, 而且是世界上最早的长篇写实小说, 在世界文学史上也占有重要地位。

《源氏物语》的成书年代至今未有确切说法, 一般认为是在1001年至1008年间, 与以往的物语不同的是, 《源氏物语》的作者可考, 作者紫式部, 是平安时代的女性文学家, 本姓藤原, 原名不详。是一条天皇皇后藤原彰子的女官, 紫式部出身中层贵族, 是书香门第的才女。紫式部在日记中写到:幼时与兄长一同学习汉学, 兄长学习颇感困难, 但她却如鱼得水, 兴味十足。紫式部的父亲长于汉诗、和歌、中国古典文学。紫式部自小家学渊源, 熟读中国古代文献, 尤其对白居易的诗文造诣高深, 她还十分精通音乐及佛经。紫式部家道中落后, 嫁给长自己二十几岁的地方官藤原宣孝, 婚后不久丈夫就去世, 后应当时摄政关白藤原道长之召, 入宫做道长女彰子皇后的女官, 有机会直接接触宫廷生活, 对政治内幕及官场倾轧有了全面的了解, 她的经历为创作提供了生活基础。

《源氏物语》产生的时代, 是摄关政治的顶峰, 藤原一族垄断了几乎所有的显要职位, 扩张势力, 同族之间又展开权利之争。紫式部侍奉的彰子中宫一家就是推翻了本族的藤原道隆一家取得了权势。其他贵族为对抗藤原势力, 纷纷找寻其他出路, 地方势力迅速抬头, 加上平民阶级的反抗, 使矛盾更加激化, 整个贵族社会危机四伏, 已到了危机四伏的转折期。

紫式部敏锐地感到了所处环境的各种危机, 在《源氏物语》中, 男主人公源氏的爱情生活并不是唯一的线索, 政治斗争作为第二条线索贯穿整个作品之中。小说塑造了许多典型的人物形象, 又体现了因果循环的观念。

《源氏物语》在艺术上是一部有很大成果的作品, 开辟了日本物语文学的新道路, 使日本古典现实主义文学达到一个新高峰。全书54回, 近百万字。故事涉及三代, 历70余年, 出场人物400余人。人物涉及各个阶层贵族、宫廷侍女、平民百姓、武士阶层, 描写的细致入微, 各有鲜明个性。既是一部统一的长篇, 又可单独成篇。采用散文、韵文结合的写作形式, 植入近800首和歌, 散文叙事, 和歌抒情状物, 使歌与文完全融为一体, 行文典雅。作者在继承本民族文学传统基础上, 广泛采用了汉诗文, 单是引用白居易的诗句就达90处之多, 此外还大量引用《史记》、《战国策》、《礼记》、《汉书》中的典故, 又具备了浓郁的中国古典文学气氛。

这些物语文学的诞生, 标志日本文学拥有了自己的独特形式、规模和特色, 并使古代日本小说日臻成熟, 日本古代文学也进入一个新的更多样化的历史阶段。从平安时代至镰仓时代出现了200部以上物语文学作品, 现存仅约40部, 这些物语不仅在日本小说发展史具有划时代的意义, 对世界文学也有极大的贡献。

摘要:日本古代文学在亚洲文学史, 乃至世界文学史上都占有着重要的地位。没有一种文明像日本文明如此执着于本土文明的传统, 又如此广泛摄取外来文明, 并且调适和保持两者的平衡, 从而创造出具有自己民族特质的新文明体系。在这种独特的文明体系影响下, 物语作为日本古典文学的一种体裁, 充分体现了自成一格地发展为既吸收别国文化, 尤其是汉文化的文学特色。明显体现了自己的本土文化和汉文化的融合, 并直接影响了之后的近代文学和现当代文学。

关键词:日本,古代文学,物语,《源氏物语》,《竹取物语》,《伊势物语》

参考文献

[1]唐月梅.日本文学[M].上海:上海二联书店出版社, 2006, 1.

[2]口藤昭雄.日本古代汉文学与中国文学[M].北京:中华书局出版社, 2006, 5.

《日本文学史》研究型教学模式初探 第8篇

高等院校日语专业高年级阶段教学大纲要求“学生毕业时应具有扎实的日语基本功和较强的日语实践能力;还要具备日语语言学、日本文学、日本社会文化方面的基本知识”;指出“日本文学课是日语语言文学专业的主干课程之一”;同时还明确了日本文学的教学目标, 即“通过文学课的教学, 不仅要提高学生的文学鉴赏能力和审美水平, 还要开拓学生视野, 陶冶学生情操, 培养良好的素质和气质。另外, 还应使学生初步掌握文艺批评的方法, 为将来从事日本文学研究、教学或撰写文学方面的学术论文打下基础。”

然而, 遗憾的是日本文学课程的教学效果往往没有达到大纲要求。杭州师范大学孙立春在《高校日本文学课教学现状调查和对策研究》一文中提到, “无论是中方教师还是日方教师, 无论是文学史还是作品选读, 传统的以教师为中心的一言堂式教学法还是占据主流”。教师是课堂的主体, 学生的课堂角色多半为“听众”。当然这种教学模式也并非一无是处, 它确实有助于学生对知识的系统掌握, 但是却极大的阻碍了学生的学习自主性, 更无法培养学生进行自主的研究性学习。改变这一传统教学模式, 实现学生课堂主体的转换是十分必要的。

一、研究型教学模式的内涵

就目前来看, 国内对于“研究型教学模式”还没有一个明确的定义。在本文中所指的“研究型教学模式”其根本的理论依据来源于“行动中心主义 (an action-oriented approach) ”。该教学理念来自《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》 (以下简称CE-FRL) 。CEFRL是欧洲理事会组织其各成员国共同制定的关于语言教学、学习及评估的整体指导方针与行动纲领。对欧洲乃至世界的外语教学教育有一定的指导作用。“行动中心主义”贯穿整个纲领。

