正文内容
口译常用词汇全部范文
来源:盘古文库
作者:火烈鸟
2025-09-18
1

口译常用词汇全部范文第1篇

上海新东方口译教研组发布

第一类时务经济类:

Across-the-board: 全面的/ across-the-board tariff cut. Advance: 预付

Affinity marketing: 亲和推销 (专向特定社会团体成员推销产品或劳务) Amortize: 分期偿还

Antidumping duties: 反倾销税 Arbitrage: 套利

Bankruptcy petition: 破产申请 Basic tax exemption: 基本免税额 Basic wage hike: 增加基本工资

Bilateral trade settlement formula 双边贸易清算方案

Black economy: 黑账经济 (隐瞒牟利收入而不向税务局申报以逃避缴税的) Bottom out: (证券市场行情)停止下跌并即将回升;境界衰退降至最低点即将复苏

Bourse: 欧洲的证券交易所

Business malpractice: 商业上的不法行为 Business pickup: 商业情况好转 Business tycoon: 实业巨头 Capital construction: 基本建设 Capital of circulation: 流通资本 Capital tie-up: 资本滞结 Cash crop: 经济作物

Cash on delivery: 货到付款 (COD) Ceiling price: 最高限价 Cheap money: 低利借款

Cheap money policy: 放松银根政策 Closing-out sale: 抛售 Closing quotation: 收盘行情 Commercial ethics: 商业道德 Commission: 佣金

Complimentary: 赠送的 complimentary delivery service: 免费送货服务 Conglomerate: 联合大企业 Convertibility: 货币的可兑换性 Cost and freight: (C&F) 成本加运费价格 Credit sale: 赊账

Crunch: 财政压力 the crunch on resources 财源的不足 Curb domestic inflation 抑制国内通货膨胀 Customs manifest: 报关载货清单 Customs tariff: 关税率 Dead stock: 卖不出去的存货

Deficit-ridden government 负债累累的政府

Dishonor: 拒付 a dishonored check 不能兑现的支票 Downturn in production: 生产下降 Exchange conversion table: 汇兑换算表 Public finance: 国家财政

Freight payable at destination: 运费到付

Fringe benefit: 附加福利. The salary is not bad, and among the fringe benefits are a company car and a rentfree house. Golden bullet: 一本万利的产品 Greenbacking: 提供资金

Hallmark: (任何商品上的)纯正有知证明 Higher income bracket: 高额收入等级 Hot money: 短期流动资金,游资 Import formalities: 进口手续 Inactive: 滞销的

Income tax evasion: 偷漏所得税 Interest spread: 利息差额

Invitation of foreign capital: 引进外资 Invitation to bid: 招标 Kickback: 回扣 Loan shark: 放高利贷者 Lombard street: 伦敦金融中心

Lull: 暂时呆滞时期 an economic lull, lull in business Narrow margin of profit 微利 Merchant prince: 豪商,巨贾 Minimum taxable income Make a mint 赚了一大笔钱 Monetary easing 银根放松 Monetary stringency 银根收缩 Nominal fee: 象征性收费 Off season: 淡季

Rally: 跌停回升 The market staged a modest rally. Remuneration: 丰厚的酬金

Small profits and quick returns: 薄利多销 Seed capital: 原始资本

Retaliatory tariff: 报复性关税 Tax threshold: 起税限度

口译常用词汇全部范文第2篇

时事政治、历史:

1. four parts of modernization:四个现代化

2. function/serve as a bridge 发挥桥梁作用

3. air .[v] 广播

4. back [v] 支持

5. bar [v] 阻止

6. hit [n] 流行的事物

7. row [n,v] 严重分歧;吵架

8. nab=arrest [v] 逮捕

9. shanghai [v] 诓骗

10. public relations 公关

11. registered household 户口

12. conflict=confrontation 面对,对峙,冲突

13. cross straits direct chartered flights 直航包机

14. Tibet separationist 藏独分子

15. Macao’s handover/return to motherland 香港回归祖国

16. amenity [n] 生活福利设施;便利设施

17. communal amenity 公共设施

18. infrastructure [n] 基础设施建设 19. utility [n] 公共事业(水电煤)

20. utility bill 公共事业费

21. utilitarian [adj] 实用主义的

22. millennium [n] 一千年(pl:millennia)

