正文内容
汉英筳席菜名 G-H
来源:火烈鸟
作者:开心麻花
2025-09-23
1

汉英筳席菜名 G-H(精选4篇)

汉英筳席菜名 G-H 第1篇

g

咖喱炒羊肉片 saute mutton slice in curry sauce

咖喱大会饭 special mixed curried rice

咖喱豆腐 curried bean curd

咖喱菇粒饭 curried rice with diced mushroom

咖喱海鲜饭 seafood curry rice

咖喱鸡 curry chicken

咖喱鸡蛋 curried eggs

咖喱鸡蛋丸子 curried eggs with meat balls

咖喱鸡丁汤 curried diced chicken soup

咖喱鸡饭 curried chicken with rice

咖喱鸡块 curried chicken

咖喱鸡配米饭 curried chicken with rice

咖喱鸡丝饭 sliced curried chicken with rice

咖喱鸡杂 giblets curry

咖喱牛肉 beef curry

咖喱牛肉饭 beef curry and rice

咖喱牛肉汤 beef curry soup

咖喱牛舌 curried ox tongue

咖喱肉汤 mulligatawny soup

咖喱肉末干豌豆 pakistani minced beef curry with cried peas

咖喱虾 prawn curry

咖喱虾饭 prawn curry with rice

咖喱虾仁 shrimp curry

咖喱羊肉饭 mutton curry with rice

咖喱羊肉片 curried mutton slices

咖喱鱿鱼 curried squid

咖喱鱼 fish curry

咖喱鱼饭 fish curry with rice

咖喱元白菜牛肉 curry beef with cabbage

咖喱元白菜羊肉 cabbage and mutton curry

咖喱胗肝饭 giblets curry with rice

干贝冬瓜球 dried scallop and winter melon(white gourd)balls

干贝松翠丝 scallop shreds with scallions

干贝汤 scallop soup

干煸牛肉 dry fried shredded beef

干煸牛肉丝 beef shreds,sichuan style;saute dried beef shreds with hot sauce

干炒扁豆 dry sauté beans

干炒鸡牛柳 fried chicken and beef fillet

干炒牛肉丝 fried sliced beef

干炒野鸡块 fried pheasant slices

干葱煎*肝 fried pig′s liver with dried onion

干煎大虾 fried whole prawn

干煎鳜鱼 fried mandarin fish

干烤肥鸭 roast skewered duck

干烤鱼翅 roast skewered duck

干锅大虾 griddle cooked prawns

干锅鱼翅 griddle cooked shark′s fin

干牛肉片 dried beef slices

干烧蚕豆 dry fried dried broad beans

干烤蛋炸面 dry fried soft noodles with egg

干烧冬笋 dry fried bamboo shoots

干烧鳜鱼 dry fried mandarin fish

干烧黄鱼 dry fried croaker

干烧活鱼 dry fried live fish in soy and chili sauce

干烧茭白 dry fried wild rice stem

干烧辣鱼段 dry fried fish slices with chili

干烧龙虾 dry fried lobster

干烧明虾 dry fried prawn

干烧牛肉丝 dry fried shredded beef

干烧青鱼 dry fried black carp in chili sauce

干烧石斑 dry fried grouper

干烧虾仁 dry fried shrimp

干烧伊面 dry fried noodles,soft noodles

干烧鱼 dry fried fish in hot sauce

干烧子鲍 dry fried abalone with garlic and chili

干丝肉丝 shredded pork with dried bean curd

干豌豆瓣肉汤 split pea broth

干碗豆汤 pea soup

干炸大蚝 dry fried oyster

干炸鸡卷 dry fried chicken rolls

干炸酱面 dry fried noodle with soy bean paste

干炸虾枣 dry fried prawn

干炸蟹枣 dry fried crab meat balls

干蒸活鱼 steamed live fish

干*肉片 dry fried pork slices

肝糕汤 liver paste soup

肝泥 liver paste

高加索红焖鸡 stewed chicken,western style

高加索鸡块汤 chicken soup,western style

高加索牛肉丝 sliced beef,western style

高丽肉 korean pork

高丽鸭条 korean duck slices

高汤银耳 silver fungus in chicken soup

羔烧白菜 stewed chinese cabbage

羔蟹 crab

鸽蛋汤 pigeon egg soup

蛤蜊汤 clam soup

各式整鱼 assorted fish

宫保大虾 saute prawns with hot pepper and peanuts

宫保鸡丁 spicy diced chicken with peanuts

宫保明虾 prawns in chili with peanuts

宫保墨鱼 fresh cuttlefish in chili sauce with peanuts

宫保牛肉 beef in chili sauce with peanuts

宫保肉丁 diced pork in chili sauce with peanuts

宫保肉花 spicy fatty pork with peanuts

宫保虾丁 sliced shrimp in hot sauce with peanuts

宫保虾球 fried prawn balls in chili sauce with peanuts

宫保虾仁 shrimp in chili sauce with peanuts

宫保鸭心 duck heart in chili sauce with peanuts

宫保鱿鱼 dried squid in chili sauce with peanuts

咕噜肉球 sweet and sour pork balls

古拉世牛肉 beef goulash

古老鸡 sweet and sour chicken

古老肉 sweet and sour pork

古老虾 sweet and sour prawn

瓜姜鱼片 fish slices with cucumber and ginger

挂炉烧鸭 roast duck

挂绿虾球 fried prawn balls with vegetable

挂绿鱼球 fried fish balls with vegetable

怪味鸡 chicken with special hot sauce

怪味鸡丝 crazy spicy chicken

灌汤饺 steamed pork dumplings in soup

罐焖大虾 pot stew prawns

罐焖鸡 pot stew chicken

罐焖里脊 pot stew pork fillet

罐焖牛肉 pot stew beef

罐焖鱼 pot stew fish

罐焖*肉 pot stew pork

罐头碎牛肉 corned beef

广东香肠 guangdong style sausage

广肚鲍鱼 stewed abalone with fish maw,guangdong style

广肚炖冬菇 fish maw and mushroom soup,guangdong style

广肚炖鸡 stewed chicken and fish maw soup,gungdong style

广州炒饭 fried rice,guangzhou style

广州文昌鸡 wenchang chicken,guangzhou style

贵妃鸡 highest ranking imperial concubine chicken

贵州茅台酒 moutai(spirit)

桂花干贝 sweet-scented osmanthus scallops with egg

桂花海蜇 sweet-scented osmanthus jellyfish

桂花山药 sweet-scented osmanthus with chinese yam

桂花鸭子 sweet-scented osmanthus with duck

桂花芋乳 sweet-scented osmanthus taro

锅巴海参 crispy rice crust with sea cucumber

锅炒鹌鹑蛋 fried quail eggs

锅烧鸡 fried chicken

锅烧小蹄 braised trotters

锅烧鸭 fried duck

锅烧肘子 fried pork joint

锅塌鲍鱼盆 saute abalone

锅塌豆腐 saute bean curd

锅塌鸡片 braised sliced chicken

锅塌龙须 braised asparagus

锅塌三夹火腿 braised three layered ham

锅塌香菇盒 braised diced mushroom

锅塌鱼 dry fried fish

锅贴 fried dumplings

锅贴豆腐 fried bean curd

锅贴鸡肝 fried chicken liver

锅贴里脊 fried pork fillet

锅贴明虾 fried prawn

锅贴虾仁 fried shrimp

锅贴香菇盒 fried mushroom cake

果酱 jam

果酱煎薄饼 jam pancake

果仁鸡丁 fried diced chicken with nuts

果馅饼 tart

果馅油炸饼 fritters

果汁煎鹅脯 sliced goose breast in plum sauce

果子冻 fruit jelly

过桥面 crossing the bridge noodles(noodles with shrimp,minced pork and egg)