ここで採用された考え方は一般的な意味で行動中心主義である。つまり言語の使用者と学習者をまず基本的に「社会的に行動する者·社会的存在 (social agents) 」、つまり一定の与えられた条件、特定の環境、また特殊な行動領域の中で、課題を遂行·完成することを要求されている会社の成員とみなす。 (CEFR日本語版)

由此可见, “行动中心主义”其核心内容为, 语言使用者是社会的成员, 语言的习得过程必须在一定的情况下或特殊的环境里或在某种特定的行为范畴中, 来完成特定的任务或议题。

正如德国语言教育学者Krumm所说, 我们都是带着一定的目的在学习语言、使用语言, 比如, 为了获取知识, 为了传达信息, 为了将我们的所思所想记录下来, 为了解决某些问题, 为了陈述自己的主张和意见等等。的确如此, 语言 (包括外国语) 的学习, 不应当仅仅停留在“外国語を学ぶ (言语的习得) ”这个层面, “外国語学習を通じて、もしくは外国語を使って、何かを学ぶ (将语言作为工具, 探求新的知识) ”才是外语教育的最终目标。这是本文中“研究型教学”模式最核心的部分。基于这样一个理论基础, 笔者对日本文学史课程的具体教学方法进行了一些探讨。

二、研究型教学模式在《日本文学史》课程中的具体应用

基于以上理论, 简单来说《日本文学史》研究型教学模式其基本目的和思路为:日语专业高年级学习者 (三、四年级) 将自己本科一二年级积累的关于日语语言的基础知识作为一个工具, 通过自主的资料收集查阅、同学间的探讨等具体“行动”, 对日本文学的产生、流派、作家、作品进行一个较为深入的研究。具体实施方案如下:

(一) 教学内容的组织

整个课程按照日本文学的发展进程分为六大部分来展开, 即:奈良文学、平安文学、中世文学、近世文学、近代文学、现代文学这六个部分。分两个学期进行。

从上代到现代的日本文学史实, 包括宏观上的文学流向以及微观上的具体作家作品是主要的教学内容, 具体作品可以是小说也可以是诗歌或戏剧。每个时代的宏观文学流向由教师讲解。具体的作家作品则由学生负责发表。学生可以根据自己的爱好和兴趣选择自己喜欢的作家作品。作品阅读可以自行购买、图书馆借阅、或者网上订购, 但都必须是日语原文。

(二) 课程设计思路

1、实现教师与学生的角色转换。在本课程的研究型教学中, 教师不再是单向的知识传授者, 而是学习引导者、问题解答者、辅助参与者甚至是共同学习者;学生也不再是单向的知识接受者, 而是行动者, 具体来说学生在课堂上扮演的角色将从单一的听众, 变成问题提出者、主动参与者、探索实践者。也就是说学生成为研究型教学的主体。教师只是出演一个咨询指导甚至是观摩者的角色。学生将完全融入自主的探索学习中。

2、实现自主研究型学习。在本课程的教学实践中, 发表内容的确定、有关材料的搜集、整理、发表提纲的写作等一系列研究型活动都由学生自主行动完成。无论在搜集资料、前期准备、发表过程还是发表结束后的提问答疑, 教师都淡化了自己的作用, 把自主性完全留给学生, 学生将自主找知识、深化知识, 自主进行研究性学习。

3、语言实践能力的提高。对于日语专业高年级的学生来说, 他们已经具备了一定的日语语言基础知识。本课程中的学生发表环节能将他们所累积的基础语言知识得到更大程度的发挥, 利用语言, 进行探究性学习。这一点对于提高学生的综合应用能力极其重要。

(三) 教学过程的设计

1、每个部分, 首先由教师讲解该部分对应时代的历史背景、文学潮流、主要的文学流派、文学理念。在学生认识和掌握了该时代的大致文学流向的基础上, 剩余学时, 安排学生对该时代中自己感兴趣的文学作品进行发表。发表内容不单单是对作品作家的简单介绍, 更要求学生通过反复的阅读作品, 在此基础之上, 提出自身对该作品的思考与分析。

2、发表以小组为单位进行, 但小组最多不得超过4人。发表内容要求以PPT形式呈现。

3、小组中的每个学生都要参与发表, 同时还要为别的发表者做主持人以及时间控制和现场服务。整个课程全部结束时每个同学都将体验发表、主持、提问、服务等全过程。

4、每组发表加上提问时间控制在25分钟之内, 发表时间, 提问时间, 回答时间等等分别有语音告知。

5、辅导答疑:主要在学生确定发表内容、搜集材料、整理资料、写作发表提纲的时候教师将对学生进行辅导答疑。学生在最终确定发表提纲之前, 将多次与指导教师进行沟通, 沟通原则上用日文进行。发表提纲本身也经过教师多次修改之后定稿。

6、对于学生的发表, 实现发表内容完全自由化, 发表过程完全自主化。另外还要求学生完全用日语进行发表。发表结束后的提问环节也完全用日语进行。

三、教学效果及今后的研究课题

从学期末的匿名学生问卷调查来看, 以“行动中心主义”为指导的研究型教学模式得到了学生的认可。八成以上的学生认为这种新的教学法的导入加大了学生对课堂的参与度, 活跃了课堂气氛。很多学生表示, “行动中心”的导入, 改变了《日本文学史》课程教学中, 学生一味被教师灌输文学史实的被动角色, 学生成为了课堂教学的主动“行动者”, 很好的激发了学生的求知欲望, 大大的增加了学生对文学史课程的“好感度”。

然而, “好感度”的提高并不是教改的最终目标, 这一教学法的导入, 是否能真正的从实质上提高学生对日本文学的理解, 提高学生的日语水平, 关于这一问题, 还有待于进一步的调查和研究。

参考文献

[1]吉岛茂, 大桥理枝 (译) .外国語の学習、教授、評価のためのヨーロッパ共通参照枠. (The Common European Framework of Reference for Languages:Learning, Teaching, Assessment日文版) [M].朝日出版社.2004.10:8-10.

[2]教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组.高等院校日语专业高年级阶段教学大纲[M].大连理工大学出版社2003.01:35.