23. Millennium Development Goals (MGDs) 千年发展目标

24. statesman 政治家

25. address 解决问题;发表演讲

26. TaiWan question 台湾问题

27. International affair 国际事务

28. a rising power 一个崛起的强国

29. peaceful reunification 和平统一

30. corruption [n] 贪污腐败

31. anti-corruption 反腐

32. collusion [n] 密谋,勾结,狼狈为奸

33. nepotism [n] 裙带关系

34. accession to[n] 正式加入(国际组织)

35. wedge issues 引起分歧的议题

36. metropolis [n] 大都市

37. the Opium War 鸦片战争

38. since the inception of recent / modern times 近代以来 39. join / join into the club of 加入的行列

40. build mutual trust 建立互信

41. put aside our / the dispute 搁置争议

42. seek common ground while reserving / shelving our differences 求同存异

43. seek win-win progress 共创双赢

44. peaceful evolution 和平演变

45. exercise macro control 实施宏观调控

46. sustain economic growth , boost domestic demands , adjust economic structure 保增长,扩内需,调结构

47. the 60th anniversary of the founding of the people’s republic of China 新中国成立60周年

48. This year marks the 50th anniversary of democratic reform in Tibet . 今年是西藏民主改革50周年

49. the government of the people ,by the people and for the people .Shall not perish from the earth 一个民有,民治,民享的政府是不会灭亡的

50. Soong Ching Ling’s Mausoleum 宋庆龄陵墓

51. Dr Sun Yatsen’s Former Residence 中山陵

52. May Fourth Movement 五四运动

53. scientific concept of development 科学发展观

54. harmonious society 和谐社会

55. torch bearer 火炬手 56. mascot 吉祥物

57. British Commonwealth 英联邦

58. logo 会徽

经济:

1. World Economic Forum (WEF) 世界经济论坛

2. mushroom [v] 迅速增长

3. rate [n] 工资

4. means [n] 财富;钱财

5. honor the check 兑现支票

6. outstanding debts 拖欠的债务

7. feather the nest egg 充实养老金

8. ups and downs 人生的波动

9. fluctuate [v] 数量的波动

10. take nose dive 大跌

11. on the hook 套牢

12. Subprime mortage loan crisis 次贷危机

13. 13..Davos summit 达沃斯峰会

14. expand domestic demand 扩大内需 15. expenditure [n] 开支

16. shift from extensive economy to intensive economy 从粗放型经济转变到集约型经济

17. returns [n] 利润

18. shares [n] 股票、AA制

19. portfolio [n] 投资组合

20. Treasury bond 国债

21. corporate bond 企业债

22. blue chip 绩优股

23. rotten stock =special treatment (ST) 垃圾股

24. equity fund 股本资金

25. fixed income fund 固定资金收入

26. monetary market fund 货币市场资金

27. fluctuation/ebbs(退) and flows/surge(涨) and subside(跌):起起伏伏

28. mire/trouble/snare/trap/plight/predicament/dilemma :陷入困境

29. boost/boom/surge/soar/skyrocket/creep up (稳步攀升)/accrue (累积增长)/leap(跃升)/mushroom/ballon/hike/rebound/revive/pick up/burgeon 经济增长

30. booming/thriving/flourishing/prosperous/be in shape/rosy/fat years/resurgent 经济繁荣

31. depression/recession/stagnation/sluggish/slump/collapse/buckle/breakdown/meltdown/turndown/a rope of sand/crash/dive/slide down 经济萧条

32. layoff [n] 解雇,裁员

33. downsize [v] 裁员,精减 34. streamline [v] 使效率高,使增产节约

35. retrenchment [n] 节省开支

36. go bankruptcy (under) /demise/insolvency 破产

37. Merger & Acquisition 兼并收购

38. restructuring [n] 重组

39. bail out 往外舀水,拯救

40. Golden Parachute 钱

41. stagflation [n]滞涨(通货膨胀,就业率和商业率活动持续低迷)