过山峰炖清汤 mountain peak snake clear soup (chicken soup)

h

蛤蟆鲍鱼 abalone cooked like frog

蛤蟆鸡 chicken cooked like frog

海米白菜 saute cabbage with dried shrimp

海米白莱汤 cabbage soup with dried shrimp

海红鱼翅 steamed crab and shark′s fin

海红鱼唇 steamed crab and fish lips

海绵布丁 sponge pudding

海参烩鸡丝 stewed sea cucumber with shredded chicken

海参美鲍 usabalone with sea cucumber

海参扒鸡条 sea cucumber with chicken slices

海参肉片 saute sea cucumber with pork

海参鱼肚 saute sea cucumber with fish maw

海味扒鱼翅 braised shark′s fin with assorted seafood

海杂拌儿 assorted sea food

蚝皇菜胆 cabbage in oyster sauce

蚝油白鸡 chicken in oyster sauce

蚝油鲍脯 stewed abalone in oyster sauce

蚝油鲍鱼 braised abalone in oyster sauce

蚝油菜鸡条 sliced chicken in oyster sauce with vegetable

蚝油冬菇 fried mushroom in oyster sauce

蚝油冬笋 fried bamboo shoots in oyster sauce

蚝油豆腐 bean curd in oyster sauce

蚝油广肚 stewed fish maw in oyster sauce,guangdong style

蚝油花雀 fried sparrow in oyster sauce

蚝油焗鸡 whole baked chicken in oyster sauce

蚝油焗鸽 baked pigeon in oyster sauce

蚝油牛肉 fried beef in oyster sauce

蚝油牛肉片 fried sliced beef in oyster sauce

蚝油手撕鸡 shredded chicken in oyster sauce

蚝油炆鸡 braised chicken in oyster sauce

蚝油炆鸡翼 braised chicken wings in oyster sauce

蚝油钱菇 fried fresh mushroom in oyster sauce

蚝油小鲍鱼 fried abalone in oyster sauce

蚝汁鲍片 abalone slices in oyster sauce

海参面 noodles made from sorghum flour with sea cucumber

荷包蛋 poached eggs

荷包里脊 lotus leaf pork fillet

荷花鱼肚 lotus shaped fish maw

荷叶饼 lotus leaf shaped pancake

荷叶粉蒸鸡 steamed chicken wrapped in lotus leaf

荷叶粉蒸肉 steamed pork wrapped in lotus leaf

荷叶肉 lotus leaf pork

荷叶烧鱼 lotus leaf fish

核桃妙鸡胗片 fried sliced chicken gizzards with walnuts

核桃炒虾仁 fried shrimps with walnuts

核桃鸡丁 diced chicken with walnuts

核桃酪 walnut purée

核桃甜酪 walnut sweet purée

核桃虾仁 fried shrimp with walnuts

黑胡椒炖鸡 stewed chicken with black pepper

黑面包 brown bread

黑鱼子 black caviar

烘鱿鱼干 grilled dried squid

红斑 red grouper

红菜汤 borsch

红蛋 red dyed boiled eggs

红豆配雪糕 red bean sundae

红烩鹌鹑蛋 stewed quail eggs in brown sauce

红烩虎皮鸽蛋 boiled and fried pigeon eggs in brown sauce

红烩牛肝 braised ox liver in brown sauce

红烩牛肉 stewed beef

红烩牛肉丸子配米饭 beef balls in sauce with rice

红烩青鱼 stewed black fish slices

红烩茄子 stewed eggplant

红烩丸子 stewed pork balls

红烩小肠 stewed intestines

红烩小灌肠 stewed sausage

红烩羊肉 stewed mutton

红烩*排 stewed pork chop

红酒炖鸡 chicken cooked in red wine

红酒烩牛舌 braised ox tongue in red wine

红酒烩兔肉 braised rabbit cooked in red wine

红酒西米汤 consommé with red wine

红酒汁烩腰花 kidney cooked in red wine

红酒汁梨 pears in red wine

红酒汁里脊 fillet cooked in red wine

红立 red snapper

红焖鸡 braised chicken

红焖鸡块 braised chicken pieces

红焖里脊块 braised fillet

红焖牛肉卷饭 braised beef rolls with rice

红焖牛肉细面条 braised beef with noodles

红焖*肉 braised pork in brown sauce

红扒大裙翅 stewed whole shark′s fin in brown sauce

红扒鸡 braised chicken in brown sauce

红扒鸭 braised duck in brown sauce

红扒鱼翅 braised shark′s fin in brown sauce

红扒鱼唇 red braised fish lips

红葡萄酒 red wine

红烧白豆腐 fried bean curd in soy sauce

红烧百叶结 stewed bean curd sheets in soy sauce

红烧半鸭 fried duck in soy sauce

红烧北菇 fried mushroom in brown sauce

红烧鳊鱼 stewed flat bream in brown sauce

红烧大虾 prawns stewed in brown sauce

红烧带鱼 fried and stewed hairtail in soy sauce

红烧刀鱼 fried and stewed long tailed anchovies in brown sauce

红烧冻豆腐 stewed bean curd(frozen)in soy sauce

红烧冬瓜 stewed winter melon(white gourd)in soy sauce

红烧豆腐 bean curd in brown sauce

红烧干贝 braised scallop in soy sauce

红烧海狗鱼 stewed pike with mushroom

红烧海参 braised sea cucumber in brown sauce

红烧海杂拌儿 braised assorted seafood

红烧划水 fish tails in brown sauce

红烧黄豆 stewed soya bean in brown sauce

红烧黄花鱼 stewed croaker in brown sauce

红烧黄鱼 braised croaker

红烧鸡 braised chicken in brown sauce

红烧鸡血 braised chicken blood

红烧甲鱼 braised soft-shelled turtle in brown sauce

红烧脚爪 braised chicken′s feet in brown sauce

红烧扣肉 braised pork slices in soy sauce

红烧鲢鱼头 stewed silver carp head in brown sauce

红烧马鞍鳝 stewed“saddle shaped”eels

红烧鳗鲡 stewed white eel in brown sauce

红烧美鲍 braised sliced abalone

红烧梅花鹿 braised venison in brown sauce

红烧牛肉 braised beef in sauce

红烧牛舌 stewed ox tongue in brown sauce

红烧牛尾 braised ox tail in brown sauce

红烧青鱼 stewed black carp in brown sauce

红烧全鸡 whole chicken in sauce

红烧全鸭 braised whole duck in brown sauce

红烧瓤豆腐 braised stuffed bean curd

红烧瓤肉鲫鱼 stewed crucian carp stuffed with minced pork in brown sauce

红烧肉 braised pork in brown sauce

红烧三丝鱼翅 stewed shark′s fin with three shreds in brown sauce

红烧鳝 fried eel in brown sauce

红烧鳝段 braised eel slices

红烧生翅 braised shark′s fin in brown sauce

红烧石斑块 braised grouper with sliced pork in brown sauce

红烧什肉豆腐 fried bean curd with mixed meat in brown sauce

红烧狮子头 braised meat balls in brown sauce

红烧四喜肉 braised brisket in brown sauce

红烧松鸡 braised grouse in brown sauce

红烧素鸡 braised deep-fried bean curd

红烧蹄 braised rump pork in brown sauce

红烧蹄筋 stewed sinew in brown sauce

红烧田鸡 braised frogs in brown sauce

红烧熊掌 braised bear′s paw in brown sauce

红烧羊肉 braised mutton in brown sauce

红烧野鸭 braised wild duck in brown sauce

红烧鱼 braised fish in brown sauce

红烧鱼翅 stewed shark′s fin in brown sauce

红烧鱼唇 braised fish lips in brown sauce

红烧鱼肚 stewed fish maw in brown sauce

红烧元菜 braised cabbage

红烧元蹄 stewed pork trotters in brown sauce

红烧元鱼 stewed soft-shelled turtle in brown sauce

红烧炸*肉皮 stewed fried pork skin in brown sauce

红烧肘子 braised joint of pork in brown sauce

红烧走油肉 braised deep-fried pork in brown sauce

红味炒面 special fried noodles

红煨鸡 stewed chicken in brown sauce

红煨家兔 stewed rabbit in brown sauce

红炆大蚝 stewed oyster in brown sauce

红炆干鲍 stewed abalone in brown sauce

红炆瓤豆腐 stewed stuffed bean curd

红炆三鲜 stewed mixed meat in brown sauce

红炆衣头 braised green coat fish head in brown sauce

红炆*肠 stewed pig′s intestines in brown sauce

红油炒鸡丁 sauted diced chicken in chilli oil

红油鸡丁 diced chicken with red pepper sauce

红油牛筋 beef tendon in red pepper oil

红油水饺 dumplings with chili oil

红油虾片 prawn slices in red sauce

红鱼汤 fish soup with tomato

红鱼子 red caviar

红蒸鱼 steamed fish in brown sauce

红汁蘑菇煎鱼 sauted fish with mushroom and red sauce

胡椒海参 sea cucumber with pepper

胡椒土豆烧牛肉 beef goulash with potato and pepper

胡辣鸡丁 diced chicken with pepper

胡萝卜汤 carrot soup

湖上漂海棠 floating flower soup

糊羊肉 stewed mutton

糊肘 stewed pig′s hip

蝴蝶海参 “butterfly”sea cucumber

虎皮蛋 deep-fried boiled eggs

琥珀鸽蛋 amber pigeon eggs

花雕肥鸡 shaoxing chicken

花雕仔鸡 shaoxing spring chicken

花胶鸡丝汤 fish maw and shredded chicken soup

花卷 steamed bread roll

花旗龙虾 lobster,american style

花旗浓汤 american style soup

花仁肉花 chicken with pork and peanuts

花仁仔鸡 chicken with peanuts

花生仁鸡丁 saute chicken with peanuts

花蟹 sea crab

滑炒虾仁 fried shrimps

滑蛋牛肉 fried beef with scrambled egg

滑蛋虾仁 fried shrimp with scrambled egg

滑鸡丝生翅 shark′s fin with shredded chicken

滑溜里脊 saute fillet in white sauce

滑溜鱼片 fried fish slices in sauce

滑牛肉粉卷 saute beef in rice flour rolls

滑石斑球 fried grouper balls

怀胎鳜鱼 fertilised mandarin fish

黄耳豆苗汤 consommé with yellow fungus and bean sprouts

黄瓜拌海蛰 mixed jellyfish with cucumber

黄瓜拌鸡丝 chicken and cucumber salad

黄瓜肉丁 died pork with cucumber

黄瓜鸡片汤 cucumber soup with sliced chicken

黄瓜沙拉 cucumber salad

黄酒煨鸡 chicken stewed in rice wine

黄焖大虾 stewed prawns

黄焖豆腐 stewed bean curd

黄焖干鲍 stewed abalone

黄羌汤 mulligatawny soup

黄鳝大烤 baked eels in brown

黄油扁豆 boiled green long beans with butter sauce

黄油布丁 butter pudding

黄油菜花 cauliflower in butter

黄油炒面 fried noodles in butter

黄油炒通心粉 macaroni in butter

黄油炒碗豆 green peas in butter

黄油大饼 pratha,chappati with butter(india)

