双语教学中的国际金融(精选12篇)
双语教学中的国际金融 第1篇
一、引言
加入WTO后, 我国经济逐渐融入世界经济的大潮。近年来, 随着全球经济一体化进程的加速, 世界范围的竞争愈演愈烈。外国企业大批进入我国, 我国许多优秀企业也争相到国外拓展市场, 这引起了我国人才需求结构的重大变化。2001年教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》明确提出, 高等学校要在各专业开设一定比例的双语课程, 并逐步推动双语教学。2004年《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》规定, 本科教学的达标与双语教学挂钩, 在适宜专业中双语授课比例要大于10%。
合所学知识表现;将外教引入课堂教学活动, 通过外教的现身教法, 引导学生更好地融入实训活动中。
四、结语
高职英语专业学生内在学习动机较低固然有生源质量的问题, 但每个知识接受体的技能和动机是可以激发的。只要我们科学地分析, 并进行量化与内驱力的驱动, 充分利用课堂内外的时间, 多渠道、多方面地激发学生内在学习动机, 帮助学生因此, 操作性、国际通用性较强的国际金融课程的双语教学势在必行。经过多年的实践发展, 一方面国际金融课程双语教学在我国取得了较明显的成绩;另一方面客观地分析, 国际金融课程双语教学所取得的成绩中, 也暴露出了诸多问题。因此, 本文将基于笔者接受和从事双语教学的经历和经验, 概括了国际金融双语教学中所暴露的具有普遍性的问题, 并做了简要的探讨, 期望提出一些改进策略。
二、国际金融课程开展双语教学的必要性
1、国际金融课程的特点使双语教学成为必然。
国际金融课程是一门应用型经济理论学科, 是从货币金融的角度研究开放经济下一国内部均衡和外部均衡同时实现的一门学科。通过这门课程的学习, 使学生能够运用国际金融的理论与方法对国际金融领域的事件和中国涉外金融方面的改革发展政策进行分析, 这样才能满足经济全球化的需要。而这些都建立在较高的外语应用能力之上。因此, 该课程采用双语教学是由课程自身特点决定的。
2、开展双语教学是高素质人才培养的要求。
随着经济全球化和区域经济一体化步伐的加快, 国际经济活动中金融创新
克服各类学习焦虑、目标迷失等问题, 从而进一步提升其学习的能力, 以达到良好的教学效果。
(作者单位:绍兴职业技术学院)
主要参考文献:
[1] (美) J.布罗菲.激发学习动机[M].陆怡如译.上海:华东师范大学, 2005.
的速度也在加快。新的交易品种、新的交易规则不断充实和更新着国际金融教材的内容, 培养掌握现代金融基础知识、熟练地运用经济学手段从事国际、国内金融实务操作及管理的高素质复合型人才成为高校金融专业人才培养的目标。通过国际金融双语教学, 有利于具有国际视野, 掌握通行的国际金融规则, 熟悉国际金融基本理论、国际金融运作和国际金融市场的基本知识和技能的高素质人才的培养, 为我国金融和经济发展服务。
三、国际金融课程教学实践中遇到的问题
1、对国际金融课程双语教学理解偏差。在国际金融课程双语教学过程中, 有人将双语理解为加强英语, 从而把国际金融双语班演变成英语强化班;一些教学过程还处在双语教学的初级阶段。比如, 国际金融教材使用英文原版, 但教师课堂讲授、与学生交流却使用中文或很少使用英语, 作业和考试也均使用中文, 这实际上不是真正的双语教学。这两种模式都不是真正意义上的双语教学。前者错误理解了国际金融双语教学的内涵, 过分强调外语沟通能力的培养, 会使得专业课变身为语言课;而后者也只能算是双语教学的初期
[3]龙绍赟.英语专业高职生学习动机行为影响因素的因子分析[J].兰州石化职业技术学院学报, 2005.4.
[4]秦晓晴.动机理论研究及其对外语学习的意义.外语研究, 2002.4.
[5]王胜苏.影响外语学习的两个因素与外语教学[J].盐城师范学院学报,
或过渡阶段, 这种双语课程只能使学生了解原版教材的知识, 对提高国际交流能力作用不大。这就偏离了双语课程教育培养高素质人才的根本目标。这种模式势必造成人、财、物和时间的极大浪费。这些问题普遍存在的根本原因在于教学管理者和教师对双语教学的实质和目的缺乏正确认识。
2、国际金融双语教学过程中以点带面。国际金融双语课程学习离不开对词汇的学习。在国际金融教材中, 常见的是许多日常单词被赋予其特定涵义。这样势必造成了许多学生自己学习时, 看到的均是常见单词, 但却无法理解相应句子的涵义。在国际金融双语课程教学中, 需要对专业外语词汇进行讲解, 但双语课程又不能以专业词汇讲解为主, 不然会使得双语教学课堂退化为金融专业词汇的解释与翻译。这样的教学方法, 虽加深了对专业词汇的理解, 但却疏忽了国际金融专业知识的学习。
3、国际金融双语教材建设落后。
优秀的教材是教学质量得以保证的关键所在。但是, 开展双语课程时, 外文教材的选择却是一个难点。国外的原版教材一方面价格昂贵;另一方面内容大多是根据西方国家自身的情况面向本国学生编写的, 国内教师相对缺乏使用类似教材的实践, 也缺少相应的交流教材使用的平台, 很难比较类似教材中谁更加优秀, 谁更加合适其教学目的。国际金融双语课程的讲义就需要老师课前编写, 这样教学效果就大打折扣。即使是使用引进教材, 我们国内引进教材的速度也落后于原版教材更新速度。近年来, 随着国际经济往来的不断加大, 与国际金融有关的一些内容也发生了相应的变化。如果使用较老的版本, 很难使得国际金融双语教学与国际接轨。
四、国际金融课程双语教学改进策略
认识到了误区我们才能找寻到进一步发展的根基。为了提高教学质量, 我们应从以下方面入手:
1、语言教学和专业教学相结合。开设双语教学的地方院校, 必须树立正确的双语教学理念。双语教学本身并不存在语言优先还是专业为主的孰重孰轻的问题。从我国开设双语教学的功能定位来看, 双语教学的根本目的是语言教学目标与专业教学目标的结合。但其中国际金融专业课程学习是主要目标, 而外语能力提高则是次要目标。在使用外语授课的比例上, 决不能因为追求所谓外语或双语的形式而影响学生对关键知识的接受和理解。要循序渐进, 逐渐提高双语教学中使用英语的比重。双语教学的专业知识学习和语言技能训练两个目的中, 是有着主次之分的。开设双语教学主要是培养学生在外语的环境下来学习新的专业知识, 并能够在实际中熟练运用这些知识。因此, 需要针对师资水平和学生能力现状循序渐进地推进双语教学。
2、正确理解双语教学, 重视师资培养。现在大多数双语课程仅将英文原版教材作为学习材料, 教学语言仍然一味地使用汉语, 这种双语课程只能使学生了解原版教材的知识, 对提高国际交流能力作用不大。在国际金融课程双语教学过程中, 双语教学必须使用一定比例的英语做教学媒介, 并逐渐向使用尽可能大比例的英语做教学语言过渡。但是, 双语教学中外语比例的采用需要视教师水平和学生能力具体情况来决定, 也并没有一个统一的标准, 取决于学生本身特质、学生外语水平、教育阶段的特殊性等情况。这对双语教学师资提出了极高的要求。双语师资的培养非常重要, 决定着双语教育模式的成败, 必须引起学校高度重视。通过在政策上、经费上向双语教学倾斜, 选派专业基础和外语基础好的中青年教师出国培训、访学和进修, 在提高语言交流能力的同时, 学习国外前沿的国际金融专业知识和方法, 或到国内双语教学开展好的学校进修、培训等。
3、国际金融双语教材建设。合适的国际金融双语教材有助于教学过程更加便利和流畅。可供双语教学使用的教材, 一般分为以下四种类型:外文原版、引进的影印版、国内编写的外文教材、根据教学大纲要求对外文原版教材进行改编或选编的教材或讲义。鉴于国外原版教材偏离我国实际、国内双语教材缺乏等情况, 应该立足于教学内容本土化, 加强国际金融双语教材建设。根据国际金融的基本知识、最新原理和我国的实际情况, 借鉴国外原版教材, 撰写符合我国水平和语言习惯的外文版教材。国际金融双语教材的建设是双语课程建设的重要步骤, 也是双语课程教学取得优异效果的保证。
4、国际金融双语教学要做到以面带点。
在国际金融双语教学过程中, 应以课程内容为主, 而不能让专业词汇取代专业课程。国际金融专业课程学习是为了认识内外均衡, 学习外汇市场以及如何利用各项主要金融政策工具来实现内外均衡。国际金融的出发点是整个宏观经济的内外均衡, 它的研究视角在于宏观问题。如此, 适当的课堂授课顺序更主要是从整个章节框架介绍, 到段落, 到句子, 到词组, 最后个别词汇。系统掌握相应知识之后, 教师还需要结合专业的情况, 选择合适的案例进行课堂讨论、引导学生深入思考。案例教学时应采用原始英文资料, 需要时可以节选, 这样不仅提高学生的英文阅读能力, 也能够系统地学习国际金融专业知识。专业课堂就做到了以内容作为主导。专业词汇的学习应仅是专门课堂的一小部分。
五、结语
本文从几个方面分析了高校在开展国际金融双语教学过程中所存在的主要问题。我们认为, 在国际贸易专业开展双语教学过程中, 应该循序渐进, 逐步推进双语教学, 从而将外语教学与专业知识的学习有机地平衡起来, 进而建立一个系统完备的双语教学体系。当然, 对高校而言, 随着双语教学开展的深入, 还将有更多的问题出现, 这也有待在今后教学实践中做进一步的分析和探索。
参考文献
[1]辛立秋.地方院校国际结算课程双语教学探析.经济研究导刊, 2011.2.
[2]于永生, 卢桂荣.大学双语教学中的问题及改进策略.合作经济与科技, 2011. (下) .
国际商法双语教学模式探究论文 第2篇
关键词:国际商法;双语教学;比例问题;比重问题
随着“一带一路”伟大构想的诞生,国际商事贸易日趋频繁,商法协调的需求不断增强。国际商法,作为调整国际商事关系的法律规范,在法学教学体系中的作用日渐重要。国际商事主体的特殊性,决定了在国际商法的教学中,双语教学的优越性和必要性。本文将对国际商法双语教学中的教学模式进行探讨和研究。
一、国际商法双语教学的必要性分析
(一)国际商法双语教学的必要性
2010年7月29日发布的《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》中提到要提高我国教育“国际化水平。”国际商法作为一门调整国际商事关系的交叉学科,以营利为目的的国际商事当事人为调整主体,将调整对象在空间上超越了一个国家的国界。国际商法旨在调节国际市场中商事主体在市场中和商事交易中的各种关系,规范其行为,解决可能产生的纠纷。国际商事惯例规范、国际法规范以及国内法规范被认为是国际商法的三大法律渊源。国际商法的国际性决定了在实际教学中,学习内容多为外文的条约,学习案例多具有国际性和涉外性。国际商法双语教学可以提升学生的国际视野,帮助学生了解国际规则,在将来的工作中具有良好的涉外能力和处理商事纠纷的能力,在培养国际化人才方面不可或缺。
(二)国际商法双语教学的可行性
双语教学(bilingualteaching)起源于上世纪六十年代中期加拿大的“浸润式”教学。该教学方法旨在帮助法语区英国裔的孩子尽快掌握法语。通过模拟自然语言环境的方式促使他们在融入多元文化社会的同时,尽可能保持本民族的语言文化特色。根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》,双语教学的形式主要有:浸入型双语教学,保持型双语教学,过渡型双语教学。在我国,双语教学的形式主要为保持型双语教学,即“学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。”从内容上看,国际商法中关于商事组织法、合伙法、国际货物买卖合同法等涉外性与国际性的教学内容,可以使用第二语言(通常是英语)进行教学。国际商法中,一些国际条约、规范以及案例原文多为英文,学习英文原文与学习译文相比,虽然难度增加,但是对于培养学生的专业能力和精通法律以及英语的复合能力效果显著。
(三)国际商法双语教学的条件
上海师范大学钱源伟教授在《双语教学有效性初探》一文中提到实施双语教学所具备的条件:“开放的社会与教育环境;教师具备相应扎实的外语教学能力;学生有相应的自我需求。”国际商法双语教学中,教师应为法学专业教师。这些教师具备丰厚的专业知识和扎实的英语语言功底,能够在母语和英语之间自由转换。同时,能够充分运用信息技术等其他教学手段整合教学资源,了解中西方法律语言规则以及特征,熟悉国际商事条约、规范以及经典案例。国际商法双语教学中,学生对于双语教学的接受水平和认知结果决定了双语教学的成效。随着中国在国际贸易中参与度的提高,学生对国际商法学习兴趣明显提高,为了能够更好地理解国际条约和规范,对双语教学的需求明显增大。综上所述,目前,实施国际商法双语教学条件成熟,势在必行。
二、国际商法双语教学模式
(一)国际商法双语教学中两种语言比例分配
谈及任何一门学科的双语教学模式,必然要考虑双语教学中两种语言的比例分配问题。华东师范大学双语教育研究中心主任王斌华在《双语教学的十项操作策略》一文中提到:“在双语教学过程中,英语与汉语(即外语/母语)的比例主要包括三种类型:第一,渗透型,即汉语为主,英语为次;第二,混合型,即汉语与英语互为主体;第三,全英语型,即英语为主,汉语为次,或全部采用英语授课。”我国现阶段双语教学的实践中,通常以混合型为主,即汉语与主语互为主体。国际商法双语教学中,语言的比例分配应当考虑两个方面。一是知识内容的涉外性或者国际性。二是学生的接受水平和学习效果。国际商法从调整关系上看是国际市场上的商事主体,内容上涵盖跨国公司、国际合同、国际贸易协定、国际贸易公约、国际贸易争端解决方式等方面。国际商法渊源既有国内法,又有国外商事条约和国外商事惯例。根据教学内容,在介绍国内法时,可以适当加重母语的比例,即采用渗透型双语教学模式,以加深学生对于本国法律的理解和记忆。在讲授国外商事条约和国外商事惯例时,宜采用混合型甚至全英语型教学模式,将国外商事条约和国外商事惯例的原文还原,提高学生在涉外商事活动中的语言应用水平。由于双语教学的特殊性,学生对于英语的认知和接受相比对于纯母语难度更大。双语教学需要学生具有良好的英语水平,熟悉法律英语专业词汇以及法律英语固定句型。然而,在实际的国际商法教学中,学生的英语水平往往参差不齐,加之专业的法律术语,学生的掌握程度表现出高低不一的态势。因此,教师在教学过程中,需要改变传统填鸭式教学,而应该时刻关注学生的输出情况。教师根据不同学生的语言接受能力,及时调整课堂上两种语言的使用比例。特别是在实施混合型和全英型双语教学时,如果大部分学生感觉接受效果不理想,应当适时减少英语使用比例,循序渐进增加英语使用比例。
(二)国际商法教学中法学知识和英语知识比重问题
上海师范大学钱源伟教授在《双语教学有效性初探》一文中提到,双语教学的教师应当首先是学科教师。也就是说,国际商法双语教学中,教师应当以法学专业教师为主。由此可见,双语教学并不是外语教学,国际商法双语教学中,英语只是讲授专业的一种语言媒介,学生学习的目的并不是传统英语课堂上的听、说、读、写。因此,教师在讲授过程中,应当以专业知识为主,避免将双语课变成英语课。教师可以解释固定法律文本、国际条约中相关英语句型,但应该注意法学知识和英语知识的融合问题以及比重问题。国际商法双语教学中,输入重点是法学知识,借助英语语言的媒介,讲授相关内容,从而在讲授过程中提高学生的英语应用水平,形成良好的学习效果。
三、结语
全球化经济大发展的今天,国际贸易日益空前,对于国际商法的学习不应仅仅局限于法条的记忆以及案例的分析。社会更需要的是一批“具有全球化视野、通晓国际规则,能够参与国际法律事务和维护国家利益的涉外法律人才。”国际商法双语教学在这样的契机下,对培养一批语言功底与法律功底同样深厚的涉外法律人才至关重要。为了更加有效地实施国际商法双语教学,教师需要提高自身素质,加强英语语言的学习和训练,时刻关注学生的接受水平和学习效果,早就具有国际竞争力的学生,实现教学国际化。
[参考文献]
[1][美]WF麦凯,M西格恩.双语教育概论[M].严正,柳秀峰译.北京:光明日报出版社,1989.80.