[3]孙立春, 连永平.高校日本文学课教学现状调查和对策研究[J].文学教育, 2005 (1) :126-128.

日本文学史 第9篇

关键词:原子弹爆炸,核时代,思考,理性,核文学

一、战后日本文坛中有关原子弹爆炸的文学作品

1978年, 由日本朝日早间新闻社出版的《被爆的真相和被爆者的实情—1977NGO被爆问题研讨会报告书》中, 将与原子弹爆炸相关的文艺作品, 体验日记, 音乐, 演剧, 芭蕾, 电影, 报纸, 电视等企划报道分为5期一一做了介绍。

这5期的时间划分分别是 :第一期 :“占领·GHQ言论控制时期” (1945年—1951年) , 第二期 :“占领解除·战后复兴” (1951年到1955年) , 第三期 :“战后时期·60年安保问题” (1955年到1961年) , 第四期 :“学生运动·70年安保问题” (1961年到1970年 ) , 第五期 :“冷战激化·战争体验淡化· 学生运动受挫” (1970年 -- 至今 ) 。

广岛原子弹投放和长崎原子弹投放的时间间隔只有7小时47分钟, 但是在原子弹爆炸体验的文学作品化过程中, 广岛远远赶超在长崎之前。1945年8月30日刊的《朝日新闻》东京本社版, 就收到了来自大田洋子的题为《像海底一样的光芒—关于原子弹爆炸空袭》的投稿。大田在此之后, 又陆续发表了《尸体的街道》, 《人间褴褛》等作品。此外, 还有栗原贞子, 阿川弘之, 峠三吉等大部分作家创作的与广岛原子弹爆炸相关的作品。

相比较而言, 以长崎原子弹爆炸为题材的文学多出现在后期的第四和第五期。然而, 当我们在谈论长崎原子弹爆炸文学的时候, 不得不提及在第一期中发表并引起巨大反响的《长崎之钟》这一作品。作家永井隆在作品中说道, “长崎是日本唯一一个神圣的地方, 这座城市作为一种活祭, 作为一匹纯种的羊羔被选中, 所谓原子弹被爆, 是长崎背负起第二次世界大战中人类犯下的罪责, 为了偿还这份罪孽, 它作为牺牲品在祭坛之上接受炙烤与煎熬, 而这是一种神圣的行为”1。

他的言论遭到很多人的反对。然而, 对于深陷悲惨生活之中的被爆者来说, 只能忍受着不合理的痛苦, 为了自我安慰而不得不浸润在这一美丽的物语之中。

从此以后, “长崎原爆文学无论是受容也好, 反对也好, 同永井表达的见解一起, 它的原子弹爆炸文学和基督教之间千丝万缕的关系受到了咒语一般长期的束缚与禁锢”2。

第5期时, 扛起长崎原爆文学大旗的主要作家多为女性。作品大多为有过原子弹爆炸经历的女性以第一人称或是第三人称这一限定的视角来写作的。这一奇妙的一致性绝非偶然。而是与女性写作以及时代背景有着深层次的原因。

二、执着于“核文学”写作的日本作家群像

在整个原爆文学发展的过程中, 有这样两位作家以及他们的作品对文坛乃至世界产生了深刻的冲击。

第一位是原民喜。他跟大田洋子几乎一样很早便关注原子弹爆炸问题并发表作品。他是日本现代著名小说家, 而他的名字也是同广岛遭受原子弹轰炸联系在一起的。他的《夏之花》早在1947年便刊登在了当年6月号的《三田文学》上, 此后, 他又陆续发表了《来自废墟》, 《毁灭的序曲》, 与《夏之花》合并为《夏之花三部曲》。他以艺术的方式表现了触目惊心的原子弹爆炸场景与惨绝人寰的人间地狱。原民喜的创作已经超出了文学艺术的范畴, 具有了更深刻的人类学意义。3

第二位是林京子。作为日本当代女作家, 林京子几乎所有的作品都是关于原子弹受害者的体验, 以其自身的原子弹爆炸经历为出发点, 在她多产持久的写作生涯中, 始终贯穿着“反核”的理念。从处女作《祭场》到《钻石玻璃》到《如同没有》, 再到《漫长以来的人的经历》等作品, 都贯穿着对原子弹爆炸受害者的关注与声援, 反对对原子弹爆炸受害者的歧视。她也立场鲜明地表达了自己的核认识, 即“人不能与核能共存”4。这在日本当代女性文学家中是独具特色的。

三、日本“核文学”创作的特质与内核

核文学是一大批有责任心, 有良知, 有社会使命感的作家们开创的文学。他们一边带着不安与恐惧, 一边冒着占领军审查出版物而导致作品无法发行的风险, 在艰难困苦的条件下不断倾诉着包括自己在内的原子弹爆炸的真实体验与身心遭受的摧残。

他们通过这些作品表达的不仅仅是原子弹爆炸受害者的痛苦与悲怆, 更是对人类社会发起战争, 对美国使用荒谬的非人道大规模杀伤性武器的控诉与质问。呼唤和平, 呼唤人道主义, 呼唤人类的理性是这些作品中展示出来的共同特质与内核。

随着时代的发展, “原子弹文学”以不局限于描述原子弹爆炸受害者的经历, 还扩展到以核能循环利用或核能发电问题等层面上去, 以“原子弹爆炸受害者的战后日本生活”为主题的作品开始进入大众的视野。如何解决原子弹爆炸的历史遗留问题, 如何和平科学地利用核能, 如何用核武器制约战争的发生等问题使得核文学的特质与内核也得到延伸与扩展。