黄油干豌豆炒饭 stir-fried rfice with dried peas in butter

黄油鸡卷 chicken kiev,stuffed with butter (ussr)

黄油焖鸽子 braised pigeon with butter

黄油焖鸭 braised duck with butter

黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter

黄油焖小鸡 braised spring chicken with butter

黄油焖笋鸡 braised broiler with butter

黄油焖羊肉 braised mutton with butter

黄油焖羊腰 braised lamb kidney in butter

黄油焖*里脊 braised pork fillet with butter

黄油蘑菇 saute mushroom with butter sauce

黄油蘑菇炸虾卷 fried prawn roll with butter and mushroom

黄油蟹 crab with butter

黄油杂拌儿蔬菜 mixed vegetables in butter

黄油汁煎大虾 saute prawns in butter sauce

黄油汁煮鱼煮土豆 boiled fish and potato with hutter

黄油*肉卷 pork stuffed with butter

黄鱼羹 croaker thick soup

回锅辣白肉 twice cooked fat pork in hot sauce

回锅肉片 twice cooked spicy pork slices

烩八珍 stewed“eight-treasures”

烩蛋炸面 stewed soft noodles with egg

烩豆腐羹 stewed bean curd coup with diced meat

烩海参羹 sea cucumber soup

烩鸡丁鲜菇 braised diced chicken with mushroom

烩梨 stewed pear

烩里脊丝 stewed shredded pork fillet

烩罗汉斋 stewed mixed vegetables

烩蜜桃 stewed peach

烩蜜枣 stewed dates

烩敏士托蛋配米饭 fried egg on minced meat with rice

烩牛肚 stewed tripe

烩牛肉 braised beef

烩上素 stewed mixed vegetables with bean curd

烩生鸡丝 stewed shredded chicken

烩水果 fruit compote

烩四宝 assorted duck with “four-delicacies”

烩乌鱼蛋 stewed cuttlefish roe

烩鲜蘑豌豆 fresh mushroom with beans

烩杏 stewed apricot

烩羊肉 stewed mutton

烩鱼 stewed fish

烩鱼脑羹 stewed fish brains

烩*排 boiled pork chop

荤小菜 meat and vegetables

馄饨 chinese dumpling soup

火锅大虾 prawns cooked in hot pot

火锅羊肉片 mutton slices cooked in hot pot

火锅鱼片 fish cooked in charcoal pot

火锅鱼虾 fish and prawns cooked in charcoal pot

火锅*肉片 pork fillet cooked in hot pot

火锅子 assorted ingredients cooked in hot pot

火燎鸭心 baked heart of duck

火腿菜远鸡 poached chicken with ham and vegetable

火腿炒蛋 ham omelette

火腿穿田鸡 fried frogs′legs with ham

火腿蛋饭 ham and eggs with rice

火腿蛋三味夹 ham and egg sandwich

火腿冬瓜汤 ham and winter melon(white gourd)soup

火腿鸽松 minced pingeon and ham

火腿鸡烩通粉 macaroni with chicken and ham

火腿鸡焗通粉 baked macaroni with chicken and ham

火腿鸡肉三明治 chicken and ham sandwich

火腿计司鸡排 chicken joint with ham and cheese

火腿计司炸大虾 fried prawns with ham and cheese

火腿计司炸*排 fried pork chop with ham and cheese

火腿煎鸡蛋 fried ham and eggs

火腿茭白 ham and wild rice stem

火腿津白 braised tianjin cabbage with ham

火腿末炒蛋 omelette with minced ham

火腿扒 ham steak

火腿八配菜 braised ham with vegetables

火腿拼鸡片 fried chicken and ham

火腿拼虾仁 fried shrimp and ham

火腿肉圆烧海参 stewed sea cucumber with pork balls and ham slices

火腿三明治 ham sandwich

火腿沙拉 ham salad

火腿烧鸡 fried chicken with ham

火腿丝清汤 sliced ham in clear soup

火腿通粉奶油汤 ham and macaroni cream soup

火腿虾松 fried minced prawn with ham and lettuce

火腿银丝卷 ham silver rolls

火腿鱼 ham with fish

火腿炸禾花雀 fried rice birds with ham

火腿汁煎鱼 fried fish with ham in sauce

火腿*肚汤 pig′s stomach and ham soup

火鸭荷叶饭 roast duck with rice wrapped in lotus leaves

火鸭芥菜汤 sliced roast duck and leaf mustard soup

汉英筳席菜名 G-H 第2篇

鸭翅膀 duck wing

鸭肚 duck gizzard

鸭肝馅虾卷 fried prawn roll with duck liver filling

鸭骨菜汤 duck soup with vegetable

鸭骨汤 duck soup

鸭锅 duck in casserole

鸭舌火腿汤 duck tongues and ham soup

鸭什汤 duck giblets soup

鸭血豆腐 bean curd with duck blood

鸭翼煨熊掌 duck′s wing and bear′s paw stewed

鸭汁烩鱼唇 fish lip soup with duck gravy

鸭汁鱼唇 braised fish lips with duck sauce

芽菜鸡丝 sliced chicken and bean sprouts

芽菜牛肉丝 sliced beef with bean sprouts

芽菜*肉丝 sliced pork with bean sprouts

芽菜*肉松 minced pork with bean sprouts

烟肉小牛肝 calf′s liver and bacon

烟熏酥鱼 smoked crispy fish

腌菜 salted vegetable

腌川火锅 salted pork in chafing dish

腌鸡 salted chicken

腌土鲮鱼 salted dace

芜爆肚片 fried tripe with chinese pickles

芫爆里脊 saute pork fillet with chinese pickles

芫爆鳝鱼丝 stir-fried eel slices with chinese pickles

盐爆鸡条 saute salted sliced chicken

盐煎肉 saute salted pork slice

盐焗肥鸡 salted poast chicken

盐焗鸡 salt roasted chicken

盐焗乳鸽 salt roast pigeon

盐焗中虾 salt roast shrimp

盐烤鸡 salt roast chicken

盐水白煮花生米 boiled peanuts with salt

盐水河虾 boiled shrimps with salt

盐水鸡 boiled chicken with salt

盐水虾 boiled shrimps with salt

盐水鸭 boiled duck with salt

盐水醉鸡 drunken chicken

燕窝粑 swallow′s nest cake

燕窝鸽蛋 bird′s nest with pigeon eggs

羊肝排叉 fried liver and deep fried thin cake

羊角饼 mutton cutlet

羊 sheep′s tongue(guangdong style)

羊排骨 mutton chops

羊肉 mutton

羊肉饼 mutton patties

羊肉串 lamb shashlik

羊肉大麦汤 mutton barley soup

羊肉沙爹 satay lamb(malaysia)