[2]高然.国际商法双语教学探析[J].文化教育,2011.11.
[3]何勤华.建立质量保障体系提高卓越法律人才培养质量[J].中国高等教育,2013(12).
[4]王斌华.双语教学的十项策略[EB/OL].中国双语教育网,2011-6-30.
双语教学中的国际金融 第3篇
【摘 要】本文通过对双语教学过程中课程大纲的构建、国情差异的处理和教学案例的选择等问题的探讨,提出了解决金融学专业课程双语教学中出现的文化冲突及磨合问题的新思路。
【关键词】双语教学 金融学专业课程 文化冲突 磨合
双语教学(Bilingual Teaching)在我国高教领域的兴起已有十余年的历史。这种在专业课的教学过程中,将外语和母语相结合的教学方法,能够让学生在学习专业知识的同时,提高其英语语言应用能力。得益于当今社会日益国际化的大趋势,双语教学自其诞生之日起,就备受国内高校的青睐,相关的理论及实践研究也相当丰富。
金融学专业作为近年来公认的热门专业,由于学生的国际化意识更强,英语平均水平更高,以及英文教材和教辅资料更易获取等原因,一直以来,双语教学开展的时间更长、范围更广、强度更大。双语教学中,采用英文教材是最基本的要求,也是绝大多数高校、绝大多数专业所开设的双语课程中都能轻松满足的条件。然而,实践中或多或少地都会出现学生面对英文原版教材“水土不服”的现象,通常,大家会将其归咎于学生英语语言能力的不足,而鲜有从语言文化角度的探讨。事实上,任何语言都是一种艺术,都与它所处的社会文化背景息息相关,对读者而言,语言文化的缺失才往往是造成阅读理解障碍的主要原因。这一点,尤其在社会科学学科中表现得尤为明显。
因此,本文将以金融学专业的核心专业基础课《货币金融学》为例,从文化的冲突与磨合的视角,讨论金融学专业课程双语教学过程中可能出现的若干问题。
一、课程大纲的构建
课程大纲是整个课程教学的主导和框架,是教学内容逐步铺陈和深入的线索。对于金融学专业课程而言,中外教学体系往往有比较明显的差异。以金融学的核心专业基础课《货币金融学》为例:国内教材一般是从货币、信用谈起,逐步引入金融的范畴,进而谈到金融市场、金融中介、国际金融及一系列的宏观金融问题,遵循的是一种由点到线再到面的思路,是从根源入手逐渐延伸的过程;而国外教材,以Mishkin的The Economics of Money, Banking & Financial Markets为代表,往往是从金融体系的总览开始,再对体系中的各个部分进行逐一剖析,是从现象入手徐徐求解的过程。
课程大纲的差异是双语教学实践中需要面对的首要文化磨合。具体而言,在选用外文教材的前提下,究竟是沿用国内传统教学思路还是遵从外文教材的既有思路,是教学过程中首要的问题。通过对两种大纲思路的教学实践及比较,我们发现,对《货币金融学》课程而言,遵从外文教材思路的教学效果更佳。综合考虑,原因有二:
一方面,基于《货币金融学》的课程性质。《货币金融学》是一门专业基础课,是整个课程体系中开设较早的课程之一,一般来说开设于第三或第四学期。这个阶段的学生,对金融学学科体系的认识尚未形成,而《货币金融学》课程的教学目的则恰恰是为了帮助学生认识金融学学科及专业的总体框架。因此,与教材相对一致的教学思路有助于学生迅速建立对金融学主要研究内容的整体认识,从现象入手逐步剖析的教学方法也有利于增强学生的学习兴趣,提升教学效果。相反,如果教材内容和教师讲授思路无法基本吻合,很容易使仍处于“初学者”阶段的学生陷入混乱无措、头绪不清的困境,影响教学效果。
另一方面,基于双语教学本身的特征。毋庸置疑,双语课程中的语言障碍是客观存在的,外文教材的阅读困难也是不可避免的,为此,学生在学习过程中,对教师讲解过程的依赖性将大大加强。试想,如果学生发现教师上课所讲的内容与课本相去甚远,或者相对于课本跳跃性极强,无论是课堂教学的效果,还是课后的复习巩固,都很可能大打折扣。因为此时,学生无法有效地将教材内容和教师的授课内容及时配对,导致原本就存在的外文教材阅读困难进一步放大,直接影响学习兴趣和学习效果。
二、国情差异的处理
对于从属于社会科学学科的金融学而言,无论是金融体系的构建与运转,还是金融市场的规则与模式,抑或是金融监管的思路与手段,都与一国的政治体制、经济基础,甚至人文环境息息相关。因此,在采用国外教材的双语教学课程中,不得不面对国情差异带来的一系列问题。
仍以《货币金融学》为例。由于该课程所采用的英文教材完全按照美国现行金融体系编排,且内容又涉及金融系统的方方面面,因此面临的国情差异尤为明显。教学过程中,我们发现,对这类差异的处理将极大地影响教学效果,如果处理不当,很可能会造成学生对相关概念和理论的错误认识和理解。为此,我们认为,教学中面对国情差异带来的文化冲突,应遵循如下三个原则加以处理:
首先,正视差异,讲解清楚,对比明白。应该说,这一点是授课的基本要求。对专业课程的教学而言,很多时候,学生都好像是一张白纸,教师书写于其上的,决不能是模糊不清,甚至错误的信息。面对外文教材,更要求教师能讲解清楚,对比明白。教师需要在清楚讲解相关概念、理论或方法的基础上,明确指出哪些知识点是国内外都可适用,又有哪些是不能适用于我国的。有条件时,还应考虑介绍对应知识点上我国的基本情况,并进行对比分析。
其次,遵循基本理论寻找共性,着眼社会实践分析差异。区别和对比只是手段,不是目的,国情差异固然存在,客观规律也绝不会被掩盖。对比的过程不仅要“求异”,也要“求同”。以《货币金融学课程》为例,“求同”着眼于理论层面,是指在对比中寻找经济金融体系的基本规律,总结其中蕴含的基本货币理论,归纳金融模型的基本思想;“求异”则从实践角度入手,是指要根据国内外的国情差异和东西方的文化分歧,因地制宜地分析差异,并尝试追根溯源,寻找差异产生的原因。
再次,引导学生思考、鉴别与借鉴。更进一步,教师应通过对代表性案例的剖析,培养学生在基于特定国情背景下运用基本理论解决实际问题的能力,力求实现会思考、能鉴别、巧借鉴的教学目标。
三、教学案例的选择
案例教学是金融学专业课程中必不可少的组成部分,在帮助学生领会教学内容,掌握相关理论和方法的过程中,具有举足轻重的作用。双语教学环节中,案例教学的地位则更加突出,除了原有功能外,还有助于提升学生学习兴趣,克服语言障碍。然而,双语教学中的案例选择,同样面临着文化的冲突。可以说,外文教材中的案例相当丰富,但它们都是为教材固有的教学体系和所处的国情环境服务的,因此,在我们的双语教学中,切忌完全照搬,全盘接收,而是应该善于挑选,巧妙补充。
首先,善于挑选,是指要从课本的大量案例中,选择最能反映所讲授理论,最能体现所在国国情特色的例子。外文教材大多以案例众多、阅读素材丰富见长,但无论是课时限制还是客观存在的文化冲突,都要求教师不得不进行选择。基于课程专业性和双语教学文化冲突的共同考虑,选择案例时应遵循三个原则:充分反映相关理论知识的原则;高度契合案例发生国国情的原则;妥善表现不同案例发生国国情差异的原则。
其次,巧妙补充,是指根据我国实际,为学生补充具有中国特色的案例,这些案例要能印证所讲授的基本理论,同时还要能与其他案例形成对比,突出国情差异的影响。
综上所述,随着我国国际化程度的日益增强,金融业对外开放程度的迅速加大,以及未来高校学生英语能力的进一步提高,双语教学将会在今后几年中得到更大规模的重视和普及。面对金融学专业课程双语教学中的文化冲突,正视并且主动加以磨合是唯一可行的解决途径。实践中,我们发现,从课程大纲的构建、国情差异的处理和教学案例的选择等方面入手,将有效地突破客观存在的文化差异为双语教学工作带来的障碍,进而实现在传授专业知识的同时,兼顾提高英语语言应用能力的目标。
【参考文献】
[1]张芸芸.双语教学在培养高校复合型人才方面的实际应用[J].英语广场,2015(12):58-59.
[2]柏宝春,赵建程.国际金融课双语教学效果的影响因素分析[J].金融教学与研究,2015(02):76-78.
[3]郭方.金融双语课程主动学习教学设计探析[J].当代经济,2015(25):108-109.
[4]赵宁,汪振双.金融专业“往复式”双语教学模式构想[J].牡丹江大学学报,2015,24(03)155-158.