42. listed company 上市公司

43. holding company 控股公司

44. Co,Ltd 有限公司

45. foreign funded enterprise 外资企业

46. joint-venture 合资

47. state-owned enterprise 国企

48. accountant [n] 账户

49. check [n] 支票

50. deposit [n] 存款

51. withdraw [v] 取款

52. interest [n] 利息

53. interest rate 利率 54. insufficient/not enough/inadequate 不足

55. balance [n] 余额

56. bounce [v] 退回,invalid/worthless无效的

57. penalty [n] 罚金

58. emerging market 新兴市场

59. entrepreneur [n] 企业家

60. economic lever 经济杠杆

61. socialist market economy 社会主义市场经济

62. acquisition [n] 交易

63. bid [n] 投标

64. revenue [n] 财政收入

65. handsome / fat / high salary 丰厚的薪水

66. outnumber [v] (在数量上)超越 ; outpace [v] (在速度上)超过;surpass 超过

67. fiscal deficit / be in the red 财政赤字

68. soak [v] 向(某人)征收重税

69. interest –free loan 无息贷款

70. bonded loan 保税区

71. sunset industry 夕阳产业

72. special economic zone 经济特区

73. exchange rate 汇率 74. financial meltdown 金融危机

75. stock valuation 股价

76. equity market 股市

77. shareholder 股东

78. New York Stock exchange 纽约证券交易所

79. Shanghai exchange 上海证券交易所

80. macro economic 宏观经济

81. buying rate 买入价

82. selling rate 卖出价

83. Initial Public Offering (IPO) 新股首发

84. corporate champion 龙头企业

85. money-loser 亏损企业

86. inventory [n] 库存;存货

87. efficient market 有效市场

88. intellectual property 知识产权

89. opportunistic practice 投机行为

90. cook the book 做假帐

91. regulatory system 监管体系

92. China banking regulatory commission 中国银监会

93. money market 短期资本市场 94. capital market 长期资本市场

95. acquire [v] 收购

96. merge [v] 合并

97. fiscal stimulate 财政刺激

98. intervention currency 干预货币政策

99. pick up in price 物价上涨

100. tightened monetary policy 紧缩的货币政策

101. tightened credit policy紧缩的信贷政策

102. shore up confidence 重振信心

建筑、居住:

1. expansion [n] 扩建

2. West End (英国)富人区

3. East End (英国)穷人区

4. elegant/extravagance/flashy/frippery/lavish/palatial/splendour/sumptuous 奢华的

5. bleak/dingy/grim/plain/simple/shabby 简陋的

6. dwelling/city dweller/habitation(人)/habitat(动植物)/asylum(政治)庇护/Food,clothing,shelter and transportation(衣食住行)/lodging(寄宿) :住所

7. flat/apartment/house/townhouse/court/villa/estate/studio 房子

8. face-lift 建筑整修 9. bread basket 天府之国

10. China Pavilion-the Oriental Crown 中国馆-东方之冠

11. populous = densely populated 聚居

12. sparsely populated 散居

13. parliamentary building 议会大厦

14. tower building 塔桥

15. Shanghai International Convention Centre 上海国际会议中心

科技、环保:

1. energy saving and emissions reduction 节能减排

2. energy and environmental conservation 节能环保

3. clean energy 清洁能源

4. renewable/alternative [adj] 可再生的

5. geothermal [adj] 地热的

6. high and new technology development zone 高新技术开发区

7. maglev train 磁悬浮列车

8. lunar probe program 月球探测工程

医疗:

1. address both symptoms and roots阐明症状和病因

2. near-sighted 近视 3. complaint [n] 疾病

4. Alzheimer’s disease 阿尔茨海默氏病;老年痴呆症

5. contaminated milk powder 毒奶粉

6. respiration 呼吸

7. perspiration 汗水

8. sweat [n,v] (出)汗

9. syndrome [n] 综合症

10. stem cell 干细胞

11. emergency 急诊;out-patient 门诊病人

12. pneumonia 肺炎

13. diabetes 糖尿病

14. hepatitis 肝炎

15. tuberculosis 结核病

16. cholera 霍乱

17. Avian Flu 禽流感

18. pandemic / epidemic流行病

19. malaria [n] 疟疾

20. forensic scientist 法医

21. the flu vaccine 流感疫苗

教育:

1. compulsory [adj] 义务的

2. school board 学校管理委员会

3. superintendent [n] 督学

4. curriculum [n] 课程

5. undergraduate [n&adj] 本科生;本科的

6. Bachelor of Arts (B.A) 文学士

7. Bachelor of Science(B.S)理学士

8. liberal arts 大学文科

9. Master of Arts (M.A) 硕士

10. Doctor of Philosophy (Ph.D) 博士

11. degree [n] 学位

12. humanity [n] 人文科学

13. offspring 后代;子女

14. on job postgraduate 在职研究生

法律:

1.valid.[adj](法律上或官方)认可的,有效的;【反义】:in~

2.bar [n] 律师

3.book [v] 立案(控告某人),做笔录 4. default [n,v] 拖欠

5.damages [n] 损害赔偿金

6. constitution [n] 宪法

7.amnesty [n] 赦免,大赦

8.sever labor relation 解除劳动关系

求职、工作:

1. Human Resources/recruiting department 招聘部门

2. qualification/credentials 资历

3. short-listed入围的

4. eligible 合格的

5. ineligible 不合格的

6. adversary/rival/opponent 竞争对手

7. punctual [adj] 守时的

8. reemployment 再就业

9. CV 简历

10. job market 就业市场

公共场所:

1.destination [n] 目的地 2.e-ticket 网上订的飞机票

3.ticket counter 售票处

4.proof of citizenship 护照

5.seat selection / assignment 座位安排

6.window seat 靠窗的座位

7.aisle seat 靠走道的座位

8.exit row 紧急出口

9.security system 安检

10.board [v] 登机

11.air turbulence 空气涡流

12.reclaim the luggage 取回行李

13.fuel surcharge 燃油附加费

14.airport tax 机场建设费

15.the seat is taken 图书馆的位子被占了

16.resting room 休息室

谚语,成语,格言,习语:

1.short thinking 目光短浅

2.the last word 定论

3.the last words 临终留言 4.whales on the beach =delayed 延误的

5.Your hard work will be rewarded by God 天道酬勤

6.rewarding trip 不虚此行

7.search me = I don’t know

8.profound [adj] 深远的

9.Chinese culture is both extensive and profound 中华文化博大精深

10.Natural selection and survival of the fittest 物竞天择,适者生存

11.live in harmony and enjoy their work 安居乐业

12.developing by leaps and bounds 科技发展的日新月异

13.All the parents hope that their children will embrace a promising prospect 望子成龙,望女成凤

14.a pie in the sky 海市蜃楼

15.look before you leap 三思而后行

16.work hard to get ahead 努力工作,出人头地

17.Books are the crystallization of human wisdom.书籍是人类智慧的结晶

18.beauty is in the eye of the beholder 情人眼里出西施

19. No one is worth your tears and the one who is won’t make you cry . 值得你流泪的那人不会使你流泪。

20.It’s all Greek to me . 一窍不通

21.be cross with 和某人生气

22.be hard up for 继续某物 23.brush up 温习;巩固

24.head and shoulders 高人一等;胜人一筹

25.rejoice [v] 快乐;深感欣喜

26.catch on 1.知道;2.流行

27.come down with 生病

28.knock oneself out 筋疲力尽

29.make sense 合理的

30.count on 依赖;信赖

31.face the music 正视现实;接受罚款

32.feel rundown 感到体力不支,疲惫

33.from scratch 从头开始;从零开始

34.give sb a piece of mind 坦率地说

35.go around 足够供应

36.go out 过时

37.head over heels 急促的

38.out of the world 太好了

39.pull through 共度难关

40.set aside 忽视;保存;拒绝

41.set in (雨、恶劣天气、感染)到来;开始

42.see eye to eye with 意见一致 43.smell freshly 感到可疑

44.turn off 使人讨厌,厌恶

45.turn on 吸引

46.wear out 疲惫;磨损

47.as like as two peas 一模一样

48.peas and carrots 形影不离

49.chese and rice 糟糕

50.love at first sight 一见钟情

51.the way of the world 人情世故

52.still water runs deep 大智若愚

53.a ready tongue 口齿伶俐

54.a honey tongue 甜言蜜语

55.speak of one’s mind 心口如一

56.take French leave 不辞而别

57.in apple pie order 井井有条

58.all in all 心爱的人(事物)