羊舌冻 sheep′s tongue in aspic

羊蹄哈尔巴 feet and leg of lamb

羊头汤 sheep′s head soup

扬州炒饭 fried rice,yangzhou style

杨梅 red bayberries

杨梅冰淇淋 ice cream with red bayberry

杨梅奶油蛋糕 red bayberry cream cake

洋葱爆牛肉丝 quick-fried shredded beef and onions

洋葱烩鸡 chicken and onion

洋葱煎*排 pork chop fried with onions

洋葱牛排 beef steak with onions

洋葱牛排饭 beef steak with onions and rice

洋葱牛肉丝 fried shredded beef with onions

洋葱汤 onion soup

洋葱西柿炒蛋 omelette with onions and tomato

洋葱*排 pork chop with onion

洋葱*排饭 pork chop and onion with rice

洋山芋肉汤 potato soup

腰果白菌 cashew nut and white mushrooms

腰果炒虾仁 fried shrimps with cashew nut

腰果鸡 chicken with cashew nut

腰果肉丁 diced pork with cashew nuts

腰肉牛排 steak with cashew nuts

肴肉面 noodlds with spiced pork

珧柱时菜 fresh seasonal vegetable with scallops

椰汁宫燕 sweet bird′s nest with coconut juice

椰汁鸡 chicken with coconut sauce

椰子排 coconut pie

野鸡排 pheasant pie

一鸡三味 one chicken cooked in three styles

宜宾糟蛋 yibin(sichuan)preserved wine eggs

意大利式烩鸡饭 italian style chicken rice

银耳羹 white fungus broth

银耳素烩 saute vegetables with white fungus

银丝卷 silver thread roll

银鱼炒蛋 fried whitebait with scrambled eggs

银鱼火锅 whitebait in chafing dish

银枝乳鸽丝 sliced pigeon with bean sprouts

印度汤 indian soup

印尼果汁 java fruit juice

印尼鸡虾饭 indonesian chicken,shrimps and rice

樱桃布丁 cherry pudding

硬熏灌肠 salami sausage

犹太式焖牛肉 braised beef,jewish style

油爆河蟹 fried fresh water crabs

油爆双脆 fried two crispy ingredients

油爆虾 fried whole shrimps

油爆鱼肝丁 fried fish liver dices

油煎虾 fried whole shrimps

油酱蟹 fried crabs with bean sauce

油浸活鱼 steamed fresh fish in soy sauce

油浸鲜蘑 mushrooms in soy sauce

油浸鱼 fried fish in soy sauce

油淋仔鸡 fried spring chicken with bamboo shoots

油焖大虾 braised prawns

油焖鲜蘑 braised fresh mushrooms

油泡带子 fried scallops

油泡吊片 cuttlefish in sauce

油泡活肥蠔 fried oyster

油泡螺片 fried sliced whelk

油泡青衣球 saute green coat fish balls(hongkong)

油泡生虾 saute shrimp

油泡田鸡 fried frogs

油泡虾球 fried prawn balls

油泡鲜虾仁 fried whole shrimps

油泡鲜虾丸 fried prawn balls

油泡鲜鱿 saute squid

油泼童子鸡 spring chicken with boiling oil

油炸饼 savoury doughnut

油炸臭豆腐 fried strong smelling bean curd

油炸豆瓣 fried broad beans

油炸花生米 fried peanuts

油炸黄豆 fried soya beans

油炸面包块 croutons

鱿鱼汤 squid soup

鱼翅汤 shark′s fin soup

鱼肚滑鸡丝 sliced chicken and fish maw

鱼肚扒海参 braised fish maw and sea cucumber

鱼咖喱 fish curry

鱼脊肉芥菜汤 minced fish and leaf mustard soup

鱼脊肉瓤豆腐 bean curd stuffed with minced fish fillet

鱼煎鸭子 saute duck with fish

鱼排 fish steak

鱼片沙拉 fish salad

鱼片烧粉 fried rice noodles with sliced fish

鱼肉冻 fish in aspic

鱼丸 fish balls

鱼香炒肉丝 shredded pork with vegetable and chili

鱼香大虾 sichuan prawns,prawns with garlic and chili

鱼香干贝 fresh scallops,chongqing style

鱼香牛肉 shredded beef,chongqing style

鱼香茄子 eggplant,chongqing style

鱼香肉丝 shredded pork,chongqing style

鱼香虾球 saute prawn meatballs′chongqing style

鱼圆 fish balls

鱼圆烧海参 stewed sea cuumber with fish balls

鱼杂拌儿汤 mixed fish soup

玉进田鸡 fried frog legs with vegetables

玉兰吊片 fried squid with bamboo shoots

玉兰肥鸡 fried chicken with bamboo shoots

玉兰明虾卷 fried shrimp roll with bamboo shoots

玉兰炆鸽 fried pigeon with bamboo shoots

玉兰蟹球 steamed crab balls with bamboo shoots

玉米面包 corn bread

玉米全烩 mixed corn soup

玉米粥 corn congee

玉液鱼蓉羹 minced fish and corn soup

玉宇葵花 “sunflower of universe”cold dish

玉簪田鸡腿 fried frog′s leg with vegetable

芋头蒸鹅 steamed goose with taro

鸳鸯蛋 mandarin duck eggs

鸯鸳瓜枣 melon and date like an affectionate couple

元宵 sweet dumplings of glutinous rice flour

圆蛤汤 clam soup

圆面包 cob loaf

圆盅炖鸡 braised chicken in pot

原爆瓤豆腐 stuffed bean curd soup

原笼粉蒸牛肉 rice flour coated beef steamed

原汤素烩 soup with vegetables

原蒸冬菇汤 steamed mushroom soup

原汁蒸石斑 steamed grouper fish soup

原盅鲜陈胗 steamed fresh chicken and dried gizzard soup

云片鸽蛋 white fungus with pigeon egg

云片银耳 white fungus soup

云腿丝拌片 yunnan ham slices

云豆卷 kidney bean roll

云片白肉 sliced pork,garlic and chili sauce

云吞汤 won ton(chinese meat dumpling)soup

z

杂拌儿烩水果 stewed mixed fruit

杂拌儿面条 mixed noodles

杂拌儿汤 mixed soup

杂烩海鲜汤 bouillabaisse,fish soup

杂碎 chop suey

糟白肉 cold pork slices marinated in wine essence

糟炒鸭肝 duck′s liver braised in wine

糟蛋 egg preserved in wine

糟黄豆芽 soy bean sprouts in wine

糟烩鸭四宝 four duck delicacies

糟鸡 cold chicken cooked in wine

糟溜三白 “three whites”in wine

糟溜鱼片 fried fish slices with wine

糟肉 steamed salted pork in wine

糟煨冬笋 bamboo shoots marinated in wine

糟鸭片 duck slices in wine

糟蒸鸭肝 steamed duck liver in wine

糟*脏 preserved pig′s intestines in wine

早餐甜小面包 sweet breakfast bread

早点用谷物片 breakfast cereals

枣泥方圃 date purée

炸八块鸡 eight fried chicken joints

炸板虾 deep-fried prawns

炸板鱼 deep-fried sole

炸菠萝 fried pineapple

炸茨菇片 fried arrowhead slices

炸春段 fried egg rolls

炸脆皮鸡 crispy skin chicken

炸大肠 deep-fried intestines

炸大虾球 deep-fried prawn balls

炸蛋瑶柱 deep-fried quail eggs with diced pork

炸佛手卷 deep-fried fingered citron rolls

炸肥仔鸡 deep-fried spring chicken

炸瓜枣冬笋 deep-fried winter melon(white gourd)and bamboo shoots

炸鳜鱼 deep-fried mandarin fish

炸果汁鱼块 deep-fried fish with fruit sauce

炸禾花雀 deep-fried rice birds

炸花卷 deep-fried steamed roll

炸花生 deep-fried peanuts

炸滑豆腐 deep-fried bean curd

炸黄油素菜*肉卷 fried pork rolls in butter with vegetable

炸鸡 deep-fried chicken

炸鸡半只 deep-fried half chicken

炸鸡卷 deep-fried chicken rolls

炸鸡排 deep-fried chicken joints

炸鸡全只 deep-fried whole chicken

炸鸡酥酪 deep-fried chicken with cheese

炸鸡丸 deep-fried chicken balls

炸鸡胗肝 deep-fried chicken liver and gizzards

炸酱面 deep-fried noodles with brown sauce

炸金钱大虾 “golden coin”prawns

炸烤仔鱼 deep-fried anchovies

炸兰花胗 deep-fried gizzard

炸里脊片 deep-fried fillet slices

炸蛎黄 deep-fried oysters

炸龙凤卷 deep-fried“dragon and phoenix”roll

炸鹿尾 deep-fried deer′s tail

炸麻雀 deep-fried sparrow

炸面包粉鸡 chicken cutlet in bread crumbs

炸面包粉*排 fried pork chop in bread crumbs

炸面包粉*肉 fried pork cutlet in bread crumbs

炸面圈 deep-fried doughnut

炸牛脑 deep-fried ox brain

炸牛排 deep-fried beef steak

炸牛肉蛋面 deep-fried beef with egg and noodles

炸牛肉片配菜 deep-fried beef cutlet with vegetable

炸牛舌 deep-fried ox tongue

炸牛腰 deep-fried ox kindey

炸烹大虾 deep-fried prawns

炸烹鸡条 deep-fried chicken slices

炸苹果 apple fritters

炸茄子 deep-fried eggplant

炸茄子片 deep-fried sliced eggplant

炸三文鱼饼 deep-fried salmon croquette

炸山鸡腿 deep-fried legs of pheasant

炸鳝丝 deep-fried shredded eel

炸生鸡丝蜇皮 deep-fried chicken shreds and jellyfish

炸生鱼片 deep-fried sliced snakehead mullet

炸石斑块 deep-fried grouper sliced

炸石斑配蛋黄酱 deep-fried grouper with mayonnaise sauce

炸蔬菜 deep-fried vegetable

炸酥盒 deep-fried crisps

炸笋鸡 deep-fried spring chicken

炸笋鸡块 deep-fried spring chicken slices

炸铁大鸡 deep-fried sliced chicken

炸土豆 potatoes

炸土豆片 chips(french fries)