双语教学中的国际金融 第4篇
1 推行《国际金融》双语教学的意义
1.1 国际贸易呼唤双语型专业人才
随着我国改革开放的深入, 国家经济实力的增强, 我国的经济地位在世界经济比例中逐步上升。促使我国各大综合院校都积极开设经济类的学科, 但其中以国际贸易这一学科最为热门。从而为我国国际贸易培养和输送高层次、高素质的国际化人才也成为了各大高校的主要目标。为了更好地适应经济的增长和当今国际经济一体化的融合, 高等教育与人才培养也应该与时俱进;如何改善我国国内现有的教学模式, 培养双语人才, 打造精通外语、拥有高超技术创新的国际化双型人才成为了重中之重。在我国国际贸易蓬勃发展的今天, 我们必须深刻意识到, 国际贸易人才尤其是同时熟练掌握国际金融知识的人才, 极有可能产生严重的短缺。开展双语教学模式, 可以有效地促进国际贸易人才的文化沟通、翻译技巧和语言沟通能力, 全方位地改善我国国际金融及国际贸易人才的整体综合素质能力, 使其更具有实用性、灵活性、创新性。为此我国在培养综合素质高端国际贸易人才专业教学中, 改善教学方式并且实现双语教学是势在必行的。
1.2《国际金融》双语教学提升国际贸易人才的综合素质
在明确国际贸易对双语型人才的迫切需求之后, 我们再来分析双语教学在提升国际贸易人才的综合素质上的具体作用。一个合格的国际贸易人才应具备的综合素质涵盖了以下四个方面:
第一, 意识形态和道德品质。意识形态和道德品质, 反映了国际贸易专业人才的人生观和价值观, 如道德修养、个性、人格思想品质等, 是评价国际贸易专业人才质量的主要条件和基本前提。国际贸易既是一项经济活动, 也是一项涉外活动。国际贸易从业人员, 在对外交往的过程中, 不仅要考虑经济利益, 而且要注意配合外交活动, 认真执行我国的外交政策, 坚持经济效益和社会效益的平衡, 坚持效率优先, 兼顾公平, 注重合同授予和商业诚信, 注意保持自身的良好形象。双语教学虽然不能直接提高一个人的道德品质和政治素养, 但是它能让学子们更加深刻地了解和比较东西文化的差异, 从而更加全面透彻地理解世界, 树立正确的人生观和价值观。
第二, 基本能力素质。基本能力素质, 反映了国际贸易专业人才应该具有外语、电脑、数学、统计、人文、自然科学以及文献搜索、数据查询等基本知识的掌握和使用能力, 以此来反映国际贸易专业人才的基本能力, 展示国际贸易专业人才的潜力和持久力。基本能力是专业能力和创新能力形成和发展的基础。在此基础上实施双语教学来提高学生的能力是最重要的。一方面, 由于国际贸易专业的特殊性, 国际贸易专业人才只有英语应用能力强, 才能在与外国客户进行面对面交谈过程中, 得到锻炼和学习, 为其基本专业及行业知识打下良好的基础。现如今经济全球一体化的趋势越来越明显, 我国的知识经济产权也越来越开放;信息技术的发展与国际间的合作也越来越多, 这样也导致了英语的应用越来越广泛、越来越重要。
第三, 能力素养。专业能力素养是指我国国际贸易人才培养是否掌握与市场走向一致的专业技能水平, 可否胜任和提升我国国际贸易专业工作中的基本业务核心。双语教学是培养素质能力的一种。因为在国际贸易工作中会与各国人群交流, 交易的条款也千变万化;这里需要拥有丰富经验的员工出面才能应对。我国很多大学生在大学期间主修国际贸易专业, 书本理论知识学习得很到位;但是在社会实践中却不能够很好的运用。可其中大部分学生毕业后都竞争到外贸岗位工作, 从事进出口贸易或与外贸有关的工作。比如:商检代理、检验、报关等。在一些拥有进出口大权的公司以及企业中, 往往是要在短时间内扩展自己的公司业务, 这样他们就会优先选择技术实用型人才;而国际贸易专业的学生在长期双语教学的锻炼和培训中, 能够在毕业时快速进入社会, 以熟练外语进行本专业技能的辅助, 从而尽快成为技术实用型人才而不是理论型人才。
第四, 创新能力。创新能力, 反映了国际贸易专业人才应该具有的专业适应能力、业务开发能力、知识更新能力和组织协调能力, 从一个更高的水平上来评价国际贸易专业人才的综合能力, 旨在反映国际贸易专业人才的社会适应能力和创造力。具有这种素质的人才, 往往是各用人单位争相抢夺的。表面上看这种素质与双语教学没有什么直接联系, 但是我们了解到当今经济领域的前沿理论和先进成果, 其中90%以上都是来源于国外的, 所以要具备创新能力, 必须要具备分辨能力和理解能力, 而双语教学正是为国际贸易专业的学生提供了平台。
1.3《国际金融》双语教学加强国际贸易人才的国际沟通能力
英语本身就是国际交流中的主要语言, 最新数据统计得出, 全球学术期刊、著作论文发表英语表达在百分之九十以上。百分之七十以上是用英语来传播信息。在全球国际贸易谈判及交易中百分之九十使用英语。数据表明为了追随国际化市场的脚步, 更多的国际贸易人才积极学习英语, 以便在交谈、谈判中获得更多有价值的市场信息。在通过双语教学过程中能及时把我们创新的产品及产品功能信息介绍推广到世界各地, 而双语教学在此过程中承担了重要的责任;是具备创新人才和高级专业人才培养的国际化潮流。
在对外经济活动中, 经常从事国际业务的人员, 他们有更多的时间和机会接触英语国家的意识形态和行为方式。我们着重培养专业的、有高度的国际化人才, 因为我们了解, 随着当今经济全球一体化的深入, 人们要以开放的心态去面对这个世界。为此, 我国将双语教学应用到国际经济领域, 通过教学促进社会、经济和文化的进步。
2《国际金融》模式及方法之双语课程教学
2.1《国际金融》双语课程教学的具体模式
我国对国际贸易专业人才的培养要因材施教, 不能一成不变, 要结合实际独创出适合我国国际贸易人才的培养方式。
第一, 国际贸易研究人员培训的1+2+3模式。该模型适用于拥有强大的学习能力及毅力的学生。1指的是国际金融理论知识在课堂上需要学生不仅学习更多的知识, 还要在思考问题时提出可行的对策, 这样既可以锻炼学生理论联系实际的能力, 也可以避免发生光学不练习情况, 并可以测试学生在双语教学中的学习效果。2是指必须能流利地运用两种语言, 这是国际贸易工作的一个重要组成部分。3是指必须在学校期间获得四、六级英语证书和报关员证书这三项证书, 由于社会竞争激烈, 如何让用人单位第一次就能够认定你, 这三个关键证书是必不可少的。
第二, 国际贸易PSP的创新人才培养模式 (power能力—strength实力—potential潜力) 。这个模型适用于自主创业, 提高学生的综合素质。训练过程可以分以下几个阶段:第一阶段, 通过充分利用学校和自身的条件开发或激励学生的潜力, 如开展各种各样的学术活动, 英语竞赛以及教师和学生之间的交流培养, 引导学生的创新思维和竞争意识;第二阶段, 是通过双语教学实践, 让学生在现有的基础上, 充分了解自身的优点和缺点“扬长避短”的锻造过程;第三阶段是在提高自身能力的基础上, 学会利用各种资源平台, 积极参与各类活动, 寻找合作机会, 在实践中得到更好的锻炼。
2.2《国际金融》双语教学的具体方法:
第一, 目前在我国国际贸易专业14门课程中, 有7门基础教育课程大多是运用中文教学方式;其他课程 (如贸易组织等) 都是运用的双语教学授课方式, 在双语讲授课程过程中也需要结合课程重要内容进行特别讲授, 还需要结合学生对英语理解能力的范围教学, 便于学生的接收能力。最简单的方式是运用中英结合, 简单渗透等手段。这样能够提高学生学习的积极性, 也便于打造学生的学习习惯框架。
第二, 在深入了解国际法规和国际贸易措施中, 清华大学教授李艳梅说:“运用国外先进的教学方式, 贯彻双语教学理念, 要想成功、快速地进入国际贸易市场中, 就要在了解贸易知识和经济原理之外;更加了解世界各国家及地区的贸易政策法律法规。从而在这些贸易政策中不断提升自己、锻炼自己。在这些过程中最重要的是熟练掌握英语, 因为这其中英语使用率是百分之九十左右。
在对外经济贸易工作中, 要想更好地进行交流、谈判, 语言就成为了主要问题。这实际就说明了在国际贸易中没有语言能力就难以与人沟通, 难以进行相关业务的联系。国际语言中, 英语作为主要语言被各国广泛应用。在此基础上可以想象得到, 一个不懂英语的中国人和一个不懂中文的外国人如何进行交流, 更何况是进行贸易往来呢, 要想在世界各国竞争对手中取得成功。熟练的外贸语言是必不可少的, 因此我国在国际贸易专业中加强英语教学及应用能力的使用是不可避免的。
3 结语
《国际金融》双语教学在我国高校的发展仍有争议, 但同时也具有巨大的发展潜力。《国际金融》双语教学在国际贸易人才培养模式中的地位和作用也会随着我校教育教学改革的不断深化而得以不断加强。以期在与同行相互学习和交流的基础上, 为我国高等教育工作做出更大的贡献, 为我国国际贸易行业输送更多的国际化高素质专业人才。
摘要:推行双语教学是顺应我国高等教育与国际接轨和培养国际化高级专业人才的需要。从高校双语教学的实际教学需求出发, 分析了实施《国际金融》课程双语教学在国际贸易人才培养模式中的必要性。同时, 探讨了实施双语教学的模式、目标体系以及教学实践环节, 以达到提升国际贸易专业人才的素质与能力的目的。
关键词:双语教学,国际贸易,人才培养模式,国际金融
参考文献
[1]胡俊文.国际经济与贸易专业人才综合素质的评价指标体系[J].统计与决策, 2006 (5) .
[2]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教学, 2007 (1) .
国际市场营销(双语)课程教学大纲 第5篇
一、课程简介
课程类别:专业课 开课单位:工商管理系
授课对象:本科 市场营销专业 学时与学分:36学时;2学分 使用教材:Warren J.Keegan and Mark C.Green,《全球营销学》第四版(Global Marketing, Fouth Edition),中国人民大学出版社,2005年9月
参考教材:[美]菲利普·R·凯特奥拉,《国际营销》(International Marketing),机械工业出版社,2003年1月
二、教学目的与教学要求:
1.本课程教学目的是:介绍由经济与金融、社会与文化、政治与法律等方面构成的全球商务环境,进而从环境和战略的角度讨论企业的全球营销策略和方式;介绍一整套先进的概念和分析工具(如价值链分析框架、产品贸易周期模型、国际产品生命周期理论、管理导向类别框架、杠杆理论、资源外取理论、全球战略伙伴关系、全球当地化整合原理和国家竞争优势分析框架等);启迪和帮助学生在全球营销中把握发展战略,成功创作和实施4P(产品、价格、分销、促销)策略组合的途径;帮助学生运用英语学习专业知识,提高学生地英语使用能力。
2.教学要求:
①对于教师,具体的要求有:双语授课,英语授课课时比例大约50%;使用原版英文教材;理论讲解与案例讨论相结合;
②对于学生,具体的要求有:必须先修完“市场营销”;英语达到4级水平
3.考试方式和成绩计算:采用全英文考试;平时成绩占10%,期中占20%,期末占70%。
第一章 Introduction to Global Marketing
学时:2 周,共 3 学时
教学重点:全球化和全球本地化的概念、全球营销的管理取向、影响全球一体化和全球营
销的因素。
教学难点:全球营销的管理取向、影响全球营销的因素。
教学内容:
1.Overview of Marketing(1)Competitive advantage(2)Globalization(3)Global Industries 2.Global Marketing: What It Is and What It Isn’t 3.The Importance of Global Marketing 4.Management Orientations(1)Ethnocentric Orientation(2)Polycentric Orientation(3)Regiocentric(4)Geocentric orientations 5.Forces Affecting Global Integration and Global Marketing(1)Driving Forces(2)Restraining Forces 6.Outline of this book
本章考点:
1.What are the basic goals of marketing? Are these goals relevant to global marketing? 2.What is mean by “global localization”? Is Coca-Cola a global product? Explain.3.Describe some of the global marketing strategies available to companies.Give examples of companies that use the different strategies.4.How do the global marketing strategies of Harley-Davidson and Toyota differ? 5.Describe the difference between ethnocentric, polycontric, regiocentric, and geocentric management orientations.6.Identify and briefly describe some of the forces that have resulted in increased global integration and the growing importance of global marketing.7.Define leverage and explain the different types of leverage utilized by companies with global operations.本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际营销》,中国人民大学出版社,2005 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003
第二章 The Global Economic Environment
学时:2 周,共 4学时
教学重点:国家发展阶段,产品饱和度,经济合作协议 教学难点:国家发展阶段,国际结算,国际金融
教学内容:
1.The world Economy: An overview 2.Economic systems(1)Market Capitalism(2)Centrally Planned Socialism(3)Centrally Planned Capitalism and Market Socialism 3.Stages of Market Development(1)Low-Income Countries(2)Lower-Middle-Income Countries(3)Upper-Middle-Income Countries(4)Marketing Opportunities in LDCs and Developing Countries(5)High-Income Countries(6)The Triad(7)Marketing Implications of the stages of Development 4.Banlance of Payments 5.World Trade in Merchandise and Services 6.Overview of International Finance(1)Managed Dirty Float(2)Foreign Exchange Market Dynamics 2(3)Purchasing Power Parity(4)Economic Exposure(5)Managing Exchange Rate Exposure
本章考点: 1.Explain the difference between market capitalism, centrally planned capitalism, centrally planned socialism, and market socialism.Give an example of a country that illustrates each types of system.2.What is a BEM? Identify the BEMs according to their respective stages of economic development.3.A manufacture of satellite dishes is assessing the world market potential for his products.He asks you if he should consider developing countries as potential markets.How would you advise him? 4.Turn to the Index of Economic Freedom(Table 2-1)and identify where the BEMs are ranked.What does the result tell you in terms of the relevance of the index to global marketers?
本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际营销》,中国人民大学出版社,2005 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003年
第三章 Social and Cultural Environments
学时:2 周,共3学时
教学重点: 高背景文化和低背景文化、马斯洛的需求层次说、霍夫斯泰德德文化类型说以
及自参考标准
教学难点: 霍夫斯泰德文化类型说、自参考标准和文化差异和相似性
教学内容:
1.High-and Low-Context Cultures 2.Hofstede’s Cultural Typology 3.The Self-Reference Criterion and Perception 4.Diffusion Theory+(1)The Adoption Process(2)Characteristics of Innovations(3)Adopter Categories(4)Diffusion of Innovations in Pacific Rim Countries 5.Marketing Implications of Social and Cultural Environments
本章考点:
1.What are some of the elements that make up culture? How do these find expression in your native culture? 2.What is the difference between a low-context culture and a high-context culture? 3 Give an example of a country that is an example of each type and provide evidence for your answer.3.How can Hofstede’s cultural typologies help Western marketers better understand Asian culture? 4.Explain the self-reference criterion.Go to the library and find examples of product failures that might have been avoided through the application of the SRC.5.Compare and contrast USA and Japan in terms of traditions and organizational behavior and norms.本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际营销》,中国人民大学出版社,2005 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003
第四章 The Legal and Regulatory Environments of Global Marketing 学时:2 周,共 3 学时
教学重点:普通法和成文法、专利和商标、许可贸易、法庭裁决和仲裁方式、管理环境 教学难点:专利和商标、许可贸易、各种政府和民间组织
教学内容
1.The Legal Environment(1)Common Law Versus Civil Law(2)Sidestepping Legal Problems: Important Business Issues(3)Conflict Resolution, Dispute Settlement, and Litigation 2.The Regulatory Environment(1)Regional Economic Organizations: The European Union Example
本章考点:
1.What is sovereignty? What is it an important consideration in the political environment of global marketing? 2.Describe some of the sources of political risk.Specially, what forms can political risk take? 3.Briefly describe some of the differences between the legal environment of a country that embraces common law and one that observes civil law.4.Global marketers can avoid legal conflicts by understanding the reasons conflicts arise in the first place.Identify and describe several legal issues that relate to global commerce.5.“See you in court” is one way to respond when legal issues arise.What other approaches are possible?