注释

1[1]永井隆.《长崎之钟》.日比谷出版社.67-74页

2[2]拒绝后日谈的长崎原爆文学.田崎弘章.人类文化研究第5号

3[3]表现核灾难:原民喜的人类意义.刘炳范.齐鲁学刊

日本文学与电影的关系探讨 第10篇

一、前言

日本是一个受到中西方相互影响的国家, 日本在受到中国古代, 尤其是受到唐朝时期的文化影响, 而且不断的学习和吸收西方的先进科学技术。整个民族都有不断学习和创新的精神, 无论是在科学技术还是文学创作上都有值得全世界学习的地方。日本的文学历史分为上古时代、中古时代、中世代和近代文学四部分1。日本的文学作品大多有一定的现实来源, 风格多种多样, 有悲情、励志、风雅, 也有寂寥、孤独、暴力、有爱的。同时在近代, 日本电影的发展也相当迅速, 电影的剧本大多也有文学作品的影子, 有的电影甚至源于日本的文学作品。

文学是把作者的感情或者内心活动, 用文字表达出来的一种艺术形式, 表现形式有散文、小说、戏剧、电影文学等等。电影能用舞蹈、动画、音乐、文字等多种手段表达的艺术手段, 而电影的表现魅力不仅仅是这些艺术的组合, 有着它自身独特的吸引力。日本的文学与电影的不仅是有着概念上的重叠, 在现实中也有着相当密切的联系。

二、日本文学和电影

2.1日本文学的发展

日本文学的发展是一个很漫长的阶段, 有很浓厚的历史和文化积淀。早期的日本文学大多是以记载和回忆日本历史、描述日本风土人情为主的。如《日本书纪》、《古事纪》等都以描述日本历史为主;到了十二世纪诗歌和汉诗文集在日本形成了一个文学热潮, 在此同时散文也有很高的成就, 并且涌现出了很多有才华的女作家如, 清少纳言《枕草子》, 作者描写精细, 创造意境柔美;十二世纪以后日本的武士道精神开始出现在日本文学创作中如, 《平家物语》;十八世纪明治维新结束后, 日本文学开始转为以反应现实为主的小说创作, 二叶亭四迷创作的《浮云》最具有代表性;十九世纪初期日本现代文学开始, 这一时期的文学作品都有一定的社会意义和对当时社会状况的反应如, 夏目漱石的《我是猫》。在这一时期推理和悬疑小说也有了一定的发展3。

2.2日本电影的发展

日本的电影发展虽然没有其文学发展的悠久历史和文化积淀, 但是在这100多年的发展历程中, 也有着很多的改变, 与日本文学有着很深的联系4。

日本最早自己拍摄影片是在1899年, 主要是以记录实事为主的短片如《闪电强盗》;在此之后日本的无声电影上映, 并且在1903年成立了第一家电影院, 主要由解说员讲述无声电影的内容;在1918年之后日本纯电影才开始产生并且发展, 开始大量招募电影演员, 这时的电影不需要解说, 运用一些电影拍摄技巧和处理技术使电影更加生动和真实。这一时期电影主要也是以日本的社会为题材;1931年开始日本有声电影时期正是开始, 这一时期, 批判和揭露社会的电影不被允许拍摄, 纯文学电影开始登上荧幕, 主要是以文学作品为题材的有声电影。

日本的文学和电影发展, 都受到历史发展的影响, 两者又有一定的社会背景和相互之间的联系。

三、日本文学与电影的关系

3.1日本文学和电影有都有一定现实背景

虽然日本文学比其电影的发展要早很多, 有很深的历史和文化底蕴, 但是自从电影产生以后, 两者也有很多共通之处。日本的文学作品, 无论是诗歌、散文还是小说大多都以日本的社会发展和风土人情为题材, 加以修饰和改变用艺术的是手法表现出来。如反应日本旧时期的封建统治, 日本武士道等。电影出现后, 实质上是运用了一种新的表现手法, 把日本的社会状况和统治情况表现在荧幕上。日本文学和电影与一些国家不同, 不完全是娱乐大众, 也不是表现个人英雄主义。两者实质上是有一定共通性的, 作者或者是电影拍摄者自身要表达的感情实质上就是社会上大多数人群要表达的想法。

3.2日本文学是电影拍摄的素材

日本的文学作品有很多已经被拍摄成电影, 文学作品已经成为电影拍摄的主要素材。其实电影的拍摄, 剧本大都属于文学作品的范畴。川端康成写的《伊豆之舞娘》曾被六次拍摄成电影;村上春树2的作品《挪威的森林》在2010年也被拍摄成电影;日本东京帝大著名教授夏目漱石作品《我是猫》、《少爷》都被拍摄成电影;由文学作品拍摄成电影的还有《心》、《梦十夜》、《痴人之爱》、《没有拒绝的小墟》、《平静的生活》等。这些文学作品是不同时期作者的经典之作, 被搬上荧幕后, 备受关注喜爱, 对原著也有了更深刻的印象。

电影的拍摄素材有多种, 但是文学作品绝对是其发展的推动力量, 好的文学作品一但用电影的形式成功表现出来, 就是电影的一种突破。可以说好的文学作品, 无论是关于爱情, 关于政治还是关于暴力犯罪都会成为电影发展的一种正能量5。

3.3日本文学指引电影的发展

在文学与电影的发展过程中, 一直是文学创作表达的感情或者是反应问题比较前卫, 电影表现则相对来说比较落后。日本的文学对日本的社会状况和人们生活状况等一系列问题, 反应比较敏锐和迅速, 电影则是在文学作品出现以后, 经过一些改编和加工再进行拍摄, 搬上荧幕被人们直观的看到。虽然文学作品在表达意图的时候不如电影直观、迅速, 但是文学作品是在电影之前出现, 能够迅速的反应人民、国家甚至是国际上的一些变化, 表达感情也可以非常丰富。它能够指引电影的发展, 带动电影的发展。

四、结束语

日本是一个国土面积比较小的国家, 但是它是一个学习型和创造性相当强的国家。在文学作品和电影创作上都有着一定的影响力, 无论是在本国还是国际上。日本文学与电影虽然有着表达手法的区别, 发展时间也不同, 但是都是为反应社会状态和日本风土人情等服务的。两者在共同发展的同时, 相互影响, 相互联系, 相互促进着。文学作品用文字表达着作者的思想和感情, 而电影是用更加直观的手法表达着同样的意图。两者存在着许多的差异, 但是又是有着许多的潜在联系, 共同支撑着日本的文化事业。

参考文献

[1]、周晓杰, 新日本文学史, 吉林人民出版社, 2003.