炸丸子 deep-fried meatballs

炸五柳鱼 deep-fried five sliced ingredients with fish

炸五丝筒 deep-fried“five shreds”rolls

炸西红柿 deep-fried tomato

炸虾排 deep-fried prawn cutlets

炸虾托 deep-fried prawn

炸虾圆 deep-fried minced prawn balls

炸虾子面包 deep-fried shrimp on toast

炸香蕉 deep-fried bananas

炸小牛肉片 deep-fried veal slices

炸小牛肉圆 deep-fried veal croquettes

炸蟹钳 deep-fried crab claw

炸鸭肝 deep-fried duck liver

炸鸭胗肝 deep-fried duck gizzard and liver

炸羊脑 deep-fried sheep′s brain

炸羊肉配土豆泥 deep-fried mutton chop with mashed potato

炸羊肉片 deep-fried mutton slices

炸羊尾 deep-fried lamb′s tail

炸银鱼 deep-fried whitebait

炸鱼 deep-fried fish

炸鱼柳 deep-fried grouper fillet

炸鱼肉饼 deep-fried fish cutlet

炸鱼条 deep-fried fillet of fish

炸鱼虾饼 deep-fried fish and prawn cutlet

炸胗肝 deep-fried chicken(duck)gizzards and livers

炸胗肝鸭腿 deep-fried gizzards and duck legs

炸芝麻虾 deep-fried shrimps on toast with sesame seeds

炸芝麻鸭肝 deep-fried duck liver

炸纸包鸡 deep-fried chicken in paper package

炸*排 deep-fried pork chop

炸*肉饼 deep-fried pork croquette

炸*肉片配菜 deep-fried pork cutlet with vegetable

榨菜 hot pickled tuber mustard

榨菜肉片汤 meat shreds soup with hot pickled tuber mustard

榨菜肉丝 pickled tuber mustard and pork

榨菜肉丝面 hot pickled tuber mustard and pork noodle soup

榨菜肉丝汤 hot pickled tuber mustard soup with meat shreds

樟茶烤鸭 tea smoked duck

樟茶鸭子 duck smoked with tea leaves

珍多冰 flour bean curd with coconut milk

珍球麻圆 pearl-shaped glutinous rice balls

珍珠舌耳汤 pearl-shaped glutinous rice ball soup

镇江餚肉 spicy pork,zhenjiang style

蒸臭豆腐 steamed strong smeling bean curd

蒸封鹅 steamed dried goose

蒸糕 steamed pudding

蒸鲎 steamed horseshoe crabs

蒸黄花筒 steamed salted croaker

蒸鸡 steamed chicken

蒸鸡蛋羹 egg custard in a mould

蒸腊禾花雀 steamed dried rice birds

蒸腊鸭 steamed dried duck

蒸南京咸板鸭 steamed salted duck,nanjing style

蒸螃蟹 steamed crabs

蒸蟛蜞 steamed small crabs

蒸水晶鸡 steamed chicken with fat pork

蒸梭子蟹 steamed sea crabs

蒸咸鸡胗 steamed salted chicken gizzards

蒸鱼 steamed fish

之士三文治 cheese sandwich

芝麻菠菜 saute spinach with sesame seeds

芝麻士面 noodles and sesame sauce

芝麻锅炸 shanghai style sesame sauce

芝麻鸡 chicken with sesame seeds

芝麻酱蒸茄子 steamed eggplant with sesame paste

芝麻酱生菜拌鸡丝 shredded chicken with vegetable and sesame paste

芝麻兔丁 sliced rabbit with sesame seeds

芝麻丸子 meatballs with sesame seeds

芝麻虾 deep-fried shrimp with sesame seeds

芝麻虾 deep-fried shrimp with sesame seeds

纸包鸡 soft chicken in paper package

纸包三鲜 three kinds of ingredients in paper package

炙鹌鹑 grilled quail

炙白鸽 grilled pigeon

炙鸡 grilled chicken

炙沙鸡 grilled snipe

炙鱼 grilled fish

中国白葡萄酒 china white wine

中国咖啡 chinese coffee

中拼 hors d′oeuvres(middle size)

中式牛柳 fillet steak,chinese style

中式拼盘 chinese style hors d′oeuvres

中虾 prawn

中式早点 chinese style breakfast

*脚冻 pig′s feets in aspic

*里脊串 pork fillet shashlik

*脑煮老酒 pork brain cooked with wine

*肉串 pork shashlik

*肉蛋饺 egg dumpling stuffed with minced pork

*肉蛋卷 egg roll stuffed with minced pork

*肉冻 pork in aspic

*肉豆 pork and beans

*肉咖喱 pork curry

*肉锅粑菜 pork with crispy rice

*肉锅贴 fried dumpling with pork

*肉馄饨 boiled small dumplings with pork

*肉瓤豆腐 bean curd stuffed with minced pork

*肉三味夹 pork sandwich

*肉沙爹 pork satay(malaysia)

*肉水饺 boiled minced pork dumplings

*肉丸子 pork balls

*肉香肠 pork sausage

竹笋炒面 fried noodle with bamboo shoots

竹笋鸭掌汤 duck web and bamboo shoots in soup

竹笋兰笋汤 bamboo shoots soup

竹笋鲜蘑汤 soup with bamboo shoots and fresh mushrooms

煮鸡蛋 soft boiled egg

煮鸡块 boiled sliced chicken

煮龙虾 boiled lobster

煮牛肉 boiled beef

煮肉 boiled pork

煮石斑配蛋黄汁 boiled grouper with mayonnaise

煮土豆 boiled potato

煮咸白鱼 boiled salted silver carp

煮小泥肠 boiled sausage

煮羊肉煮素菜 boiled mutton with vegetables

煮羊腿 boiled leg mutton

煮鱼 boiled fish

煮鱼配菜 boiled fish with vegetable

煮鱼煮土豆 boiled fish potato

著名脆皮鸡 famous crispy skin chicken

抓炒里脊 stir-fried pork fillet

抓炒鱼片 stir-fried sliced fish

装馅烤小牛肉 stuffed roast veal

紫菜蛋花汤 seaweed egg flower soup

走油扣肉 steamed fried pork

走油田鸡 fried frogs

醉鸡 drunken chicken(chicken cooked in wine)

文化视角下的汉英菜名翻译 第3篇

1.中国菜名所包含的文化因素

中华饮食文化源远流长, 很多菜名都蕴含丰富的历史典故、优美传说或凄苦故事。中国菜中包含的文化因素是多种多样的,主要有以下几种:

1.1历史人物

中国菜的不少菜名是根据人的名、字、号或封衔、爵位命名的。无论是真是假,这些菜名均已与中国菜本身融为一体,成为其不可分割的一部分。中国著名的菜肴“宫保鸡丁”,是以清末名臣丁宝桢的封衔命名的。由于他戍边御敌有功,被朝廷封为“太子少保”,人称“丁宫保”,他家的炒鸡丁,也就被称为“宫保鸡丁”。

1.2历史典故 、传说

福州的名菜“佛跳墙”也与典故有关。相传,此菜最初由当时福州官钱局一位官员的内眷所做, 有一秀才以诗著形容:“坛启荤香飘四邻 ,佛闻弃禅跳墙来。”“佛跳墙”之名便由此流传至今。

2.中国菜名英译的原则及要求

中国菜名英译是弘扬中华饮食文化、促进中外文化交流的一个重要内容,必须以弘扬中华饮食文化、促进中外文化交流服务为根本任务。中国菜名文化因素的英译是其中的一个重点也是难点,翻译时必须把握好以下几项原则:一是有利于对外交流的原则。中国菜的英译从根本上说是要为交流服务的。这就意味着译文必须符合外国客人的语言习惯与文化传统。二是弘扬中华文化的原则。作为中外文化交流的一个重要组成部分,中国菜英译必须为弘扬中华文化传统服务,必须尽可能地传播中华的饮食文化与传统。三是避虚就实原则。有些菜名通过比喻、联想的方式,融合了动植物名称、自然景物甚至成语典故,其独特的文化含义是西方人无法解读的。在这种情况下,通常的做法是避虚就实,将实质性的菜名理据英译,损失其中一些文化含义。此外,在中国传统文化中,一些赋予深刻象征意义的高贵植物和晶莹透亮的玉石, 会被用来为一些色泽鲜艳、爽心悦目的菜肴冠名。但这种高雅的联想与另一种语言文化是无法相融的,英译的原则只有:实译。四是舍繁就简原则。中式菜名显得过于冗长繁杂, 翻译时不必逐字逐译,应力求简明扼要。综上所述,中式菜名的翻译要符合“准确”、“通顺”、“迅速”、“简洁”的要求。

3.主要翻译方法

3.1直译法

奈达在论证如何实现功能对等时指出:“若直译能实现在指称意义及联想意义上的功能对等, 就无需在形式上作出任何调整。”也就是说,直译在一定情况下是产生文化对等译文的手段,运用于菜谱英译,直接道出了菜肴的内容和做法。针对由食物主料辅料、备料刀工、烹制调味、装盘器皿构成的中国菜名,最好采用直译法,对菜品进行客观和写实的描述,使外国朋友对该菜的用料刀工、烹饪过程一目了然。主要有如下四种翻译格式:

(1)烹调方法+主料+配料。以主料为中心词 ,再用介词in或with连接味汁和作料。如, 烧汁大明虾 (fried big prawns in chili sauce)、烧辣椒蒸茄子 (steamed eggplant with burnt pepper)、虫草鸭子 (Duck with Chinese Caterpillar Fungus)等。值得一提的是,盖浇饭系列通常用原料+over rice的模式进行翻译,如,排骨盖浇饭(Pork Chop over Rice)。

(2)烹调方法+主料+配料+style。由烹饪法与原料构成的中文菜名可采用直译的方式,把对应的烹饪法译出来,再以菜的主料为中心词。如,北京烤鸭(roasted duck, Beijing style)、川味烧蹄筋(braised pig tendons, Sichuan style)。

(3)主料+配料+器皿。中国烹饪除了讲究用料精选、味型精美、烹饪精细外,还讲求食器精美。针对许多中式菜品中以烹饪或装盛容器命名的菜肴,可以以原料为中心词,再用介词in或with连接其烹饪或装盛器皿。如 ,纸锅牛蛙焖丝瓜 (stewed bullfrog with towel gourd in paper pot)。

(4)口味+主料 (+配料 )。香辣鸡丁 (spicy chicken dice)、乳香鱼嘴(milk—flavored fish lips)、美味辣酒煮花螺(spiced river snails with wine)。

3.2意译法

奈达同时指出“若切近的、形式对应的翻译可能会引起读者对指称意义的误解时,就必须对译文作出改动”,这是如何实现文化对等的另一原则。在菜谱英译中,若菜名含有行话隐语或含有历史文化故事, 直译会引起读者对菜名指称意义的误解,此时我们就需采用意译法,舍弃原文形式,保留其意义,取得文化对等的效果。如,炒玉兰片(stir- fried bamboo shoot slices)、蚂蚁上 树 (sautéed bean vermicelli with spicy meat sauce)、红烧狮子头 (braised pork balls)。

3.3直译+释义

“若切近的、形式对应的翻译毫无意义 ,即其指称意义非常含糊,就必须对译文作出改动”。这是奈达关于如何实现文化对等的又一原则。翻译这样的菜名时, 我们先照直译出菜名,然后解释菜的内容。这样就既能迎合食客的心理,又能忠实反映出菜肴的内容, 不失为一种达到功能对等的好方法。如,青云直上(rapid promotion—bitter gourd)、银丝掌中宝(silver-thread treasure on palm—chicken feet)。

3.4音译加注法

通过音译加注的方法, 不仅可以向译语读者介绍中国传统的饮食文化符号, 还可以通过注解释义兼顾西方读者理解的需要。中国饮食中许多风物特产都是通过音译加注法翻译的,如,烧卖 (Shao Mai-steamed dumplings with pork and sticky rice fillings)、汤圆 (Tang Yuan -dumplings made of sticky rice flour served in soup)、馄饨 (Wonton-dumpling soup)。中国菜中许多以地名命名的菜式往往反映了当地独特的烹饪特色,用音译地名加注烹饪技艺的方法对此类菜名进行翻译, 可以让外国朋友更好地了解中国不同地域的饮食文化。如,西湖牛肉羮West -lake Ground Beef Soup (minced beef with egg swirl soup)。

3.5意译 (加注 )法

在翻译谐音、同音、行业隐语和数字夸张产生的写意性菜名时, 由于其包含的中国餐饮文化的语境特征在英语文化中不存在,找不到对应的目标语,因此应“放弃形象的比喻的描写手段,略其形象色彩,退而求其文本上的不冲突,做到概念意义上的转换”。遵守避虚就实的原则,充分了解这些文化菜名中的比喻象征,把翻译重点放在菜肴的材料和烹饪工艺上,通过意译 方法对这 类菜名进 行翻译。 如 , 发菜好市 (BlackMoss Cooked with Oysters)、翡翠羹 (Vegetable Soup)、四色扒鸭(Stewed Garnished Duck)。

3.6音译法

有些菜名在英语文化中没有对应的事物,完全可以考虑采取音译的方式。如,把“豆腐”译成bean curd并不可取,此译名既不准确,又难理解,因为curd在英语中是一种“凝乳”(coagulatedacidic milk)。由于“豆腐”在华夏文化中根深蒂固、家喻户晓,其音译tofu已被收录入英语词典中,成为英语词汇中的一分子。

四、翻译中的文化空缺

首先,在菜单的制作与翻译上,需注意的是,翻译时要考虑国内外文化的差异,注意忌讳。由于道德观念、数字等国内外文化差异,会造成翻译中的词汇、语义空缺或增补。如,外国人视猫狗为友,不会猎杀猫狗为食,所以翻译以猫肉、狗肉为原料的菜肴时,别忘了译成“wild cat, wild dog”,尽管有欺骗之嫌,却是兼顾中外文化差异的“美丽的谎言”。

其次,西方人对动物内脏望而生畏。如,鱼香牛肝、火爆腰花等菜名,最好不要出现在对外菜单上。同样,在西方人眼里,鸽子是和平的象征,我们菜单上的酥炸乳鸽、生炒鸽松等西人所忌的菜肴,也不应该出现在对外菜单上,更不必翻译成英文。

有的菜名原本具有牵强附会、哗众取宠之意,无法登上大雅之堂,自然就不能从形式上或意义上寻求译文的对等了,这也属于此处“不可译”的范围。

汉英筳席菜名 T-X 第4篇

它似蜜 fried mutton fillet in sweet sauce

碳烧鱼串 fish shashlik

碳烧鱼段 fish shashlik

汤泡胗球 gizzard balls in soup

汤片鸭子 fried duck slice

汤团 sweet dumpling

糖醋拌海蜇皮丝 shredded jellyfish in sweet and sour sauce

糖醋炒排骨 sweet and sour sparerib

糖醋带鱼 sweet and sour hairtail

糖醋黄鱼 fried yellow croaker with sweet and sour sauce

糖醋鸡条 sweet and sour chicken slices

糖醋里脊 sweet and sour fillet

糖醋鲤鱼 fried carp with sweet and sour sauce

糖醋排骨 sweet and sour spareribs

糖醋全鱼 sweet and sour whole fish

糖醋石斑块 sweet and sour grouper slices

糖醋瓦块鱼 sweet and sour tile-shaped fish

糖醋虾 sweet and sour shrimps

糖醋鱼块 sweet and sour fish slices

糖醋鱼球 sweet and sour fish balls

糖醋*里脊 saute pork fillet with sweet and sour sauce

糖粉炸面包 doughnuts

糖果式面包 sweet bread

糖开水 sugar water

糖煮水果 compote

烫面饺 steamed dumpling

桃布丁 peach pudding

桃花泛 crispy rice crust with three ingredients

桃花饭 “peach flower”rice(sweet)

桃仁鸡丁 saute chicken with walnuts

桃仁香菇 mushroom with walnuts

特式拼盘 house special hors d′oeuvres

丁型牛排 t-bone steak

天津狗不理包子 tianjin goubuli stuffed bun

田鸡汤 frog soup

甜点类 dessert

甜饭沙芋 sweet fried tato

甜辣椒 sweet capsicum

甜馒头 sweet steamed bun

甜食 sweets

甜四宝丸 stewed mixed fruits

甜酸鸡 sweet and sour chicken

甜酸肉 sweet and sour pork

填馅*肉卷 pork kiev(stuffed with batter)

铁板牛肉 sizzling beef

铁锅蛋 henan style egg cooked in iron pan

铁扒比目鱼 grilled sole

铁扒大虾 grilled king prawns

铁扒桂鱼 grilled mandarin fish

铁扒鸡排 crilled chicken chop

铁扒里脊 grilled fillet

铁扒牛肝 grilled ox liver

铁扒牛排 grilled beef steak

铁扒牛肉片 grilled beef slices

铁扒牛仔肉 crilled veal

铁扒鲭鱼 grilled black carp

铁扒小笋鸡 grilled spring chicken

铁扒羊排 grilled mutton chop

铁扒羊杂拌儿 mixed grill with mutton

铁扒鱼 grilled fish

铁扒杂拦儿 mixed grill

铁扒*里脊片 grilled pork fillet slices

通粉肉酱 macaroni with pork and ginger

通心粉白汁鸡 stewed chicken with macaroni

通心粉红焖牛肉 braised beef with macaroni

通心粉汤 macaroni soup

桶子鸡 spring chicken in salt

桶子油鸡 soy flavoured chicken

筒子肉 pork in salt

土豆菠菜泥汤 mashed potato and spinach soup

土豆泥 mashed potato

土豆泥搅肉饼 minced meat cutlet with mashed potato

土豆泥煎小牛排 fried veal chop with mashed potato

土豆泥清煎鸡肉 chicken cutlets with mashed potato

土豆泥清煎鱼饼 fried fish cutlet with mashed potato

土豆泥软煎牛胸口 fried veal breast with mashed potato

土豆沙拉 potato salad

土豆蔬菜饼 fried potato and vegetable patty

土豆洋葱炖羊肉 stewed mutton with potato and onion

土司 toast

兔肉批 rabbit pie

腿蓉千层饼 minced ham in i,-layer cake

驼蒸黄鱼 steamed croaker with flour

w

瓦罐香狗肉 jugged dog meat

豌豆炒鸡蛋 green peas omelette

豌豆黄 sweet pea purée

豌豆烩鸭丁 steamed duck cubes with peas

豌豆龙须菜 green peas with asparagus

丸子火锅 meatballs in hot pot

丸子蔬菜汤 meatballs and vegetable soup

丸子汤 meatballs soup

晚霞映牛舌 sunset ox tongue(tongue in tomato sauce)