本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003
第五章 Global Information Systems and Market Research
学时:2 周,共 3 学时
教学重点:市场信息的来源、正式的市场调查研究步骤 教学难点:市场调查研究步骤,一体化的市场信息收集
教学内容:
1.Information Technology for Global Marketing 2.Information subject agenda and environmental scanning modes 3.Sources of market information 4.Formal market research(1)Step1: Identify the Information Requirement(2)Step2: Problem Definition---Overcoming the SRC(3)Step3: Choose Unit of Analysis(4)Step4: Examine Data Availability(5)Step5: Assess Value of Research(6)Step6: Research Design(7)Step7: Analyzing Data(8)Step8: Presenting the Findings(9)Headquarter’s Control of Marketing Research(10)An Integrated Approach to Information Collection
本章考点:
1.Explain two information technology puts powerful tools in the hands of global marketers.2.What are the different modes of information acquisition? Which is the most important for gathering strategic information? 3.Outline the basic steps of the market research process.4.What is the difference between existing, latent, and incipient demand? How might these differences affect the design of a marketing research project? 5.Describe some of the analytical techniques used by global marketers.When is it appropriate to use each technique?
本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年
6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003 8.王海忠,《全球营销:规则、指南、案例》,企业管理出版社,2002
第六章 Segmentation, Targeting, and Positioning
学时:2 周,共 3 学时
教学重点:全球细分、选择目标市场、全球定位、产品市场决策、高科技和高感性定位 教学难点:选择目标市场及定位、高科技和高感性定位
教学内容:
1.Global Market Segmentation(1)Demographic Segmentation(2)Psychographic Segmentation(3)Behavior Segmentation(4)Benefit Segmentation(5)Ethnic Segmentation 2.Assessing Market Potential and Choosing Target Markets or Segments(1)Current Segment Size and Growth Potential(2)Potential Competition(3)Feasibility and Compatibility(4)A Framework for selecting Target Markets 3.Product-Market Decisions 4.Target Market Strategy Options(1)Standardized Global Marketing(2)Concentrated Global Marketing(3)Differentiated Global Marketing 5.Positioning(1)Attribute or benefit(2)Quality and Price(3)Use or User(4)Competitor(5)Global, Foreign, and Local Consumer Culture Positioning
本章考点:
1.differentiate the five basic segmentation strategies.Give an example of a company that has used each one.2.Explain the difference between segmenting and targeting.3.Compare and contrast standardized, concentrated, and differentiated global marketing.Illustrate each strategy with an example from a global company.4.What is positioning? Identify the different positioning strategies presented in the chapter and give examples of companies or products that illustrate each.5.What is global consumer culture positioning? What other strategic positioning choices do global marketers have? 6.What is high-touch product? Explain the difference between high-tech product positioning and high-touch product positioning.Can some products be positioned using both strategies? Explain.本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A 6 2.3.4.5.6.7.8.European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003 王海忠,《全球营销:规则、指南、案例》,企业管理出版社,2002 第七章 Global Market Entry Strategies: Licensing, Investment, and Strategic Alliances
学时:2 周,共4 学时
教学重点: 许可和合营、市场扩张战略、投资扩张和战略联盟 教学难点: 全球战略合作伙伴概念、市场扩张战略
教学内容: 1.Licensing Special Licensing Arrangements 2.Investment(1)Joint Ventures(2)Investment via Ownership or Equity Stake 3.Global Strategic Partnerships 4.The Nature of Global Strategic Partnerships(1)Success Factors(2)Alliances with Asian Competitors(3)CFM International, GE, and Snecma: A Successful Story(4)AT&T and Olivertti: A Failure(5)Boeing and Japan: A Failure(6)International Partnerships in Developing Countries 5.Cooperative Strategies in Japan: Keiretsu 6.Cooperative Strategies in South Korea: Chaebol 7.Twenty-First Century Cooperative Strategies: Targeting the Digital Future 8.Market Expansion Strategies
本章考点:
1.What are the advantages and disadvantages of using licensing as a market entry tool? Give examples of companies from different countries that use licensing as a global marketing strategy.2.What is foreign direct investment? What forms can FDI take? 3.Do you agree with Ford’s decision to acquire Jaguar? What was more valuable to Ford---the physical assets or the name? 4.What is meant by the phrase global strategic partnership? In what ways does this form of market entry strategy differ from more traditional forms such as joint ventures? 5.What are Keiretsu? How does this form of industrial structure affect companies that compete with Japan or that are trying to enter the Japanese market? 6.Which Strategic options for market entry or expansion would a small company be likely to pursue? A large company?
本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003 8.王海忠,《全球营销:规则、指南、案例》,企业管理出版社,2002 9.吴声功,《跨国公司经营管理》,上海人民出版社,2003
第八章 Product and Brand Decisions
学时:1 周,共 2 学时
教学重点:产品和品牌概念、原产国因素、地域扩张、全球营销中的新产品开发 教学难点:地域扩张、全球营销中的新产品开发
教学内容:
1.Basic product and brand concepts(1)Product Types(2)Brands(3)Local Products and Brands(4)International Products and Brands(5)Global Products and Brands(6)Global Brand Development(7)Local Versus Global Products and Brands: A Need-Based Approach 2.Country of origin as brand element 3.Packaging(1)Labeling(2)Aesthetics 4.Product warranties 5.Extend, Adapt, Great: strategic alternatives in global marketing(1)Strategy1: Product-Communication Extension(2)Strategy2: Product Extension-Communication Adaptation(3)Strategy3: Product Adaptation-Communication Extension(4)Strategy4: Product-Communication Adaptation(5)Strategy5: Product Invention(6)How to Choose a strategy 6.New products in global marketing(1)Identifying New-Product Ideas(2)New-Product Development(3)The International New-Product Department(4)Testing New Products
本章考点:
1.What is the difference between a product and a brand? 2.How do local, international, and global products differ? Cite examples 8 3.What are some of the elements that make up a brand? Are these elements tangible or intangible? 4.What criteria should global marketers consider when making product design decisions? 5.How can buyer attitudes about a product’s country of origin affect marketing strategy? 6.Identify several global brands.What are some of the reasons for the global success of the brands you chose? 7.Briefly describe various combinations of product-communication strategies available to global marketers.When is it appropriate to use each?
本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.杨建新,《产品生命周期评价方法及应用》,气象出版社,2002 8.胡树华,《产品开发设计的功能成本分析》,科学出版社,2001 9.李倩茹,《新产品开发、定位和销售》,广州经济出版社,2002
第九章 Pricing Decisions
学时:1 周,共 2学时
教学重点:全球定价目标和策略、影响定价决策的环境因素、灰色市场、倾销、转移定价、反向贸易
教学难点:全球定价策略、灰色市场、倾销、抵销、反向贸易
教学内容:
1.Basic pricing concepts 2.Global pricing objectives and strategies(1)Market Skimming and Financial Objectives(2)Penetration Pricing and Nonfinancial Objectives(3)Companion Product “Razors and Blades” Pricing(4)Target Costing(5)Calculating Prices: Cost-based Pricing and Price Escalation(6)Terms of Sale 3.Environment influences on pricing decisions(1)Currency Fluctuations(2)Inflationary Environment(3)Government Controls, Subsidies, and Regulations(4)Competitive Behavior(5)Using Sourcing as a Strategic Pricing Tool 4.Global pricing: three policy alternatives(1)Extension or Ethnocentric(2)Adaptation or Polycentric(3)Geocentric 5.Gray market goods 9 6.Dumping 7.Price fixing 8.Transfer pricing(1)Tax Regulations and Transfer Prices(2)Sales of Tangible and Intangible Property(3)Competitive Pricing(4)Importance of Section 482 Regulations 9.Countertrade(1)Barter(2)Counterpurchase(3)Offset(4)Compensation Trading(5)Switch Trading
本章考点:
1.What are the basic factors that affect price in any market? What considerations enter into the pricing decision? 2.Define the various types of pricing strategies and objectives available to global marketers.3.Identify some of the environmental constraints on global pricing decisions.4.Why do price differences in world markets often lead to gray marketing? 5.What is dumping? Why was dumping such an important issue during the Uruguay Round of GATT negotiations? 6.What is transfer price? Why is it an important issue for companies with foreign affiliates? Why did transfer pricing in Europe take on increased importance in 1999? 7.What is the difference between ethnocentric, polycontric, and geocentric pricing strategies? Which one would you recommend to a company that has global market aspirations? 8.Compare and contrast the different forms of countertrade.本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003 8.王海忠,《全球营销:规则、指南、案例》,企业管理出版社,2002 9.吴声功,《跨国公司经营管理》,上海人民出版社,2003
第十章 Global Marketing Channels and Physical Distribution
学时:1 周,共 2 学时
教学重点:分销渠道管理、建立和保持渠道中介、全球零售业、物流管理 教学难点:全球零售渠道、物流管理
教学内容:
1.Channel objectives 2.Distribution channels :terminology and structure(1)Consumer Products and Services(2)Industrial Products 3.Establishing channels and working with channel intermediaries 4.Global retailing 5.Innovation in global retailing 6.Physical distribution, supply chains, and logistics management(1)Order Processing(2)Warehousing(3)Inventory Management(4)Transportation(5)Logistics Management: A Brief Case Study
本章考点:
1.In what ways can channel intermediaries create utility for buyers? 2.What factors influence the channel structures and strategies available to global marketers? 3.What is cherry picking? What approaches can be used to deal with this problem? 4.Compare and contrast the typical channel structures for consumer products and industrial products.5.Identify the different forms of retailing and cite an example of each form.Identify retailers from as many different countries as you can.6.Identify the four retail market expansion strategies discussed in the text.What factors determine the appropriable mode? 7.What special distribution challenges exist in Japan? What is the best way for a non-Japanese company to deal with these challenges?
本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.李飞,《分销渠道》,清华大学出版社,2003 8.邹树彬,《分销渠道管理》,广东经济出版社,2000
第十一章 Global Marketing Communications Decisions:
Advertising and Public Relations
学时:1 周,共2学时
教学重点:全球广告、全球媒体决策、公共关系和公众度 教学难点:全球广告、世界各地的公关差异
教学内容:
1.Global advertising Global Advertising Content: The “Standardization” versus “adaptation” Debate 11 2.Advertising agency: organizations and brands Selecting an Advertising Agency 3.Creating global advertising(1)Art Directors and Art Direction(2)Copy(3)Cultural Considerations 4.Global media decisions(1)Media vehicles and expenditures(2)Media Decisions 5.Public relations and publicity(1)The Growing Role of Public Relations in Global Marketing(2)Communications(3)How public relations practices differ around the world
本章考点:
1.In what ways can global brands and global advertising campaigns benefit a company? 2.How does the “standardized versus localized” debate apply to advertising? 3.What is the difference between an advertising appeal and creative execution? 4.When creating advertising for world markets, what are some of the issues that art directorsand copywriters should take into account? 5.How do the media options available to advertisers vary in different parts of the world? What can advertiser do to cope with media limitations in certain countries? 6.How does public relations differ from advertising? Why is PR especially important for global companies? 7.What are some of the ways public relations practices vary in different parts of the world?
本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003 8.王海忠,《全球营销:规则、指南、案例》,企业管理出版社,2002 9.吴声功,《跨国公司经营管理》,上海人民出版社,2003 10.张映红,《公共关系管理》,北京经济学院出版社,2003 11.周广华,《促销管理实战》,广东经济出版社,2003
第十二章 Strategic Elements of Competitive Advantage
学时:1 周,共2学时
教学重点: 行业分析(影响竞争的因素)、竞争优势、全球竞争和国家竞争优势 教学难点: 竞争优势、全球竞争和国家竞争优势
教学内容:
1.Industry analysis: forces influencing competition(1)Threat of New Entrants(2)Threat of Substitute Products(3)Bargaining Power of Buyers(4)Bargaining Power of Supplier(5)Rivalry Among Competitors 2.Competitive advantage(1)Generic Strategies for Creating Competitive Advantage(2)The Flagship Firm: The Business Network with Five Partners(3)Creating Competitive Advantage via Strategic Intent 3.Global competition and national competitive advantage(1)Demand Conditions(2)Related and Supporting Industries(3)Firm Strategy, Structure, and Rivalry(4)Chance(5)Government 4.Current issues in competitive advantage
本章考点:
1.How can a company measure its competitive advantage? How does a firm know if it is gaining or losing competitive advantage? Cite a global company and its source of competitive advantage.2.Outline Porter`s five forces model of industry competition.How are the various barriers to entry relevant to global marketing? 3.How does the five partners, or flagship model, developed by Rugman and D`Aveni differ from Porter`s five forces model? 4.Give an example of company that illustrates each of the four generic strategies that can lead to competitive advantage: overall cost leadership, cost focus, differentiation, and differentiation focus.5.Briefly describe Hamel and Prahalad`s framework for competitive advantage.6.How can a nation achieve competitive advantage? 7.According to current research on competitive advantage, what are some of the shortcomings of Porter`s models? 8.What is the connection, if any, between national competitive advantage and company competitive advantage? Explain and discuss.本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003 8.王海忠,《全球营销:规则、指南、案例》,企业管理出版社,2002 9.吴声功,《跨国公司经营管理》,上海人民出版社,2003
第十三章 The Digital Revolution and Global Electronic Marketplace
学时:1 周,共2 学时
教学重点: 行业集中、价值网络和分裂性科技、全球电子营销、移动商业和无线连接 教学难点: 行业集中、价值网络、全球电子营销
教学内容:
1.The digital revolution: a brief history 2.Convergence 3.Value-Networks and disruptive technologies 4.Global E-Commerce 5.Web site design 6.New product and services Broadband 7.Mobile commerce and wireless connectivity(1)Smart Cell Phones(2)Internet Phone Service 8.Conclusion
本章考点:
1.Briefly review the key innovations that culminated in the digital revolution.What is the basic technological process that made the revolution possible? 2.What is convergence? How is convergence affecting Sony? Kodak? Nokia? 3.What is the innovator’s dilemma? What is the difference between sustaining technology and disruptive technology? Briefly review Christensen’s five principles of disruptive innovation.4.What key issues must be addressed by global companies that engage in e-commerce? 5.Briefly outline Web design issues as they pertain to global marketing.6.Review the key products and services that have emerged during the digital revolution.What are some products and services that are not mentioned in the chapter?