59.have ants in one’s pants 坐立不安

60.big apple 纽约

61.be on one’s back 生病;发愁

62.to the backbone 程度深,彻底 63.in the bag 稳操胜券

64.mixed bag 大杂烩

65.one’s bark is worse than one’s bite 有口无心

66.one’s bitten twice shy 吃一堑,长一智

67.beauty is but skin-deep 不要以貌取人

68.haven’t a bean 不名一文

69.the best of both worlds 两全其美

70.meet the bill 付账

71.the bird had flown 人去楼空

72.swear black is white 固执己见

73.a wet blanket 扫兴的人/事

74.hang up one’s boots 退休

75.don’t count your chicken before they are hatched 不要过早乐观

76.don’t cross the bridge before you come to it 不要自寻烦恼

77.pay sb back in his own coin 以其人之道,还治其人之身

78.be hot under the collar 心烦意乱

79.between the devil and the deep sea 进退两难

80.a rough diamond 潜力股;外粗内秀

81.do or die 破釜沉舟

82.bet one’s last dollar on sth 孤注一掷 83.brain drain 人才外流

84.lend an ear 倾听

85.wise after the event 事后诸葛亮

86.make an exhibition of oneself 让当众出丑

87.keep one’s hair on 保持冷静

88.hands down 易如反掌

89.have an old head on young shoulders 少年老成

90.in a hole 陷入困境

91.do the honors 尽主人之仪

92.a jack of all trades 博而不精的人;万金油

93.law of jungle 弱肉强食

94.a leopard never changes its spots 本性难移

95.make a break 试图逃跑

96.needle match 你死我活的斗争

97.murder will out 纸包不住火

98.sb’s party piece 拿手好戏

99.hot potato 棘手的事

100.plough the sand 徒劳无功

101.in for a penny in for a pound 一不做二不休

102.face value 面值;表面意义 103.weigh the words 字斟句酌

104.know the world = know the way of the world 通晓人情世故

体育:

1. karate [n] 空手道

2. sumo [n] 相扑

3. synchronized swimming 花样游泳

人名:

1.Gorky / Gorgy 高尔基

2.Jesus Christ 基督耶稣

3.Plato 柏拉图

4.Aristotle 亚里士多德

5.Nixon 尼克松

6.Kissinger 基辛格

7.Mencius 孟子

8.Dr Sun Yat-sen 孙中山

书名: 1. The Romance of Three Kingdoms 《三国演义》 2. Pilgrimage to the West 《西游记》

3. A dream of Red Mansion / The Story of the Stone 《红楼梦》

其他(名词、动词):

1.aptitude .[n]天赋

2. strive for = work for 努力

3..self-improvement 自我完善

4..in danger = in jeopardy 处于危险

6. savior .[n]救世主

7.magazine [n] 弹仓

8. Macca [n] 热门地方

9. avant-garde 前卫派

10. textile [n] 纺织品

11. missile [n] 导弹

12.TV commercial/break 广告插播

13. diversity [n] 多样化

14.diversify [v] 使多元化

15.diversification [n] 多元化

16.gluttony [n] 贪吃

17.greed [n] 贪婪 18.sloth [n] 懒惰

19.pride [n] 傲慢

20.lust [n] 欲望

21.envy[n,v] 嫉妒

22.wrath [n] 暴怒

23.dessert [n] 甜点

24.desert [v] 抛弃,放弃

25.precede [v] 领先

26.proceed [v] 继续做

27.protest [v,n] 抗议

28.commence [v] 开始发生;开始

29.commerce [n] 商务

30.confirm [v] 确认,证实

31.conform [v] 顺从

32.inspiration 灵感

33.aspiration 渴望

34.content [adj,n] 满意,目录

35.contend [v] 竞争

36.principle [n] 原则

37.principal [n] 校长 38.oversee [v] 监视

39.compliment [n] 赞美

40.complement [n] 附加物

41.advices 远道而来的消息

42.spirits (the fire of water) 烈酒

43.tequila 龙舌兰

44.vodka 伏特加

45.liqueur 烈性甜酒

46.rum 朗姆酒

47.gin 杜松子酒

48.declaration [n] 申报单

49.split [v] 分摊

50.dump [v] 丢弃

51.archaeology [n] 考古学

52.anthropology [n] 人类学

53.motivator [n] 动力

54.spur [n,v] 激励

55.incentive [n] 激励

56.trigger [n,v] 起因,触发

59. symphony [n] 交响乐 60.antipathy [n] 反感

61.apathy [n] 冷漠

62.telepathy [n] 心灵感应

63.idealist [n] 理想主义者

64.utensil [n] (家庭)用具

65.black diamond 煤

66.double 两倍;triple 三倍;quadruple 四倍;quintuple 五倍

67.technical/technological and managerial personnel 技术管理人员

68.a rising power 一个崛起的强国

69.detain [v] 拘留,耽搁

70.spring 泉水,弹簧

71.endeavor [n] 努力,尝试

72.dread [n] 恐惧

73.bolster [v] 改善;加强

74.initiation/inception [n] 开始;创始;发起

75.implementation [n] 贯彻;执行;实施

76.out of a hundred/a percent=% 77.context [n] 背景;环境,上下文;语境

78.reap=gain [v] 收获,取得(成果)