网油灯笼鸡 lantern chicken with lard

网油虾卷 prawn folls in lard

威化炸鸽 deep-fried pigeon with wafers

煨蕃茄 stewed tomato

煨火鸡 stewed turkey

煨鸡 stewed chicken

煨鸡丸 stewed chicken balls

煨鱼卷 stewed fish roll

维夫饼干 wafer

窝蛋牛肉饭 steamed rice with beef and poached egg

窝夫面饼 waffle

窝贴大明虾 fried prawns on toast

窝头 steamed corn bread

乌鱼汤 cuttlefish soup

无骨鸡 chicken fillets

无锡脆鳝 crispy fried eesl,wuxi style

吴抄手 won ton(meat dumplings)

五彩大鸭丝 “five coloured”breast of duck

五彩拼冷盘 “five coloured”hors d′oeuvres

五加皮酒 wujiapi wine

五柳鱼 fish with five shreded ingredients

五末羹 five ingredients jelly

五仁糕烧芋 fried sweet taro with mixed nuts

五仁糖包 steamed dumplings with mixed nuts

五色拼盘 assorted hors d′oeuvres

五丝王瓜 five kinds of sliced cucumber

五香鹌鹑 spicy quail

五香白鸽 spicy pigeon

五香蚕豆 spicy broad beans

五香茶蛋 spicy tea boiled eggs

五香豆腐干 spiced dried bean curd

五香鹅 spiced goose

五香禾花雀 spiced rice birds

五香花生仁 spiced peanuts

五香酱鸭 spiced duck

五香牛肉 spiced beef

五香水鸭 spiced teal

五香兔肉 spiced hare

五香熏牛肉 spiced smoked beef

五香熏鱼 shanghai smoked fish

五香鱼 spiced fish

五香樟茶鸭 smoked tea duck

五滋汤 “five flavoured”mutton soup

x

西班牙式鸡饭 chicken rice,spanish style

西法大虾 prawns cooked in western style

西瓜酪 watermelon jelly

西瓜沙拉 watermelon salad

西红柿炒鸡蛋 tomato omelette

西红柿炒鸡饭 fried chicken and tomato with rice

西红柿蛋汤 tomato and egg soup

西红柿鸡丁炒饭 fried rice with tomato and chicken

西红柿蘑菇汁蒸鱼 steamed fish with tomato and mushroom sauce

西红柿沙拉 tomato salad

西红柿通心粉汤 tomato and macaroni soup

西红柿汁 tomato juice

西红柿汁煎鱼 fried fish with tomato sauce

西红柿汁奶油口蘑牛肉丝 sliced beef with mushroom,tomato juice and cream

西红柿汁通心粉 macaroni in tomato sauce

西红柿汁蒸鱼 steamed fish with tomato sauce

西湖活鱼 “west lake”live fish

西湖莼菜汤 “west lake”water shield soup

西湖牛肉羹 “west lake”thick beef soup

西湖炸鸭条 “west lake”deep-fried duck slices

西焗千层虾 layered fried prawns with liver pate

西卤鲍鱼 spicy abalone,xian style

西卤凤腰 spicy kidney,xian style

西卤干贝 spicy scallop,xian style

西卤鸭掌 spicy duck′s web,xian style

西米布丁 sago pudding

西芹生鱼球 fried snakehead mullet balls with celery

西柿汁虾片 prawns in tomato sauce

西柿口蘑汤 mushroom soup with tomato

细面条白汁鸡腿 chicken legs with thin noodles

细通心粉 thin macaroni

虾菜拌兔丝 sliced rabbit with shrimps and vegetables

虾斗 whole shrimps

虾胶瓤北菇 mushroom stuffed with minced shrimps

虾胶瓤鸭掌 ducks′web stuffed with shrimp

虾捞面 shrimp with boiled noodles

虾龙糊 shrimp in lobster sauce

虾米芹菜 shrimp and celery

虾仁炒坚子 fried razor clam with shrimps

虾仁炒蛋 shrimp omelette

虾仁炒饭 shrimp fried rice

虾仁炒面 fried noodles with shrimps

虾仁豆腐 shrimps with bean curd

虾仁炖蛋 shrimps with steamed egg

虾仁芙蓉 shrimp with egg white

虾仁干贝 shrimp and scallops

虾仁锅粑 shrimps with crispy rice

虾仁锅粑菜 shrimp and crispy rice with vegetables

虾仁锅粑汤 shrimp and crispy rice soup

虾仁海参 stewed sea cucumber with shrimps

虾仁滑蛋 fried shrimps with scrambled eggs

虾仁沙拉 shrimp salad

虾仁汤面 noodle soup with shrimps

虾仁吐司 shrimp with croutons

虾仁鱼肚 fried fish maw with shrimps

虾仁杂碎 shrimp chop suey

虾沙爹 prawn satay(malaysia)

虾汤 shrimp soup

虾吐司 shrimp toast

虾丸扒鸭 braised duck with shrimp balls

虾丸竹笋汤 prawn balls and bamboo shoots soup

虾子咖喱 prawn roe curry

虾子海参 stewed sea cucumber with prawn roe

仙宫鸡 “crystal palace”chicken

鲜鲍 fresh abalone

鲜橙布丁 orange pudding

鲜蕃茄炒蛋 omelette with fresh tomato

鲜菇炒肉片 fried pork slices with fresh mushrooms

鲜菇鸡片 fried fresh mushroom and chicken

鲜菇乳鸽片 sliced pigeon with mushrooms

鲜菇肉饼大虾 meat patty and mushrooms with prawns

鲜菇烧干贝 fried dried scallop with fresh mushrooms

鲜菇虾仁 fried fresh mushroom and shrimp

鲜菇鸭掌 braised duck web with mushrooms

鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad

鲜蘑豆腐 saute bean curd with straw mushrooms

鲜蘑兰笋 straw mushroom with bamboo shoots

鲜蘑龙须菜 saute asparagus with straw mushrooms

鲜蘑扒鹑蛋 straw mushrooms sautéed with quail eggs

鲜蘑时菜 straw mushroom with fresh vegetables

鲜蘑素烩 stwed mixed vegetables with straw mushroom

鲜蘑豌豆 saute straw mushrooms with peas

鲜蘑蟹肉 crab meat with fresh mushrooms

鲜蘑油菜 fresh mushrooms with rape

鲜奶布丁 milk pudding

鲜奶炖宫燕 bird′s nest in milk

鲜肉咸肉炖萝卜汤 fresh and salted pork with turnips in woup

鲜水果沙拉 fresh fruit salad

鲜笋炒鸽片 sauteed pigeon slices and bamboo shoots

鲜笋炒鸡丝 sliced chicken and bamboo shoots

鲜笋炒乌贼 fried cuttlefish with fresh bamboo shoots

鲜笋鱼肉球 fish balls with bamboo shoots

鲜豌豆饼 fresh pea pie

鲜虾豆腐羹 shrimp and bean curd thick soup

鲜虾冬瓜粒 winter melon(white gourd)and prawn soup

鲜虾梅花饺 shrimp dumplings

鲜虾扒草蘑 straw mushrooms with shrimps

鲜虾扒豆腐 stewed shrimps with bean curd

鲜虾仁炒面 fried noodles with shrimps

鲜虾土司 shrimp toast

鲜虾云吞 shrimp won ton(dumplings)

鲜鱿鱼 fresh squid

鲜鱼馄饨汤 fresh fish won ton soup(dumpling)