本章参考文献:
1.Warren J.Keegan and Bodo B.Schlegelmilch,《Global Marketing Management: A European Perspective》, Pearson Education Limited,2001 2.沈钺,《全球营销学》,武汉大学出版社,2004 3.菲利普 R.凯特奥拉,约翰 L.格雷厄姆,《国际市场营销学》, 机械工业出版社,2005 4.马萨基.科塔比,克里斯蒂安.赫尔森,《全球营销管理》,中国人民大学出版社,2005 5.闫国庆,沈哲,孙琪,陈林兴,《国际市场营销学》,清华大学出版社,2004年 6.甘碧群,《国际市场营销学》,武汉大学出版社,2002 7.王文举,张启明,《国际市场营销》,中国统计出版社,2003 8.王海忠,《全球营销:规则、指南、案例》,企业管理出版社,2002 9.吴声功,《跨国公司经营管理》,上海人民出版社,2003 10.怀特,董俊英,《国际营销错误案例》,北京经济科学出版社,2003
第十四章 Overall review of course and Preparation of final exam 学时:1 周,共1 学时
国际贸易专业双语教学研究 第6篇
关键词:国际贸易 双语教学 教学方法
现今世界各国间的经济贸易规模发展迅速,而且由于我国对外开放的深度日益加深,这就对我国从事国际贸易的专业人员的素质要求更高。在这背景下国际贸易专业开展“双语教学”显得尤为重要,因为我们开展“双语教学”目的就是培养学生精通双语,并能在使用外语中扩宽眼界,累积新知,在实际工作中更好地展现自我的国际商务参与者和管理者。下文笔者就根据自己的教学实际,谈谈对这一问题的看法和见解。
一、开展双语教学的必要性
1.是适应我国教育教学改革的大环境的需要。教育部在01年的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的意见》(教高字[2001]4号)中就指出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。”接着在05年1月的《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》(教高[2005]1号)文件中再次重申“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量”的要求。从上可以看出开展双语教学的确是是适应我国教育教学改革的大环境的需要。
2.是适应WTO要求的需要。随着全球经济一体化的加剧以及世界各国各民族文化相互融合的需求,都要求各高校要着实提高国际贸易学的双语教学,并在教学中加快对学生专业知识的培养,即对中国国情熟悉,又精通WTO规则和了解世贸国际化,同时英语水平又高。以上种种都说明了在国际贸易专业课推行双语教学的必要性。
二、开展双语教学的主要模式
1.简单渗透型 这种模式的优点是显然易见的,首先它比较适合接受能力不强和英语基础较差的学生,其次它对教师的英语水平要求也不高。但这种模式也有不足之处,那就是由于在教学中中英两种语言的比重严重失衡,英语用的较少,所以这种模式培养出来的学生英语水平不高,完全难以达到双语教学的真正目的。因为双语教学的目的就是培养学生在专业实务具体操作上和专业文献的使用上做到双语自由转换。
2.混合型 这种模式是目前我国国际贸易双语教学中采用最多的一种模式,因为在混合式教学模式中以英语为主,汉语为辅。在教学中老师的板书、使用的教材、学生的作业、考试的样卷都是英语,但在授课的过程中用中文解释和说明,考试多用中文解答。其优点就是课堂的英语信息量有了明显增加,有利于提高学生的英语水平。但这种模式要求老师和学生都要具备较高的英文水平,否则结果可能会适得其反。
3.全英语型 顾名思义这种模式的教学无论在教材的使用、教师的讲解、板书,还是学生的作业、考试等都是使用纯英语。这种模式的开展的前提就是教师和学生的英语水平都要比较高。
三、国际贸易专业双语教学的目标体系
1.总目标 双语教学的总目标就是让学生通过对其专业的学习,首先专业知识水平要提高,对国际贸易业务的理解要加深;其次要引导在实际在学会运用外语技能,进一步提高学生的创新能力和实践能力,激发学生的潜能,从而增强他们从事实际工作的自信心;三培养学生的团队合作意识和人际交往能力,增强其就业竞争能力。一句话就是不但要让学生掌握英语技能和专业的贸易知识,还要培养他们对对专业知识与英语技能的应用能力。
2.课程目标 双语教学课程目标包含两大部分的内容,一是国贸专业知识,二是国贸专业英语素养。这个课程目标完全覆盖了国际贸易专业学生必修的全部专业知识课程。所以在教学上课程安排了一中文讲授包含了五大主干课程的国贸专业知识,二双语讲授包含了四大主干课程的国贸专业英语素养来完成教学任务。
3.能力目标 要想实现双语教学能力体系目标,方法有两个:一可通过校外实训实习基地参与国贸实际业务各环节的实践来测评学生的社会适应能力。二可通过校内的各种评测来反映学生双语学习所获得的能力水平。如:在校内实验室模拟国贸实务操作环境、模拟国贸场景交易场景;函电写作测试、单证制作及审核测试等。
四、国际贸易专业课堂双语教学环节的探讨
1.设立正确的课堂教学目标 课堂教学是实现课程教育教学目标的主要战场。在双语教学中英文书面信息的组织、呈现应以专业知识为主线,说明解释深奥复杂的观点应以母语为主。因为国际贸易专业课的双语教学中语言只是达成教学目标的工具,这是它与大学英语等公共英语课教学的最大不同。所以在实际课堂教学时间内,我们都要努力实现课程教学大纲的目标,那就是短时间内掌握更多、更系统的专业知识,而不是培养英语的听说读写译的能力。
2.在教学组织中贯彻教育目标 国际贸易专业课堂双语教学的教育目标就是培养国际性贸易人才。原因是因为我们明白在全球经济日益一体化的今天,改革开放的必要性和重要性,而这些国际性贸易人才常常从事国际经济业务,对英语国家的思想观念,行为方式会有更深刻的了解。所以,在双语课教学中,我们应该更新培养观念,帮助学生树立“民族的,才是世界的”的观念。在教学中我们要讲清楚经济、文化的开放和保持民族认同感、民族意识形态的辩证关系,要把我国在处理外交关系和国际经济纠纷的基本原则讲明白,增强我们的民族自尊感和自豪感,从而使我们的专业教育目标的实现。
3.严格使用学习评估方法 学习评估方法使用的正确与否,会直接影响到教学的效果,特别是相对双语学习方面,兰伯特就认为性向和态度是两个重要的、相对独立的影响因素。这就表明双语学习既需要某种认知能力,也需要一种积极的态度。依据态度影响到动机的这种理论和双语态度与动机之间的关系,在双语教学中采用英文试题进行考试是正确的评估方法,因为这样学生学习要求的严肃性被调动了起来,学生对考试也重视了,从而强化课堂学习的直接动机。
4.调动学生学习的积极性 学生在双语学习的过程中,特别是在第二语言不熟练,又或者是某种语言不经常性使用时,总会担心出错而不敢表达,这样就会挫伤了他们学习双语的积极性,学习的效果就会大大地降低。所以我们在教学要通过各种方法提高学生学习的自信心,破除学生害怕出错、不敢自由表达的畏惧心理,比如课堂上要鼓励学生大胆开口,不怕出错,只要基本概念,基本理论思想不错误,就不要纠正学生等传达正确信息,从而调动学生学习双语的积极性,提高学习双语的效率。
课堂教学组织技巧是指教师通过协调课堂内的各种教学因素而有效地实现预定的教学目标的过程,它是师生互动下收到实际效果的主要途径,也是教师“教育艺术”的展示平台。可能每个教师都会有自己的独具个性的做法和经验,但是如果我们能把握住课堂专业培养的目标,并把它当作是处理教学中语言能力形成与系统专业知识讲述的大原则,就一定能组织起技能形成和知识传授相融合的课堂教学环境。
【参考文献】
[1]罗郑胜:国际经济与贸易专业(本科)培养目标及知识、能力、素质结构分析.郑州经济管理干部学院学报,2005(12).
[2]石碧涛:双语教学实验环节探索——以《国际贸易实务》为例[J].高教探索,2007(6).
双语教学中的国际金融 第7篇
随着经济金融一体化的不断发展, 社会对国际化、复合型高级人才的需求逐步增加。2001年, 在教育部第4号文件《关于加强高等学校本科教育工作高等质量的若干意见》中提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”, 即开展双语教学。
伴随着双语教学实践的发展, 国内学者对双语教学问题进行了研究。通过对文献的分析发现, 对双语教学的研究主要集中在双语教学的含义、性质、特征、模式等方面。例如曾永梅[1]指出, 在高等教育范围内, 双语教学一般指除汉语外用一门外语目前主要是英语作为课堂主要用语进行学科教学。另外, 案例教学法作为双语教学的一种教学方法, 研究主要集中在案例教学的方式、意义以及设计等方面。例如:戚振东[2]提出了案例教学的“多维模式”, 即根据双语课程的特点, 在实践中依据不同案例教学目的注重采用多类型、多阶段、多来源、多种讨论形式组合的案例教学方法;湛军[3]等根据互动假说, 对本科《组织行为学》示范性双语案例式互动教学模式在理论设计、教学实践以及效果测试等方面进行了探讨和研究。
二、金融学双语教学采用案例教学法的优势
1. 金融学科本身需要双语教学和案例教学相结合。
金融学科与日常生活、工作密切相关, 金融学专业的教学应该是活生生的、充满各种色彩的教学活动, 金融学科适用案例教学。其一, 国内金融学专业教材多为引进内容或者其理论流派、脉络及渊源多为外文阐述, 双语教学有助于教师原汁原味地讲解本学科的知识、有助于学生从本源理解本学科的内容;其二, 金融实践的发展日新月异, 创新性金融产品和金融理论往往用英文阐述, 甚至有些创新性金融工具直接以英文或者英文缩写进行交流, 例如CDO (债务担保证券) 、CDS (信用违约掉期) 等, 双语教学有助于教师和学生紧跟金融发展态势、掌握前沿知识;其三, 在经济全球化、金融一体化的背景下, 双语教学有助于学生提高国际眼光、增加交流能力、树立跨文化合作意识。
2. 案例教学是实现双语教学的有效方法。
案例教学法是在金融学专业双语教学过程中课堂讲授某一金融理论与实务问题时的辅助手段, 是鼓励学生主动参与讨论的一种教学方法。其一, 案例教学创造了语言习得环境和问题展示环境, 通过案例教学法能增加其对实际情境的感受、培养学生的学习兴趣;其二, 案例教学增强了学生参与学习的主动性和积极性, 在案例教学中学生有更大分析问题、解决问题自主权, 使学生在学习过程中处于主动地位;其三, 案例教学加深学生对专业金融英语资料的深层次理解, 引入案例教学学生不仅在双语学习的过程中掌握和识记专业英语的中文含义, 而且通过对案例的深入分析可以探究和分析相关的金融理论与实践问题。
三、案例教学定位、方法与模式
1. 案例教学的目标定位。
将案例教学引入双语教学的基本目的是为了改善单纯知识描述、规范分析或演绎推理的枯燥过程, 强化双语教学的情境性, 提高学生学习参与性和互动性。因此, 案例教学不是原有双语教学任务的大量增加而是使双语教学更加生动、便于理解的教学方法, 是提高双语教学效果的有效手段, 是双语教学的有效补充。在课时分配方面, 不应大量增加案例教学的课时, 从而导致原本紧张的双语教学无法完成教学任务, 而应该根据整个课程的设计、理论的特点以及案例内容的多少、深浅科学、合理地进行课时分配。
2. 案例教学的引入方式与教学设计。
第一, 在双语教学和案例教学过程中, 充分的课前准备对于教师和学生而言都是必要的。在对相关知识点进行讲解的基础上, 教师选择合适的章节进行案例教学, 一方面, 教师可以选择一些有针对性的双语案例, 提出启发性的问题;另一方面, 教师可以允许学生自行提出问题, 甚至准备双语案例。第二, 在案例讨论环节充分发挥师生间的互动作用。在案例讨论过程中, 在提出讨论的主题和注意事项后, 应该选择多种讨论方式, 既可以选择教师与学生之间的互相询问型也可以选择教学对学生的问题引入型;既可以选择学生与学生之间的小组辩论型也可以选择学生与学生之间的角色扮演型。另外, 为了避免英语水平差异性对学生案例教学参与的影响, 可以采取小组讨论与发言, 并由小组代表在课堂上进行广泛交流。第三, 利用案例反思缓解对案例讨论成果的巩固。一方面, 教师在案例总结时进一步提出相关问题, 供学生课下思考和讨论, 使学生能够更加全面地思考实践中可能出现的各种问题;另一方面, 教师对本次案例教学进行反思是否达到预期效果?是否存在缺陷?如何进一步完善?教师应该对上述问题进行思考并在以后的教学过程中进行改进。
3. 教学案例的选择和设计。
丰富的案例资源是开展案例教学的基础。在案例选择和设计过程中, 应该坚持针对性、问题性、适合性、规范性和系统性原则。案例的针对性是指教学案例是为了帮助学生掌握某一金融理论而配置的, 案例应该能够包含大量的相关理论的信息[4];案例的问题性是指案例应当包含能够引起学生探求动机的疑问性内容, 从问题的发展到问题的解决能够引起学生的情趣;案例的适合性是指案例不仅能够与理论相契合也能反应金融发展最新动态, 不仅能结合中国国情也能结合学生的英语水平和理解能力;案例的规范性是指案例应当具备完备的情节, 如果是故事型案例那么人物、时间、地点、案情起因、发展、结果都应当是案例的必备要素, 如果是材料型案例应当具备人物及冲突的观点等要素[5];案例的系统性是指案例应该根据金融学课程各部分内容, 按照一定的逻辑结构将不同的案例结合在一起。
四、结语
将案例教学引入到金融学专业双语教学中, 能够改善双语教学枯燥、单一的教学方式、提高学生的互动参与、强化学生的专业英语应用能力, 是一种有效的手段。但是, 案例教学与双语教学的结合方式尚未形成系统化、规范化的教学定位、方法和模式。因此, 教育工作者需要不断摸索、总结和创新, 进行针对性研究, 从而不断提高教学质量和人才培养水平。
摘要:从金融学的学科特点出发, 将案例教学法有效地融入双语教学中, 通过课前教师与学生对案例的充分准备, 课上教师与学生之间的积极讨论与互动式、情景式教学, 课后教师与学生对案例的反思, 改变双语教学枯燥、无趣、艰涩的问题, 有效提高双语教学的教学质量和教学效果。
关键词:金融学,双语教学,案例教学,方式
参考文献
[1]曾永梅.保险专业双语教学探析[J].湖南税务高等专科学校学报, 2012, 25 (3) :54-55.