[2]、村上春树, 挪威的森林, 上海译文出版社, 2007.07.01

[3]、唐月梅, 日本文学简史, 上海外语教育出版社, 2004.04.04.

[4]、蔡澜, 蔡澜谈日本:日本电影, 山东画报出版社, 2009.02.01.

论日本当代女性文学的特征 第11篇

关键词:日本  女性文学  特征

在日本现代文坛中比较具有影响力的女作家们大多都是在80年代后期才崭露头角的,她们深受美国文化所带来的影响,伴随她们成长的是美国小说、美国流行音乐等等,她们对于漫画的喜爱远远地超过了喜爱本国文化,所以在这样的情况下,日本女性文学展现出与众不同的新形势,促使文坛的文学创作向着新的方向发展,文学创作的理念和意识都有着质的改变,对现代文学创作和当代文学创作都有着深远的影响。

一  日本当代女性文学的形成背景

上世纪七、八十年代,日本女性解放运动有了质的突破,她们深受新思想的影响,女性大胆走向街头为自己争取切身利益,她们希望女性拥有属于自己的权利,可以自愿选择是否生育,将男权社会形成的对女性看法彻底的打破,最大化地实现女性政治、经济权利。女性对“未婚先孕”有了新的要求,要求将其实现合理化,以此来打翻现存的婚姻标准。在1972年,成立了“女性解放中心”;在1973年,随着《同居时代》电视剧的热映,社会普遍关注男女同居问题;在1977年,《女性与天皇制》在《思想和科学》上进行连续登载,女性争取自由权利的斗争和日本的天皇制发生了尖锐的冲突。在1979年,经过社会调查发现,日本国内离婚情况百分之七十的主动提出者都是女性。1984年,《离婚白皮书》一书中明确提出:“日本国家离婚率连续十六年持续攀高,经过调查发现在所有的离婚家庭中,有知识女性家庭要比传统家庭女性的离婚率高。”

日本20世纪90年代被称作为“女人的世界”,女性的问题已经转变成为整个社会的焦点。男女平等共同建设国家已经成为一种新型的社会意识形态,大学生在就业的时候女大学生的就业率已经远远超过了男性。《取缔针对女性暴力宣言》于1993年通过,同时联合国人权会议还将女性的权利划归到人权的范围之内。在1994年,日本的年轻女性提出了“无性化”理论,她们提出结婚以后不再跟随夫家姓氏。1999年,日本颁布了令人耳目一新的新政策,提出男女可以一起关心社会热点、参与社会政治,将社会中具有性别歧视和性别双重标准的所有政策全部废止,这是日本明治维新以后取得的最好成绩,这也预示着战后日本宪法里男女平等的条约已经迈入到实质性的阶段。总之,纵观日本国家女性维权的整个阶段,从解放运动到男女平等共同建设国家的整个历史过程,以贤妻良母为代表的近代婚姻模式和性别分工清晰的社会形式已经慢慢地走向没落,它们深受女性主义和女性解放运动思想的影响,自古深受性别歧视的日本女性迎来了她们梦寐以求的新时期。在这样的社会环境下,日本现当代女性文学应运而生,它们在新形势下发芽开花并慢慢地成长起来变成了当时社会里一颗耀眼的明星,女性文学作品真实地将她们生存演变的过程详实地反映出来,女性获取自由权利的这段历史在整个日本国家发展进程史里展现出独特的魅力,谱写了一曲动人的旋律。

二  日本当代女性文学的特点

上个世纪90年代直至新世纪开始,许多女性作家依然拥有饱满的创作热情,她们不断地进行文学创作,同时在文坛里也有一群后起之秀,她们以崭新的面貌赢得广大读者的认可。女性作家用开放式的创作意念不断地阐述自己和所有女性的真实感受,这些作品具有明显的时代特点,它们和现实生活紧密地联系在一起,具有比较明显的时代特点和叛逆的情怀。此时女性文学作品可谓是百花齐放,有的作家将“性”当做文学创作的核心,主要是为了解读男权文化,将性别的差异表现出来,以小川洋子等为主要代表;有以叙述婚姻、家庭等细腻情感为主的女性作家,主要以金井美惠子为代表;还有描述家庭形态的女性作家,主要以津岛佑子为代表,这些文学创作作品大多数都是新兴的,是过去的文学作品中没有涉及到的。总之,所有的文学作品都展现着一个时代的主要特点,下面将从以下三个方面来详细地阐述这个时期日本女性文学的主要特点:

1  作品中“有私”和“无私”的特征

所谓小说中的“私”主要表现的是一种充分社会化的意识形态,一个比较出色的私小说作家一面以“私”来阐述作品,将所有的“私”经历、情感和理念全部大白于天下,另一面作者又将自我进行深刻的剖析,真正实现无私奉献的意境,换句话说,好的私小说是处于“有私”和“无私”两个终端的。

在1981年,笙野赖子所著的《极乐》这篇小说获得了群像新人奖,这篇小说所描述的是一个生活在古都洛阳画家的经历,他从小受尽人间冷暖,他想将自己的亲身感受画成一幅涵盖多方面内容的地狱图,经过多年的努力马上就要画好了,他感觉非常的快乐,某一天他幡然醒悟,他终于明白自己所画的竟然是一个真实的自己,贪图享乐追求安逸的一幅极乐图。从此,他从自己编织的幻想世界里解脱出来,主动去接受身边的美好事物,亲身去感受现实世界的美好,他觉得自己从极乐世界已经返还到现实世界,不断地去感受生活的美。这篇小说非常具有代表性,小说的主人公真实地与现实生活对接,他不断地展现自己愿望,自由的生活,他从不断地生活中感受到这个现实世界依然是他值得好好生活的地方。小说的主人公在现实生活和想象中相互交织,然而这相互交织的内容又是主人公一直活下去的理由。