鲜竹卷 tender tips of bamboo shoots

咸菜煲鸡 roast chicken with salted vegetable

咸菜炒百页 fried shredded tripe with salted vegetable

咸菜炒乌贼 fried cuttlefish with salted vegetable

咸菜炒蚬肉 fried clams with salted vegetable

咸菜豆瓣沙 mashed broad beans with salted vegetable

咸菜牛肉 fried beef with salted vegetable

咸菜肉丝 fried sliced pork and salted vegetable

咸菜肉丝面 sliced pork noodles with salted vegetable

咸菜鸡片汤 soup with salted vegetable and sliced chicken

咸菜烧豆腐 fried bean curd with salted vegetable

咸蛋 salted eggs

咸蛋肉片汤 sliced pork and salted eggs in soup

咸蛋蒸肉饼 steamed minced pork and salted egg

咸辣菜 salted vegetable with chili

咸牛肉 salted beef

咸青鱼 salted black carp

咸肉 salt pork

咸肉豆腐汤 salted pork and bean curd in soup

咸梭子蟹 salted sea crab

咸小菜 salted vegetables

咸鸭蛋 salted duck eggs

咸鸭蛋蒸肉饼 salted duck eggs with steamed minced pork

咸鱼 salt fish

咸鱼蒸肉饼 steamed minced pork with salt fish

咸鱼蒸鲜鱼 steamed salt fish and fresh fish

咸*肉 salted pork

咸*头 salted pig′s head

现拼彩盘 assorted cold hors d′oeuvres platter

馅饼 pie

乡下浓汤 farmhouse thick soup

香菜蛋花汤 egg and chinese parsley

香草冰激凌 vanilla ice cream

香草布丁 vanilla pudding

香草雪糕 vanilla ice cream

香肠瓤花雀 sausage stuffed with rice birds

香肠沙拉 sausage salad

香葱炒蚧 sauteed clam with scallion

香葱肉圆 meatballs with scallion

香脆马蹄糕 fragrant crisp water chestnut cake

香干肉丝 shredded pork with dried bean curd

香菇菜花 mushroom and cauliflower

香菇焖胗 stewed gizzard with mushroom

香菇鸭掌 straw mushrooms with duck web

香果鸭 duck with fragrant fruit

香滑鸡球 chicken balls with gravy

香滑鲈鱼球 fried perch balls

香滑生鱼球 fried snakehead mullet balls

香煎明虾录 sauteed whole prawns

香蕉锅炸 deep-fried banana cake

香菌豆腐 bean curd with mushroom

香露苹果 apple compote

香麻百花糕 “fragrant sesame flower”cakes

香美带皮虾 sweet soy whole prawns

香茄虾仁 shrimp in tomato sauce

香酥半鸭 crispy half duck

香酥肥鸭 roast crispy duck

香酥鸡腿 crispy fried chicken

香酥肉鸡 fried crispy chicken

香酥填鸭 crispy fried beijing duck

香酥鸭 crispy duck

香桃鸽蛋 peach shaped pigeon eggs

香桃鸭方 duck with walnuts

香糟鸭片 sliced duck cooked with wine

响铃鸽蛋 bell-shaped pigeon egg

象眼鸽蛋 “elephant eye”pigeon′s egg

象生大拼盘 assorted cold hors d′oeuvres

小饼 chinese style unleavened bread

小菜附加点心 side dishes

小肠炒鸡蛋 sausage omelette

小笼包子 pork dumpling

小笼牛肉 beef cooked in small bamboo steamer

小牛肉 veal

小牛肉串 veal shashlik

小牛肉火腿卷 veal and ham rolls

小盆泡菜 pickled chinese cabbage

小舍布丁 cottage pudding

小甜点心 small cakes

小甜松饼 small cakes

小丸子面条 noodles with meatballs

小窝头 steamed bread made with corn flour

小咸鱼托鸡蛋 kipper with egg

蟹粉炒蛋 crab meat omelette

蟹粉烂糊 fried crab meat

蟹粉鱼肚 fish maw with crab meat

蟹黄烩鱼翅 shark′s fin soup with crab roe

蟹黄双菜 saute two kinds of vegetables with crab roe

蟹扒菜心 braised vegetable with crab

蟹钳川麻菇 crab claws and mushroom soup

蟹钳竹笋 crab claws with bamboo shoots

蟹肉菜心 crab meat with heart of cabbage

蟹肉炒饭 fried rice with crab meat

蟹肉咖喱 crab meat curry

蟹肉海参 sea cucumber with crab meat

蟹肉烩鱼翅 shark′s fin soup with crab meat

蟹肉焗通粉 baked macaroni with crab meat

蟹肉龙须菜 saute crab meat and asparagus

蟹肉露筍汤 crab meat and asparagus soup

蟹肉面包 fried crab meat on toast

蟹肉泥子 minced crab meat

蟹肉扒北菇 stewed crab meat and mushroom

蟹肉扒菜胆 stewed crab meat with vegetables

蟹肉扒时蔬 crab meat with seasonal vegetables

蟹肉扒鲜菇 stewed crab meat with fresh mushrooms

蟹肉沙拉 crab meat salad

蟹肉鲜菇 fresh mushroom with crab meat

蟹肉燕窝 bird′s nest with crab meat

蟹肉鱼翅 shark′s fin with crab meat

蟹肉鱼肚 stewed fish maw with crab meat

新疆哈密瓜 xinjiang honey melon

新侨沙拉 xinqiao salad

杏核肉 stewed pork with almond

杏仁茶 almond tea

杏仁豆腐 almond bean curd

杏仁豆腐菠萝 almond bean curd with pineapple

杏仁豆腐三果 almond bean curd with mixed fruit

杏仁宫燕 sweet bird′s nest with almonds

杏仁鸡丁 diced chicken with almonds

杏仁甜饼 almond cookies

杏仁甜奶露 almond cream

幸运甜饼 fortune cookies

熊掌豆腐 bear′s paw with bean curd

绣球干贝 scallop balls

学九王三丝 sauteed spring onions with chicken and ham shreds

雪白肉 pork with garlic and chili

雪包银鱼 deep-fried whitebait with white of egg

雪布丁 snow pudding

雪菜炒冬筍 fried salted cabbage and fresh bamboo shoots

雪菜炒绿豆芽 fried green bean sprouts with salted cabbage

雪菜春笋 preserved vegetable with bamboo shoots

雪菜肉丝 shredded pork with salted vegetable

雪菜肉丝汤面 noodles in soup with salted vegetable and shredded pork

雪菜沃黄鱼 croaker with salted vegetable

雪豆叉烧 barbecued pork with snow peas

雪豆鸡片 chicken slices with snow peas

雪豆牛肉 beef with snow peas

雪豆虾仁 shrimp with snow peas

雪耳川虾丸海棠蛋 silver fungus with prawn balls and quail egg soup

雪耳炖鹧鸪 partridge and silver fungus soup

雪花大虾 “snow flake”king prawns

雪花桃泥 “snow flake”walnut purée

雪花鱿鱼 “snow flake”squid

雪花野鸭片 “snow flake”sliced wild duck

雪花鱼片 “snow flake”fish slices

雪梨酒 pear wine

雪笋炒肉丝 fried shredded pork with salted cabbage and bamboo shoots

雪园捞面 “winter garden”boiled noodles

血肠 blood sausage

熏白鱼 smoked silver carp

熏蛋 smoked eggs

熏灌肠 smoked sausage

熏黄鱼 smoked croaker

熏火腿 smoked ham

熏鲤鱼 smoked carp

熏青鱼 smoked black carp

熏田鸡 smoked frog

熏鱼 smoked fish

熏鱼汤面 noodles with smoked fish

熏猪肚 smoked pig′s stomach

熏猪肝 smoked pig′s liver

熏猪心 smoked pig′s heart

相关文章
创新公共服务范文

创新公共服务范文

创新公共服务范文(精选12篇)创新公共服务 第1篇科学技术是第一生产力,科技公共服务平台对国家或区域的技术创新具有巨大的推动作用。科技...

3
2025-10-24
匆匆中学生读后有感

匆匆中学生读后有感

匆匆中学生读后有感(精选9篇)匆匆中学生读后有感 第1篇匆匆读后感500字_读《匆匆》有感当细细地品读完一本名著后,大家心中一定有不少感...

1
2025-10-24
草莓教学范文

草莓教学范文

草莓教学范文(精选17篇)草莓教学 第1篇“风儿轻轻吹,彩蝶翩翩飞,有位小姑娘上山摘草莓,一串串哟红草莓,好像……”优美的歌词,动听...

3
2025-10-24
仓储类课程范文

仓储类课程范文

仓储类课程范文(精选7篇)仓储类课程 第1篇物流产业是复合型产业,发达的物流能加速传统运输、仓储和零售等行业向现代物流服务领域延伸。...

1
2025-10-24
创造性批评:解说与解读

创造性批评:解说与解读

创造性批评:解说与解读(精选8篇)创造性批评:解说与解读 第1篇创造性批评:解说与解读作为诗性文化重要组成部分的审美批评,同文学艺术实践...

2
2025-10-24
初二地理试卷分析

初二地理试卷分析

初二地理试卷分析(精选6篇)初二地理试卷分析 第1篇莲山 课件 w ww.5 YK J.COM 4 初二地理试卷分析二、试题所体现的新课程理念和...

3
2025-10-24
常州市河海中学文明班小结

常州市河海中学文明班小结

常州市河海中学文明班小结(精选2篇)常州市河海中学文明班小结 第1篇常州市河海中学2008~2009学年第一学期 八(1)班创 文 明 班 ...

2
2025-10-24
财务负责人身份证明

财务负责人身份证明

财务负责人身份证明(精选14篇)财务负责人身份证明 第1篇财务负责人身份证明及签字样本兹证明为我公司财务负责人。特此证明。身份证复印...

1
2025-10-24
付费阅读
确认删除?
回到顶部