[2]戚振东.“多维”模式案例教学探析——基于管理学双语课程[J].郑州航空工业管理学院学报 (社会科学版) , 2010, 29 (2) :166-169.
[3]湛军, 汪元峰, 赵翔翔.示范性双语案例式互动教学模式研究——以《组织行为学》为例的理论框架与验证设计[J].上海金融学院学报, 2012, (6) :91-100.
[4]吴云鹏.教育学的教学案例设计策略[J].教育评论, 2013, (5) :108-110.
双语教学中的国际金融 第8篇
关键词:双语教学,国际贸易专业课程,应用
中国加入WTO以后, 企业需要大量的国际贸易方面的高级应用型人才, 而我国高校开设国际贸易专业高校比比皆是, 但培养出来的国际贸易专业人才不适应现代企业发展需要。因此高等教育教学模式在改革, 双语教学是教学模式改革的常用方式之一。核心课程利用双语教学, 提高了国际贸易专业学生专业英语水平, 掌握大量词汇, 对学生今后学习与工作都提供了知识积累, 培养学生分析问题, 解决问题能力, 培养学生创新意识, 提高创新能力。
1 双语教学在国际贸易专业课程中的运用
国际贸易专业为了企业的需要, 改变教学模式, 在一些核心课程利用双语教学, 提高了学生专业英语水平, 培养了学生实践动手能力, 为企业培养出国际贸易方面应用型人才, 加快了我国经济的快速发展, 为区域经济发展作出贡献。
1.1 国际贸易专业双语教学目标体系
教学目标体系科学建立, 才能更加完善双语教学。双语教学在国际贸易专业核心课程应用, 促使学生更加深入了解专业英语。双语教学对国际贸易专业骨干课程中应用, 是非常有必要的, 不仅提高学生英语水平, 促进学生更加深入理解课程的内容, 对提高学生理论与实践知识的有效结合, 提高实践应用能力, 深入理解理论知识, 理论与实践知识的高度融合, 对培养复合型国际贸易专业人才的基本保障。
1.2 国际贸易专业双语教学模式
国际贸易专业双语教学模式需要依据国际贸易专业人才培养方案进行设计, 双语教学要逐步展开, 开始在国际贸易专业骨干课程实施, 骨干课程一般都是在三年级开, 但进行双语教学要从大一就开始准备, 比如要开始《商务英语》等相关的课程。课程体系是一个整体, 尤其骨干课程都有前导课程与后继课程, 共同搭建国际贸易专业人才培养模式, 课程对应相应工作岗位, 根据岗位需要, 进行课程整合, 学习岗位需要技能, 提高学生实践能力, 强化学生职业岗位能力, 完善国际贸易专业双语教学模式, 培养企业需求的复合型高级人才。
2 双语教学体系构建原则
双语教学体系构建基本原则渐进式, 都是有简单到复杂, 逐步完成国际贸易专业课程双语教学。教学要素存在一定的层次性, 各要素应该符合“渗透—整合—思维”的循序渐进, 在进行双语教学受到很多因素水平制约, 要根据实际发生环境, 要科学的进行课程双语教学, 目的是提高学生英语的实际应用能力, 培养学生综合应用能力, 为企业培养合格的高级应用型人才, 对提高国民经济起到促进作用。
2.1 语言能力与专业知识的结合
双语教学跟英语教学有本质区别, 国际贸易专业骨干课程双语教学, 教师必须具有国际贸易专业知识, 还具有一定专业英语水平。这不仅需要全面提高基础英语课的教学质量和效果, 提高国际贸易专业学生在英语听、说、读、写、译诸多方面的能力, 还要在国际贸易各专业课的讲授中逐步加大英文比例, 使学生慢慢适应用英语学习各种课程的氛围, 使学生能够较好地适应用英文学习专业知识的要求。
2.2 中英文教材的衔接
教材是教学的主要材料, 现在国际贸易专业实施双语教学的高校不多, 因此中英文教材不多。教师在边实施过程中, 边开发中英文教材, 积累了教学材料, 同时也为了进一步学习打下基础, 让学生今后复习有参考资料。
2.3 教学模式的匹配
双语教学模式基本都是渐进式, 这种模式能因材施教, 符合现代教学特征。国贸专业教学可以将英语渐渐地渗透到日常的双语教学活动之中, 将国际贸易学科领域的专业术语英语化, 增加学生的国贸专业英语词汇量;还可以经常地印发一些经贸英语资料, 使学生通过经贸英语资料的阅读来感性地、直接地了解国际贸易学科的知识体系, 开拓视野。
参考文献
[1]李洁.浅析专业技能竞赛对国际贸易教学的影响[J].中小企业管理与科技 (上旬刊) , 2014 (04) .
[2]郑婷莉.国际贸易专业建设现状与服务区域经济对接的制约因素研究[J].中国市场, 2014 (08) .
双语教学中的国际金融 第9篇
经济全球化大浪潮下, 我国企业正在不断加快“走出去”的步伐, 扩大并加深与国际社会的交流合作, 十八大报告提出要“全面提高开放型经济水平, 加快走出去步伐, 实行更加积极主动的开放战略”, 为中国企业发展提供了新的引擎。中国企业特别需要具有国际市场意识, 熟练掌握国际市场营销知识, 并能熟练应用世界通用语言英语的商贸类复合型人才。因此, 在国际商贸类专业中开设国际市场营销双语课程正是顺应了这样的需求。
双语教学是指在非语言类课程中使用英文原版教材, 用英汉两种教学语言讲授专业内容的教学方式, 不仅可以提高学生英语应用能力, 并获得相关专业知识和能力, 最重要的是借鉴国外先进的教育理念和方法, 开阔学生的学术视野, 培养其创新思维能力, 为今后开展国际交流与合作奠定良好的基础。
事实上, 国际市场营销双语课程的建设也顺应了职业教育的国际化大趋势。我国的《国家中长期教育改革与发展纲要 (2010-2020年) 》提出"要开展多层次、宽领域的教育交流与合作, 提高我国的教育国际化水平"。温家宝总理在2011年的政府工作报告中着重提出要"大力发展职业教育"。职业教育的发展亦需要借鉴国际先进经验, 借鉴教育产业化理念, 有重点、有步骤地进行国际化, 不断提高高职办学水平和学生的能力。国际化已经成为高职院校教学改革、人才培养、院校发展的主要方向。
本文将结合浙江工商职业技术学院国际商务专业的国际市场营销双语课程实践经验, 借鉴项目化教学的理念, 充分考虑高职教育特色, 为本课程探索高效可行的双语教学模式。
二、高职院校国际市场营销双语教学现状
目前全国已有不少高职院校正在开展国际市场营销双语课程的教学与改革, 也有不少学者对本课程的双语教学进行了研究。
教学实践中主要采用的双语教学方法包括:英语术语的讲解, 英文案例的分析, 双语模式的课堂讲授, 双语形式的试卷测试等等, 但是效果均不容乐观, 比如学生学习积极性不高, 英语应用能力提高不明显, 营销专业知识掌握不够深入等等。学者普遍认为问题存在于三个方面, 首先是缺乏合适的双语教材, 全英文的原版教材对于高职学生而言难度过大, 而中文的教材又降低了双语教学的效果;其次是双语教学师资薄弱, 从事双语教学的教师不仅要有营销的专业素养, 还需要对英文的文化有一定的了解, 有足够的英语教学能力;最后是学生英语基础薄弱, 高职学生英语听说读写等应用能力存在较多问题。许多学者对如何提高本课程的双语教学效果也提出了相关建议, 包括基于建构主义的教学模式 (焦娟妮, 2011) , 模拟表演式教学法 (王荣, 孙丽萍, 2011) 等等, 也有学者仅仅总结了教学的实践经验。
本人认为高职国际市场营销双语课程建设的目标在于提高学生英语应用能力, 培养学生国际市场营销意识, 锻炼学生分析问题、解决问题、国际交流的能力, 因此双语教学过程不仅要注重语言的“输入” (The Input Hypothesis, Krashen, 1980s) 即教师较有难度的外语知识讲授等, 更要注重语言的“输出” (The Output Hypothesis, Swain, 1980s) 即学生外语的表达与应用, 同时改变传统教学中“填鸭灌输式”的方法, 改变学生被动的地位, 调动学生的积极性, 刺激学生的兴趣, 吸引学生的注意力。教育心理学理论“IN结合论” (燕国才, 1983) 指出, I即智力因素, 由观察力、记忆力、想象力、思维力、注意力等五种基本心理因素构成, 它直接地对学习产生作用;N即非智力因素, 主要包括动机、兴趣、情感、意志、性格等五种基本心理因素, 它间接地对学生产生影响, 教师在授课过程中需要注重两个方面的因素, 提高学生学习的效果。而适当的项目化教学正好体现了对上述教学理论的支持。
三、项目化教学对提高国际市场营销双语教学质量的作用
项目教学法, 是师生通过共同实施一个完整的项目工作而进行的教学活动。它是“行为导向”教学法的一种。一个项目是项计划好的有固定的开始时间和结束的时间的工作。原则上项目结束后应有一件较完整的作品。国际市场营销课程研究企业跨国经营的活动, 包括环境分析、市场调研、营销组合策划、营销战略管理等等, 具有较强的应用性, 本课程的双语教学目标又是提高学生英语应用能力, 培养学生国际市场营销意识, 锻炼学生分析问题、解决问题、国际交流的能力, 因此采用适当的项目化教学方法, 可以获得许多好处。
1. 项目化教学有助于调动学生双语学习的主动性和积极性
传统的双语教学主要以教师讲授为主, 学生被动接受, 尽管穿插了案例讨论分析等环节, 但是许多学生在双语的压力下, 可能逐渐对课程失去兴趣, 注意力无法集中, 课堂参与度低, 效果可想而知。项目化教学以任务为导向, 且各个任务环环相扣, 通过与课程考核一一挂钩, 能够充分调动学生双语学习的主动性和积极性。有了具体而明确的任务, 以及每个任务带来的成就感和满足感, 学生课堂学习热情就会提高, 不仅如此, 课后学习的主动性也能被调动起来, 从而逐渐克服对双语教学的心理障碍, 更快接受知识, 更好地应用知识。
2. 项目化教学有助于提高学生英语及专业知识的应用能力
项目化教学的优势在于通过理论与实践的结合, 教师以实际工作情境为基础设计项目任务, 从理论教授向实践操作能力转化。本课程双语教学过程中加入合理的项目设计, 比如国际市场调研、新产品发布会、品牌理念阐述等, 在教师的辅导下, 学生通过自主学习用英语或者双语的方式完成各个项目要求, 将国际市场营销的相关知识转化为分析问题解决问题的能力, 既能兼顾语言学习的“输入”与“输出”, 又能实现课本知识向职业能力过渡的职业教育目标。
3. 项目化教学有助于培养学生国际化职业素质
项目化教学通常将班级分为几个小组, 要求小组分工合作, 协调沟通, 能够充分培养学生团队协作、人际沟通等方面的能力;同时国际市场营销双语课程的项目设计又与企业国际交流紧密联系, 通过合理的项目设计, 还能培养学生跨国交流的职业素养, 包括仪表、着装、外事接待、谈判技巧等等。对于学生今后顺利进入职场, 及其职业生涯的进一步发展打下坚实的基础。
四、项目化教学在国际市场营销双语课程中的设计与应用
国际市场营销双语课程的项目设计必须与本课程目标紧密结合, 即兼顾语言学习与知识学习, 技能培养与素养培养。传统国际市场营销教材体系为国际市场营销综述、环境分析、市场调研、营销战略、4p组合以及营销管理, 与项目化教学结合后, 需要对授课内容及顺序作出适当的变动, 同时兼顾高职学生英语基础比较薄弱的特点, 尽量降低任务的难度。主要项目安排模拟我国企业从外国品牌代工厂转变为自主品牌生产商并逐步“走出去”的发展历程, 各小组选择一种产品, 为一家企业的国际化营销出谋划策, 任务体现了连贯性, 每次任务的完成情况都会影响公司的财务状况, 并体现在最终的考核中, 能给学生带来成就感, 从而调动学生的积极性。所有项目均要求用英语完成。
1. 国内市场的4ps营销组合
在讲授市场调研方法以及4ps营销组合相关理论与案例分析之后, 开始本环节的任务。通过模拟代工厂成为品牌商的情境, 安排相关子任务, 包括市场调研、产品定位、定价、渠道、促销等, 并形成最终的报告通过模拟新品发布会的形式展现小组成果, 交流互评, 做出修改。考虑到实际调研素材的有限性, 可以给定相关情境的假设, 重点培养学生分析相关问题的思维能力, 以及公开演讲的能力。
2. 选择目标国际市场
模拟企业“走出去”发展路径, 要求学生对给定几大国际市场开展调研, 包括文化、经济、政治、技术、法律等几大环境调研子任务, 由于该任务信息繁杂, 学生完成可能存在较多困难, 可以考虑给定相关的指标, 比如语言、宗教、政党、GDP、网民人数等等, 要求学生查阅相关资料, 填充表格。市场调研后, 分析并选择目标国际市场, 给出最终的成果汇报, 互相交流。