小說《FROM LEFT TO RIGHT》是水村美苗的主要代表作,这篇文章体现了作者对于女性的认知误解,将过去有意忘记和全部控制的女性细微感情详细地表现出来。这篇文章主要表现出生活在异文化缝隙里主体生命的特征,借助女性视角来说阐述历史、描述人生以及感悟生命,作品中作者所表现出来的孤独寂寞和无限愁思给人们留下比较清晰印象。在如今社会的大环境下,作家一直坚持自己的梦想,坚守着属于自己的那方天空,按照自己的意愿去创作“纯文学”作品,这对于作家来说是一件非常不容易的事情。该小说主要讲述的是战后五十年的故事,这对于日本女性文学而言是一个值得庆祝的事情,显然私小说和这个时期的文学作品有着无比亲密的关系。

2  作品中的身体叙事特征

日本女性一直生活在男权的控制下,有的女作家首先展开对历史的思考和对西方女权的探究,随着女性自我观念的不断提升,主体意识的“身体叙述”已经转变成这个时期的独特风景线,这就使得这个特殊时期的女性文学作品中反派的形象无比的鲜明,女作家将不断占据主导地位的性别意识慢慢地渗入到文学作品中,她们无比坚定的女性立场也得到了空前的体现,女权被唤醒,女人们越来越关注属于自己的权利。

小川洋子的《妊娠日记》在1991年获得104届芥川奖,作者在二十几岁就得到这样的奖励是非常不容易的,也是战后唯一的一个得此奖的作家。这篇文章对怀孕后的女性身体变化情况进行了详细的描述,这从某种程度上来说也是对身体的一种解放。作者的写作风格非常纤细,具有与众不同的感性视觉,这是任何人都无法比拟的,因此作者创作了一种新的文学高度,作者把人与人之间的关联借助身体来进行展现,将难于理解的男女关系转移到手指间,借助感性的想象空间来展现人与人之间的千丝万缕的联系。作者还在本年度发表了另外一篇小说《余白的爱》,这篇文章展现了作者对于生死的真实感悟,作者以孤独和死亡作为入题点,使用独特的视角來感悟人生,并且借助作者独一无二的视觉切入点来真实反映现实生活,这样的写作方法是非常稀有的。

此外,《花野》在1993年发表,它的作者是村田喜代子,这篇文章主要反映了更年期女性的心理形态,文章描述了一个家庭主妇想要走出家庭去感受外面世界的强烈心理,主人公一直在找工作,不停地更换职业,在这寻找工作的过程中,主人公突然产生“放荡”的想法,这篇文章叙述了主人公从有明确的观念形态到独立创业再到迷失方向的过程,这篇文章将20世纪日本现实生活真实地反映出来,比较具有时代性。

3  作品中言语论的特点

上个世纪末到本世纪初是日本女性作家打破传统小说语言形态,树立与众不同观点的重要时期,有的作家故意与惯常表现形式相背离,借此来对男权进行反抗,到了九十年代,有的作家不断展现自我,强烈地张扬个性发展,她们通过作品将内心的真实情感表达出来,这样的女性作家比较的多,例如荻野安奈、多和田叶子,等等。

女性作家多和田叶子常年在德国生活,生活在异国他乡的真实情感借助感官、听觉和视觉来展现,真实反映出作者独特的见解。多和田叶子的创作手法与众不同,她的文学作品将流利的日语进行无情的打破,下定决心要做语言的流浪者。她勇于尝试使用语言游戏,用奇怪的形象来塑造人物形象,从而实现自己的理想,比较具有代表性的作品包括《无精卵》《三人关系》《字母的伤口》等等。她使用两种语言来表现文章主题,主要以《拉丁字母的伤口》为代表,文章构造的故事情节,使用变形的语言来展现文章内容,将作者的那种独特意识状态真实地反映出来,使文章的表现力更加的突出。

《狗女婿》于1993年发表,文章将现代化的住宅小区和民间故事有机融合在一起,将真实而虚幻的现代社会展现出来,使用不规范的语言来展示虚、实的生活情境,使小说的氛围非常浓烈,有的评论家说这篇小说将现有的小说形态打破了,是一种“全新的小说形态”。1997年笙野赖子创作了《天国斯拉茨》,阅读这篇小说好像在同时阅读多部小说,这篇文章的主要特点就是语言变幻比较奇特,文章主要讲述了一个将他人不幸当做快乐的恶作剧管理员的故事,小说反映的主题和独特的话语有机的融合在一起,文章作者使用非常夸张的表现手法和超出常理的表现手法来烘托文章主旨,将管理员的丑恶嘴脸展现得淋漓尽致,使文章的主体更加的鲜明,作者这样的写作手法给人比较深刻的印象。

三  结语

伴随着日本战后经济的飞速发展和全球化进程的不断推进,日本女性文学创作也在跟着发生改变,比如在创作思路、创作素材以及文章的表现形式上都有着明显的改变。特别是在受到女性解放运动、社会性别理念以及人本主义思想的影响下,女性作家在写作的时候,她们创作理念已经发生了翻天覆地的变化,她们的文学作品已经超出了以往的任何时期,她们借助“反常”的写作手法将日常生活里夫妻间的责任、婚姻的表现形式以及生育等问题表现得淋漓尽致。女性作家的这种创作手法得到了男性作者们的肯定,对男性作家的创作理念也有一定的影响,她们理念对日本文坛来说是一场重大的革命,影响着日本现当代文学发展的总形势。

注:本文系“2015年度湖北省教育厅人文社会科学研究青年项目”(项目编号:15Q062)的研究成果。

参考文献:

[1] 周萍萍:《日本女性文学的发展历程:从哀愁、抗争到反叛》,《国外文学》,2014年第2期。

[2] 吕汝泉:《近现代日本女性文学的发展历程及特征》,《重庆科技学院学报》(社会科学版),2014年第6期。

[3] 向羿仲:《日本当代文学的“去婚姻观”——近二十年日本女性文学的剖析》,《怀化学院学报》,2013年第12期。

日本文学史 第12篇

我国高校对外国文学教育提出了相应的要求, 在《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》中有规定, 日语专业的学生应该要具备基本的日语语言学、日本文学以及社会文化方面的知识。日本文学课是日语专业学习的一个必修课程, 其目的是为了通过对日本文学课程的教学, 培养学生对各种日本文学作品的兴趣以及鉴赏能力。在当前很多高校的日本文学教学过程中还存在一些问题, 比如学生的日本文学基础比较薄弱, 教学方式偏于陈旧等, 这些现实问题对日本文学教学目标的实现造成了一定的阻碍。形成这种问题的原因, 一方面由于学生在接触日本文学课程之前对相关书籍的阅读较少, 导致基础知识比较薄弱, 另一方面, 很多日语专业的学生在大学学习期间, 往往将精力投入到实用性较强、见效较快的课程中, 重视对语言能力的培养, 而忽视了对文学作品的鉴赏, 因此导致日本文学教学效率得不到提升。所以比较文学概念的应用, 对于日本文学教学质量的改善是有着十分重要的意义的。

一、比较文学的相关概念及其在日本文学教学过程中的应用的必要性分析

(一) 比较文学的相关概念

从狭义上来理解, 比较文学指的是将不同国家的文学进行对比, 而广义上的比较文学则指的是将文学与其他学科之间进行比较, 比如人文科学、社会科学等不同学科之间的比较。总体说来, 比较文学指的是运用比较方法对民族之间、国家之间的文学以及其他艺术形式、意识形态关系进行研究的一门学科, 是文学研究中的一个重要组成部分。由此可以看出, 比较文学的研究对象是不同国家和民族之间的文学或者其他学科。在日本文学教学过程中, 通常所说的比较文学指的是狭义上的比较文学概念, 随着科学技术以及全球一体化的进程不断深入推进, 各个国家和民族之间的联系变得越来越紧密, 形成了一个多元共存、相互对话和阐释的新局面, 也形成了比较文学的开放性。比较文学能够对文学研究的范围进行拓展, 提高人们对各种文学知识的认识和理解, 因此在现代文学教学过程中的应用变得越来越广泛。在日本文学教学过程中引入比较文学的概念, 就是为了培养学生的“比较视域”思维, 从而突破学生在思考问题的过程中的思维局限, 利用比较的方法, 可以让学生的知识层面实现多元化发展, 知晓文化差异, 并且能够对其他国家和民族的文化多一份了解, 多一份包容和理解, 这也是素质教育发展过程中的一个重要过程。

(二) 比较文学在日本文学教学过程中应用的必要性

近年来, 日本的经济社会得到了快速发展, 我国在改革开放之后经济社会的发展也取得了相应的成就。两国之间的交流变得越来越频繁, 在我国高校教育过程中加强日本文学教学的力度, 是促进两国文化交流的重要途径。将文学教学放到社会文化的大背景下, 将中国文学引入到日本文学教学过程中, 通过对两国的历史以及文化进行比较, 可以加深学生对日本文学的理解, 同时也能积极反思中国文学的现状, 促进中国文学和日本文学教学的双重发展。传统的日本文学教学一般都是通过对作家的作品进行介绍为主, 教师在教学过程中, 只需要对相关日本文学作品的作家经历、作品情节等有一定了解, 加上相关人物的分析, 就可以对作品进行总结。这种传统的教学模式在一段时间内可以满足学生的求知目的, 但是却把作家和作品孤立开来, 无法建立新的思考角度, 对于学生的开放意识的培养也有一定的阻碍, 导致学生在学习的过程中不能利用一个参照物对日本文学以及社会文化进行详细的了解。在日本文学教学过程中应用比较文学理念, 将中日文学作为比较文学理论的素材, 就可以形成一种双赢的局面, 使得传统的教学模式得以改进。对日本文学进行学习的过程本身就是对文化进行比较和鉴赏的过程, 在无论是学生的学习还是教学, 都应该要加强不同文学之间的比较, 拓宽学生的知识层面。

二、日本文学教学过程中比较文学的应用

日本文学课是高校日语相关专业教学过程中的必修课程, 在高校日语专业教学过程中, 首先应该要进行文学史教育, 然后对相关作品进行选读。但是由于当前我国日本文学教学过程中受到种种条件的限制, 无法组织人力、物力去编写真正符合学生需要的日本文学史教程。有的时候甚至是直接搬用日本人的教材, 因此对日本文学作品没有深入的了解, 也谈不上是利用中国学者的视角去研究日本文学作品, 导致教学过程中日本文学作品本身就失去了相应的教育意义。

日本文学特色的形成与日本的自然风土、文化风土等有紧密的联系, 即使是面对同样一部作品, 日本人和外国人的感受与评价也不会相同, 比如日本人最喜欢的作家不是川端康成、大江健三郎、夏目漱石等, 而是三岛由纪夫。但是中国人感兴趣的日本作家则大多是川端康成、大江健三郎、夏目漱石等, 这些作家在日本文学史上都占据十分重要的地位, 在日本文学教学与研究过程中都应该受到相应的重视。如何引导学生对这些作家产生正确的认识, 是日本文学教师在教学过程中的重要任务。在日本文学教学过程中应用比较文学概念, 可以以中国文学为参照, 站在“自我”的立场上, 以我们的知识结构、文化背景等基础知识对作家以及作品进行阐释。在这一过程中, 教师扮演了重要的角色, 即要具有比较的眼光, 对相关的文学作品做出客观的评价。比较文学的最终结果是走向世界文学, 而不是走向外国文学。在日本文学的学习过程中, 不能完全地趋同于日本人, 而应该要建立自己的观点和评价标准, 站在客观公正的立场上, 以事实和文学自身发展规律为基础, 对日本文学进行分析, 从而能够发现日本文学的价值和意义。