3. 标准化策略与差异化策略
该任务属于国际产品策略范畴, 任务相对比较简单, 要求学生充分考虑产品的特点, 以及国内市场与国外市场的异同, 为产品的标准化或差异化进行选择。但是该任务综合了4ps营销组合的各个方面, 需要引导学生从这些因素着手分析, 并给出最终的成果汇报。
4. 进入国际市场方式
本环节任务需要学生对各类进入国际市场方式的优缺点进行分析, 并结合自身企业与目标市场特点, 选择合适的进入方式。任务设计时可以对企业背景做出假设, 给出进入方式优缺点的评价标准, 要求学生用英语短语的方式完成, 最终形成口头的成果汇报。由浅入深, 由易及难, 给学生充分的准备和信心。
5. 公共关系
本环节任务设计主要帮助学生了解企业营销中公共关系的重要性, 可以设定一个危机情境, 要求学生给出处理意见, 并通过新闻发布会的方式汇报成果, 接受其他组员的提问, 从而培养学生危机公关管理与处理的意识, 同时提高学生公开演讲等方面的能力。
以上各项任务设计在最大程度上覆盖了国际市场营销的课程内容, 同时又具有一定的连贯性和逻辑性, 相信能够充分发挥项目化教学在双语课程中的优势。但是项目化教学只是国际市场营销双语教学的一个重要工具, 并非全部。每个项目开始之前, 都需要教师教授相关的理论基础, 给出经典或最新的案例开展讨论与分析, 为学生完成项目提供帮助。因此在课时安排上, 项目部分可以占1/3或2/5, 其余课时为讲授与案例分析。同时项目的设计需要细化, 不能过宽过泛, 让学生无从下手, 主要培养与考查学生分析问题、解决问题的能力, 同时培养英语的应用能力。最后, 项目考核的标准也应当科学、规范、公平、全面。
五、结语
本文在分析了高职国际市场营销双语教学的重要意义后, 对本课程双语教学的实践与理论研究进行了总结, 在此基础上提出借鉴项目化教学模式具有较强的可行性, 并对项目设计和需要解决的问题给出了具体的意见和建议。
摘要:高职教育国际化背景下, 国际市场营销双语建设意义重大, 而项目化教学方法拥有多方面的教学优势, 笔者通过总结双语教学的经验, 根据相关教学理论, 将项目化教学借鉴到本课程的双语教学中, 以期探索出一条高效可行的双语教学道路。
关键词:国际市场营销,双语教学,项目化教学
参考文献
[1]宋玉娟.关于双语教学与国际市场营销课程的融合与优化探讨[J].教育探索, 2012, (12) :157[1]宋玉娟.关于双语教学与国际市场营销课程的融合与优化探讨[J].教育探索, 2012, (12) :157
[2]胡江艳.提高《国际市场营销学》双语教学效果的若干思考[J].商场现代化, 2011, (2) :57—59[2]胡江艳.提高《国际市场营销学》双语教学效果的若干思考[J].商场现代化, 2011, (2) :57—59
[3]裘晓雯.高职《市场营销》课程项目化教学的探索[J].人力资源管理, 2010 (6) :228[3]裘晓雯.高职《市场营销》课程项目化教学的探索[J].人力资源管理, 2010 (6) :228
[4]焦娟妮.基于建构主义的经贸专业双语教学模式研究[J].当代教育研究, 2007, (14) :59—61[4]焦娟妮.基于建构主义的经贸专业双语教学模式研究[J].当代教育研究, 2007, (14) :59—61
双语教学中的国际金融 第10篇
一、国内外的双语教学模式现状综述
在不同的国家或地区, 双语教学有着不同的定义和目的。它主要是将各种教学元素以双语的形式相互组合起来。或是为了将学生培养成为双语应用型人才, 或是为了让学生体验文化的互相融合, 或是为了加强不同国家之间的文化经济交流。由于国外的语言环境十分理想, 各国间文化经济沟通交流频繁, 双语教学当前在国外的应用十分的成功, 并已大致形成了比较稳定的五种模式:沉浸式、过渡式、保持型、综合式、双向式沉浸。
然而在中国, 由于语言环境相对贫乏单一, 一般双语教学所应用到的语言仍被视为“外语”。这无形之中为推行双语教学模式的过程带来了重重阻碍。也正因为对外来文化或是政经体系的不熟悉, 我国双语教学模式不能一概照搬国外。这也激励了众多同仁不断摸索实践, 钻研出了一些符合我国国情的双语教学模式。
综合叙述, 现今我国应用相对于广泛的双语教学模式大致有四种模式:全英文型;双语交替型;中文辅助型;英文辅助型。
二、国内现阶段双语教学应用中存在的问题
(一) 学生水平参差不齐
学生的英语水平参差不齐, 由此在教材制定、教案设计、课堂授课、作业、考试等方面难以做出统一规划。若盲目向所有学生开展双语教学是不切实际的, 其最终的结果可能达不到理想的状态。
(二) 教师双语水平难调
教师双语水平的高低将直接影响学生。目前虽大多数高校教师都具有硕士以上的学位, 初步能够承担双语教学。但由于不少教师缺乏出国交流深造的机会或因各种原因导致口语不流畅, 对国外文化、政经体系了解较少从而在双语教学过程中力不从心。常常出现英语能力强的教师专业知识相对欠缺而专业知识强的教师英语能力不出色, 从而导致真正能胜任双语教学的教师少而又少。
(三) 教材内容滞后
目前各高校在《国际贸易理论与实务》这门课程中采用的教材不同, 各具特色, 甚至有教材内容新旧不一, 相互矛盾的情况出现。由此给顺利展开双语教学带来层层阻碍。
(四) 教学模式单一
我国传统教育注重于学习书面知识, 而忽视相应的应用技巧方面的培养。传统模式的双语教学侧重于死板的翻译。往往是教师将教材上的内容翻译成英文教授给学生而忽视双语教学强调的互动从而使双语教学课程变得枯燥无味, 缺乏其应有的灵活性和运用性。
(五) 缺乏有利环境
目前我国大部分高校缺乏应用双语教学所需的语言环境。学生没有养成英文交流的习惯, 缺乏英文交流的有利环境从而对双语教学反应慢, 效率低以至于在课堂上难以真正地投入到双语学习中来。
三、双语教学在《国际贸易理论与实务》教学中的应用策略
(一) 规范编写教材
由于国外教材成本高, 层次高, 很难满足于各个高校开展《国际贸易理论与实务》课程的需求。所以各学校应因以国外教材为基准结合自身情况编写英文教材。
(二) 分层次开展双语教学, 多样化考核
不同学校, 不同专业在开展《国际贸易理论与实务》的教学过程中可以依据各个专业学生的特点分层次多样化选择教学模式以及考核模式。同时, 考核方式要与教学模式相互衔接, 协调, 对应以确保双语课程教学效果。在考核方式上, 可以适当摈弃传统答卷考核, 引入实训考核等新一代考核方式, 多方面多样化灵活考核学生的双语能力以及专业知识水平。
(三) 采用多样化教学模式
引入新型的教学手段与方法。采用互动式教学, 充分利用多媒体数字化教学手段, 在讲授课本的基础上补充大量专业英语词汇及信息。充分利用互联网查找与国际贸易相关的资料, 让学生接触到专业英语以弥补教材之不足从而能更好地掌握用英文理解专业问题并在实际活动中熟练运用。此外, 应该增强与学生的双语互动交流, 鼓励学生用英语体现自己所学的专业知识, 培养学生的创新思维, 积极思考以及灵活运用的能力。
(四) 创造双语环境
在校园中提倡双语交流, 双语学习的风气。组织办理各种双语交流活动。如英语口语角等。开设语言训练设施, 鼓励学生积极参与。增设《国际贸易理论与实务》课程相关实训, 利用国际外贸模拟软件给学生创造实际外贸情况模拟, 让学生仿佛身临其中, 从而更深刻地掌握所学知识。
(五) 提高教师双语能力水平
通过国外交流、访问、进修, 或者国内双语培训等方式提升教师双语教学能力水平。提升专业知识水平高而英语水平不足教师的英文水平, 加强英语水平高而专业知识水平不足的专业知识能力, 从而使更多的教师胜任双语教学任务, 为国家培养更多的新型双语人才。
摘要:在当今经济、文化、教育、知识全球化的大环境下, 双语教学被广泛应用各个相关课程之中。本文简要分析综述国内外双语教学模式的现状, 发展以及特点。对中国国内现阶段双语教学中存在的问题进行了分析, 并相应地提出了应对策略, 以达到让学生多方面接触、了解、掌握乃至于熟练应用英语以及所学的技能来更好地适应新世纪各个产业国际化趋势的目的。
关键词:双语教学,现状,问题,策略
参考文献
[1]赵绍全.当前部分高校国际贸易专业教学中存在的若干问题浅析[J].北京联合大学学报 (自然科学版) , 2005 (59)
国际班生物双语教学实践与分析 第11篇
摘 要: 双语教学是指部分或全部应用非母语进行非语言学科的教学,目的是让学生在获取学科知识的同时,培养运用外语的能力。目前,我国部分中小学及高校已经开始使用双语进行教学。由于双语教学过程的特殊性,其对于传统教学模式和学习方法都具有较大的挑战。本文结合海南华侨中学国际班生物学双语教学案例,就该课程双语教学过程中的课程定位、教学策略和评价机制等方面进行探讨,以期为同行进行相关的教学工作提供参考。
关键词: 国际班 中学生物 双语教学 实践 分析
一、国内中学双语教学现状
双语教学指的是运用非母语进行非语言学科的教学。在我国,双语教学主要是指“学校中部分或者全部使用外语(英语)教授数学、物理、化学和生物等非语言学科”[1]。在许多欧美发达国家,双语教学起步较早,已有很多双语教学的成功典范,目前已形成较为成熟的双语教育理论和体系。而我国双语教学起步较晚,直到20世纪90年代起才逐渐兴起[1]。由于起步晚、推广面有限,我国双语教学水平还比较有限,双语教学理论体系尚不完善,很多时候都是在借鉴他国的理论和经验。上海是我国最早进行双语教学的城市。起初在计算机、生物、数学、化学、物理等学科中进行双语课程教学的研究,引进并改编了国外多部教材。初探者在教学中注重学生口语表达训练,着力于创建生动活泼的课堂,逐渐成为上海双语教学的特色[2]。目前,在广东、江苏等东部及沿海地区,已实施或者准备开展双语教育的学校越来越多。在中学阶段开展双语教育,对于国际化人才的培养非常重要。中学生在双语学科教学中除了能掌握学科知识外,还获得了一门外语的学习机会。此外,学会一门外语就意味着获得另一种思维方式,对于学生世界观、人生观的形成很可能会产生较大的影响。
海南华侨中学国际部(“国际部”)于2010年12月获得教育部的正式备案。2011年9月中美国际班(“国际班”)顺利开课。其办学项目旨在引进先进的国际化教育理念,培养适应国际化教育的人才,为学生搭建通往美国一流大学的桥梁。国际部通过引进原版教材,借鉴国内外先进的教学方法、教学手段和教学模式,以期达到培养适应国际市场需要的双语人才的目的。笔者依据国际班生物学课程教学过程中的教学体会,针对教学过程中存在的一些问题展开了讨论。
二、课程定位和教学策略
学校国际班对理科学科(数学、物理、化学、生物)的学习要求是通过这些学科的双语学习,进一步提高英语应用能力,且通过海南省高中基础会考,以及为部分学有余力的优秀学生提供辅导SAT(scholastic assessment test)考试和学习AP(advanced placement)课程的机会。生物作为21世纪的领先学科,打造高效生物双语课堂,将为学生接触国际先进生物技术,提高学生综合素质奠定基础。
(一)双语课堂开设的前提—选择教学模式
双语教学模式主要有三种,即“完全浸身目标语”模式(全英教学)、“双语过度”模式(中英文并重)和“维持母语”模式(中文为主,英文渗透)[3]。三种模式各有其优缺点,教师应结合具体情况进行选择与整合。考虑到国际班学生的英语水平(托福平均成绩为60左右),在生物双语课程教学中,应避免使用“完全浸身目标语”模式;针对不同章节内容的难易程度,甚至同一节内容的不同知识点,可以交替使用“双语过度”模式和“维持母语”模式;对于简易的内容,如概念较多的内容或者描述科学探索过程的内容,会适当加大英文的输入程度,然后配备言简意赅的中文概念及提示。对于逻辑性较强、有一定理解难度的内容(如染色体组的概念),则以中文解释为主,确保学生能清晰透彻地理解知识点。灵活的教学模式有利于学生对概念的记忆,且尽可能多地创造学生接触英文的机会。这样,学生在获得学科知识的同时,语言能力有较大的提升。在选择教学模式时,切忌盲目拔高教学标准,以免削弱对成绩处于中下游学生的学习信心。总之,教师要根据教学内容,灵活切换教学模式。
(二)双语课堂展开的保证—整合教学内容
1.国内外教材的整合。为了使学生能接触到原汁原味的英文及完整的生物学知识,国际班采用美国初中生物教材Explorer系列和高中生物教材Biology。笔者通过阅读这两种教材,对美国教材与国内人教版教材的差异进行总结,主要体现在以下几点:(1)英文原版教材信息量较大,每一节内容都配有大量的图片,且篇幅都较长;国内教材知识点则较为精炼,让人一目了然。(2)英文原版教材更注重呈现探索过程,很多生物学结论都是先由问题开始,引出一系列探索过程,步步逼近,最后得出结论;国内教材则注重呈现探索结果,重难点更为突出、清晰。(3)英文原版教材中通常以大篇幅描述科学探索过程、科学家的钻研态度与精神等,十分注重人文价值观的培养;相比之下,尽管国内教材也有人文知识的渗入,但内容较精简。(4)相比于国内教材,英文原版教材更注重学生的技能训练,几乎每一节都配有一个“Skills Lab”(技能实验室),锻炼学生运用理论知识去解决问题的能力,但要花费较多的课时。(5)英文原版教材的练习题设计更倾向于利用理论去解决问题,而国内教材练习题的设计更倾向于知识点的巩固。尽管如此,两个版本的教材除了科学内容基本保持一致外,在设计上也有一些相似之处,例如情境的创设。Biology每一节内容前的“Think about it”和人教版生物教材中的“问题探讨”有异曲同工之效,且课后配备了适量的练习题作为巩固等。双语教学过程中,教师要适当地借鉴英文原版教材的优势,如丰富的课堂内容,教师在教学时可以旁征博引,吸引学生的注意力;设计多种探索活动,提高学生学习兴趣,使学生体会生物是一门实验学科而非记忆学科;引入知名生物学家的生平介绍与探索事迹,让学生在听故事的过程中获得学科知识,使学生的情感得到熏陶。但是,教学过程中忌讳照搬英文教材,不仅会加重学生的学习负担,而且很可能没法完成国内基础会考的任务。因此需要教师结合两种教材,取长补短,根据教学目标、教学对象、国内教育环境等制定每一节双语课的教学内容,使学生在获得基本学科知识的同时,开阔他们的国际视野,训练综合技能。
2.语言目标与学科目标的整合。双语教师在课前一定要制定清晰的教学目标,否则课堂很容易变成英文课或纯中文课。双语教学要坚持两大目标:一是语言目标二是学科目标。尽管双语教学作为外语教学的一种延伸,但绝不能损害到学科知识的完整性与严谨性。在生物双语教学上,包含着很多专业词汇和概念的专业表述,如何平衡学生英语能力和学科目标之间的矛盾对教师是一种挑战。在双语授课过程中,如何顾及英语能力参差不齐的学生,激发优秀的学生更积极且不伤害中下游学生的自信心,保证学习效果,这对教师又是一种挑战。对此,笔者的做法是,每一节课对学生的语言要求是:多听、多读、多看、多用;为了实现这一目标,笔者的课件都是中英对照的内容(英文是选自美国高中生物原版教材Biology的专业表述,中文是选自人教版教材的专业表述,并非随意的英汉互译),呈现的顺序为先英文后中文(让学生先感受英文思维,再与中文思维形成撞击,加深理解),英文表述尽可能简单(采用简单的词汇和语法)。多设计活动给学生创造双语表达的机会,在活动过程中实现双语思维的快速转化。对于学科目标的实现,笔者主要根据人教版教材对每节内容的教学目标、重难点整合国内外教材内容,开展教学活动。
(三)双语课堂趣味的来源—设计教学活动
新课改倡导学生主动参与学习过程,乐于探究科学问题,要求能培养学生搜集和处理信息、分析和解决问题及交流与合作的能力。因此,生物学双语教学的课堂设计可围绕以下七个原则展开:多游戏、多提问、活动化、创情境、多表达、多展示和求内化。
1.创设情境,增强学生情感体验。前苏联教育家休金娜曾指出,学生的认知活动不应该是枯燥的、毫无热情的和纯理性的。因此在传授知识的同时必须关注到学生的情感投入[4]。国内外中学生物学教材中都含有丰富的知识点、有趣的实验设计及充满美感和智慧的人文故事等。利用这些素材,教师可以创设符合学生多方面发展需要的、主题明确的、情感相伴的学习氛围。除此之外,教师还可以利用图片、视频、模型等具体的方式增强学生的直观体验。例如,在讲授人教版生物必修三第二章第一节《通过神经系统的调节》所对应的双语课时,为了引出本章的主旨——调节,笔者设计一个活动“BDBDB”(一个挑战反应力的游戏,活动规则:打擂和守擂的两人,面对面站立,守擂者在BDBDB的口令下,快速地做出几个指定动作,同时打擂者必须做出与守擂者不一致的动作),当几组学生参加游戏之后,让他们用英文简单地说出自身的感受。学生反映在游戏中各个器官要协调配合,注意力要高度集中及体温上升等。然后教师顺势引导:机体的这些反映都是如何实现的呢?从而引出体内复杂的调节方式之一—神经调节。一个简单的游戏,既活跃了课堂氛围,又自然地引出了这次课的教学问题,加深了学生的情感体验。
2.丰富学生活动,培养学生综合能力。教师在双语教学过程中要注重引导学生动手、动口、动脑,在“做”中学,在“用”中学,通过教学活动让双语知识转化为学生的经验。例如,在讲授人教版生物必修三第二章第二节《通过神经活动的调节》所对应的双语课时,如何突破“兴奋在神经纤维上的传导”这个重点,笔者的做法是:先抛出两个问题:(1)In what way is excitation conducting on nerve fibers?(兴奋是以什么形式沿着神经纤维传导的?怎么证明的?)(2)How does the excitation conduct on nerve fibers?(兴奋在神经纤维上是怎样传导的)(只呈现英文)。让学生以小组(4人一组)为单位,根据问题阅读教材(中文教材为主,已做筛选的英文资料为辅),最后各个小组分享成果(分享成果时,鼓励学生用英文表达),教师只需对学生不能解决的问题进行适当点拨即可。这些类似的教学活动,可培养学生主动获取知识的能力,调动学生的积极性,同时对学生英语技能的训练有一定的益处。
三、教学评价机制
保证每一位学生能力的培养与发展是双语教学的重要目标,教师要力求科学有效、客观公正地对学生学习状况进行评价,从而摆脱以考试为目的的教学,促进师生间的良性互动。针对学校国际班的教学情况,笔者采用终结性评价和过程性评价相结合的方式对学生进行评价。终结性评价,即以学生的考试成绩衡量学生的学习能力,这种评价方式虽然可以直接反映出学习效果,但是容易忽略学生的学习过程和综合能力的培养,过程性评价正好可以弥补前者的不足。笔者每两到三周对每一个学生进行一次学习过程评价,从课堂作业、课后作业、课堂测验等方面及时分析每个学生的学习情况。学习过程评价形式多样,包括实验操作、生物小论文、课堂抢答及考试等。根据学生的情况和发展需求,不断改善教师的教法,做到教学相长,促进师生间的良性互动。
综上所述,以国际化人才培养为导向的双语教学,是一种新的教育方式,但可能会成为今后教育的重点。课程定位和教学策略的选择对中学教育非常重要,在对关键知识点把关的基础上,通过恰当的教学设计,提高学生的学习兴趣,充分调动学生的学习潜能,并结合灵活的教学效果评价方法,以期达到培养学生乐学、善学、优学的目的。
参考文献:
[1]张影影.浅谈中学生物双语教学的现状及推进策略[J].理化生教学,2009(2):182.
[2]朱浦.上海市中小学双语教学实验与思考[J].全球教育展望,2003,186(2):19-24.
[3]赵玥.中学生物学双语教学的实施策略[J].科学教育,2012,18(3):40-41.
[4]郭建荣.二语习得中情感因素探讨及对语言教学的启示[J].吉林广播电视大学学报,2010,110(2):124-126.
基金项目:教育部中央高校自主项目(CCNU15A05037)。
双语教学中的国际金融 第12篇
《国际市场营销》作为一门国际经济与贸易专业的必修课,具有非常强的环境适应性、理论系统性和应用灵活性等特点。随着世界经济和贸易的发展,需要一批既懂国际贸易知识,又懂国际市场营销知识的人才,而学校担负着人才培养的重任,因此,学校应该适应国际市场环境的变化产生的需求,积极进行教学改革。
国际营销与国内营销不同,国际营销要跨越不同的国界,要涉及不同的政治、经济、法律和文化,因此,要想做好国际营销,第一要懂得国际营销的专业知识,第二要精通英语。这二者必须精通,才能做好国际营销活动。因此,我校的国际市场营销课程采取双语教学的方式。
双语教学就是运用英语和汉语两种语言来讲授课程。由于我校是一所独立学院,学生的英语水平参差不齐,有一部分学生的英语水平较高,对双语教学表现出浓厚的兴趣,还有一部分学生英语水平较差,他们对英语授课没有兴趣。由于存在这样状况,双语的教学要注重采用新的教学方法,提高学生的学习兴趣,转变学生的畏难情绪,从而才能真正提高学生的专业知识能力和英语表达能力。
为了提高学生的英语应用能力和国际市场营销的专业知识,我们在国际市场营销课程教学中引入了模拟表演式教学方法,这种方法就是把一些国际营销的专业知识点做成一个小剧本,学生就是演员,学生要按照剧本的台词和要求把剧本内容生动灵活的表演出来。这样,枯燥的双语教学就变得充满灵活性和趣味性,学生也会变得愿意学习它了。
我们来看一下模拟表演式教学方法的应用。国际营销广告是进行国际营销经常遇到的问题,在讲国际广告这一知识点时,插入视频资料,播放了一段由著名影星妮可基德曼为香奈儿5号香水拍摄的广告片,这个广告从头到尾都是英语,要求学生先观看这个广告片,反复听几遍,听懂广告的英语内容。然后选出三名学生来分别扮演这段广告中的三个角色,要求这三名学生按照事先看过的广告内容和场景,在全班同学面前,用英语表演出看过的内容。最后,让学生再用汉语解释看到的内容。这样,通过模拟表演,学生既学到了国际营销的专业知识,又提高了学生的英语听和说的表达能力,这种参与表演式学习方法,改变了枯燥的授课方式,提高了课堂教学效果。
由于我校是一所独立学院,因此,我校学生通常认为自己基础不好,学不好英语和专业知识,所以在学习英语时表现出畏难情绪、缺乏信心。但是独立学院的学生的动手能力较强,喜欢参与各种活动,对于感兴趣的事物关注度较高,有较强的表现欲望。在教学中如果能充分调动学生的表现欲望,双语教学的开展就很受他们欢迎。
我们都知道国际市场营销是帮助学生掌握现代国际市场营销的基本原理,使学生能运用所学的理论知识,具备进行国际市场营销策划的能力,具备选择国际目标市场并进行市场定位的能力;具备进行国际市场产品决策、定价决策、分销决策、促销决策等方面的能力,具备提高分析和处理国际市场营销问题的综合能力和实践能力。
针对国际市场营销的课程要求,设计了一个新产品介绍会的表演形式。要求每个学生课后收集、准备资料,然后在课堂上介绍一款新近在世界市场上出现的新产品。第一,要求每个学生用英语来介绍这个新产品的名称,新产品的属性,新产品在哪个国家最新面市的,它有什么新奇的功能和特点。第二,还需要每个同学用英语说出这个新产品现在的市场价格,未来市场价格的变化,价格对消费者的吸引力如何。第三,要求每个学生用英语来告诉大家,在哪里可以买到这个新产品,这个新产品在哪里销售的最好,为什么销售的最好?第四,还需要每个同学用英语介绍这个新产品的促销手段是什么,用英语说出这个产品的广告词。当然,要求每个学生都要在课堂上介绍一款新产品,这样每个学生都会有一次上台表演锻炼的机会。当每个学生介绍完他的新产品后,课堂上的其他同学可以针对他的新产品用英语提问,介绍者要用英语回答有关问题。这样,整个学习过程充满了互动过程,学生锻炼了英语的听、说、读、写能力。当然,表演过程中,学生可以拿着自己事先准备的新产品介绍稿子相当于剧本手稿,忘记了可以看一下剧本手稿。最后,为了能更深刻的理解国际营销专业知识,要求同学们用汉语来进行总结和分析,交流从新产品介绍会中学到的专业术语。
国际市场营销双语教学中由于引入模拟表演式教学方法,双语教学改变了枯燥无味的教学状态,学生的参与式表演调动了学生的学习兴趣,通过这种教学方式,学生既提高了英语听说能力,又掌握了国际营销专业知识。
参考文献
[1]张毅芳,《国际市场营销》双语教学改革的实践与思考,科技广场,2010.