将比较文学应用到日本文学教学过程中, 一个重要的部分就是教学内容的设计, 而设计教学内容的重要基础就是要加强教材的选定。好的教材, 可以促进教学效率的提升。当前很多高校日语专业面临的一个现实问题就是日本文学史课程教材比较滞后, 造成很多学生的日本文学提不起兴趣。教材的优劣直接影响了日本文学课程教学效率。因此在日本文学教学过程中, 应该要参照原版日本文学方面书籍, 编写出适合中国特色的日本文学相关教材。此外, 光有相应的教材内容是不够的, 还应该要促进教师对教材的理解以及驾驭能力, 防止照本宣科的教学方式的出现。在教学过程中, 教师应该要根据专业的培养目标设计具体的培养方案, 分清教学过程中的重点和难点, 在课堂教学上有针对性和选择性地进行讲解。

语言是文化的重要载体, 文学则是语言的高级形式, 当前很多教师在文学教学中都积极运用比较文学的理念和方法, 在课堂教学过程中, 只要善于对学生进行引导, 就可以唤起学生的比较意识, 比如对于日本著名的“私小说”作家佐藤春夫而言, 他的创作以艳美清朗的诗歌和倦怠忧郁的小说知名, 教师在向学生介绍这位作家时, 可以与我国的作家进行比较, 比如引导学生与郁达夫的创作进行比较。由于学生对中国作家的熟悉程度要比对外国作家的熟悉程度更高, 因此通过对本国作家的分析, 引导学生思考佐藤春夫的创作方法, 从而加深学生对日本文学相关作家以及作品的理解程度。再比如在对日本当代女作家柳美里进行讲解时, 可以与我国当代的女性作家池莉进行对比, 以池莉作为参照。池莉和柳美里的同名作品《口红》也是比较教学的重要教材, 通过对两者的作品进行平行的比较, 可以看出, 他们的作品中都对传统的家庭观念与女性自我意识之间的矛盾进行了尖锐地批判, 但是两者之间也有一定的区别, 比如池莉的作品中紧紧地围绕血缘上的家庭来寻找和构建自己的精神家园, 而柳美里的作品中则更多的是对传统的家庭观念的颠覆, 并不以血缘和婚姻等关系作为组建家庭的纽带。两个不同国家和民族的作家在创作过程中的相似性以及差异性是由不同的文化背景、价值观等方面造成的, 加强对不同文学作品的比较和分析, 可以积极地引导学生对日本文学以及相关作品进行了解。

当然, 将日本文学的教学当作语言教学的延伸是不够的, 日语的学习只是对日本文学以及文化进行了解的一个媒介, 教师在教学过程中应该要通过对学生的研究能力以及自我发展能力进行引导, 提高学生的自主性, 在教学活动中不必系统地讲述比较文学理论, 而应该对各种比较研究方法进行整合, 并且随机地进行比较教学, 从而培养学生在学习过程中的“比较视域”和“比较观念”。

结语

只有通过比较才会发现不同, 只有比较异同才能鉴别好坏, 也只有在比较中才能超越。在日本文学教学过程中, 不能只满足于语言文化层面的学习, 而应该要站在世界文学的立场上加强对外国文学的理解, 在全球一体化进程不断加深的基础上, 只有打破传统界限才能建立起不同国家和民族之间的交流。比较文学是从民族文学走向世界文学的一种途径, 在日本文学教学过程中应用比较文学概念, 有助于推动我国对日本文学的研究, 同时促进日本文学教学效率的提升。

参考文献

[1]占才成.跨文化视野下的日本文学课程教学[J].长沙铁道学院学报 (社会科学版) , 2013 (03) .

[2]韦建国, 吴孝成.试论比较文学教学中的具有实践功能的可操作性——关于21世纪高校文学课教学改革的思考 (之四) [J].伊犁师范学院学报, 2002 (06) .

相关文章
运动会跳绳通讯稿

运动会跳绳通讯稿

运动会跳绳通讯稿(精选6篇)运动会跳绳通讯稿 第1篇跳出健康、跳出风采胶州市第六实验小学举行跳绳比赛活动随着一生哨响,胶州市第六实验...

3
2025-09-23
艺术匠心范文

艺术匠心范文

艺术匠心范文(精选10篇)艺术匠心 第1篇一篇文学作品的优秀,源于作者深邃而独特的见识,源于作者独具匠心的表现技巧,源于作者精准而细腻的...

1
2025-09-23
英文入学申请书范文

英文入学申请书范文

英文入学申请书范文(精选9篇)英文入学申请书范文 第1篇Application Letter for AdmissionDear Sir or Madam,My name is ______...

2
2025-09-23
远程网络控制范文

远程网络控制范文

远程网络控制范文(精选11篇)远程网络控制 第1篇1 智能网络现场控制单元的基本结构远程控制依附于网络技术, 其控制模式是客户服务器模...

1
2025-09-23
银行面试题自我介绍

银行面试题自我介绍

银行面试题自我介绍(精选5篇)银行面试题自我介绍 第1篇在准备自我介绍时,我们要先明白自我介绍的目的是什么?其实,HR让你做自我介绍,...

1
2025-09-23
移动安全生产工作总结

移动安全生产工作总结

移动安全生产工作总结(精选8篇)移动安全生产工作总结 第1篇近年来,分公司始终把安全生产作为头等大事来抓,坚持“安全第一,预防为主”...

1
2025-09-23
一缕阳光的小学作文

一缕阳光的小学作文

一缕阳光的小学作文(精选6篇)一缕阳光的小学作文 第1篇当我们汲汲于富贵,戚戚于贫贱时,何不让一缕阳光走进我们的心里,晕开满心的疲惫...

1
2025-09-23
医院2016年医疗质控工作计划

医院2016年医疗质控工作计划

医院2016年医疗质控工作计划(精选12篇)医院2016年医疗质控工作计划 第1篇冕宁漫水湾友松医院2016年医疗质控工作计划2016年我院为进一步...

2
2025-09-23
付费阅读
确认删除?
回到顶部