79.embrace [v] 拥抱 80.consensus [n] 一致的意见;共识

81.shape [v] 决定的形成;影响的发展

82.undertake [v] 承担;从事;负责

83.conviction [n] 坚定的看法(信念);观点

84.personification [n] 化身,象征

85.virtue [n] 道德,优势

86.debunk [v] 批判;驳斥;揭穿的真相

87.disparage [v] 贬低;轻视

88.manifest / showcase [v] 展示

88.originality [n] 独创性;创意

89.enrichment [n] 繁荣

90.elements / features 因素

91.scourge [n] 祸害;祸根

92.panorama [n] 全景;画卷

93.nostalgia [n] 怀旧

94.overwhelm [v] 令人折服

95.composure [n] 沉着;镇静;镇定

96.provenance [n] 来源;出处

97.unearth [v] 挖掘;出土

98.motto / maxim / adage 座右铭 99.vice / evil / sin / crime 罪行

100.counter [v] 反驳,驳斥

101.stage=phase 时期;阶段

102. usher [v] 开启

其他(短语)

1. the reason why A (结果)is that B 导致A的原因是B 2. owe/contribute/attribute/ascribe A to B A 归功于 B 3. on the brink of 在......的边缘

4. have a stake in sth 与息息相关

5. there be =be done with =the + N + of 6. be packed /flooded /littered/lined with 形容有很多人

7. the existence/presence/absence/lack/abundance/plentitude/excess of 有的

8. A is distinguisheddifferentiated from B by C/C set apart A from B/A is characterized by B 下定义句型

9. be inclined/liable/likely/prone/apt end to do sth 易于,有倾向做某事

10. incline-inclination ;liable-liability ;likely-likelihood ;prone-proneness ;apt-aptitude; tend-tendency 11. reach a consensus with sb about sth 和某人就某事达成共识

12. A be affiliated to B A隶属于B ;affiliation [n] 联系,从属关系 13. a galaxy of 群英荟萃

14. chance is slim hin/ no way / not a chance 不可能

15. not a bit 一点也不

16. not a little 不止一点

17. far from 一点也不

18. be yet to do sth 现在没做到,但以后会做到

19. stem from sth 起源于,根源是

20. surely/inevitably/definitely/no doubt 一定能

21. to have / exert a strong influence on sb 对某人产生强大的影响

22. at large 整个;全部;总地;一般地

23. come to terms (with sb ) (与某人) 达成协议,妥协

24. be expected to do sth 被预计会做某事

25. deliver (on sth )/live up to sth 履行诺言;不负众望;兑现

26. be drawing more / basking in admiration 令人折服

27. 500 years before the birth of Christ 公元前500年

28. fret about 为苦恼

29. go too far 太过分

形容词,副词:

1.constantly.[adv] 始终如一的 2.relentlessly/unswervingly/unremittingly.[adv] 坚持不懈地

3.chic [adj] 时髦的;优雅的;雅致的

4. deluxe [adj] 奢华的

5. striking/amazing/really/remarkable /impressive 强调词

6. substantial/monumental/cornerstone/milestone/watershed 具有重大意义的词

7.exclusive [adj] 独家的

8. rare-rarity 稀少的(动物)

9. scare-scarity 缺乏的(粮食)

10. sparse-sparseness 稀疏的(人口、头发)

11.positive/supportive 赞同的态度

12.negative/opposed 否定的态度

13.micro [adj] 微观的

14.macro [adj] 宏观的

15. overseas [adj] 海外的

16.blues [adj] 忧郁的

17.green [adj] 嫩的,没经验的 as green as grass 18.ingenious-ingeniousness-ingenuity 有创造力的

19.ingenuous-ingenuousness 天真无邪的

20. synchronized [adj] 一致的

21.compact [adj] 袖珍的 22..communal [adj] 公共的

23..packed [adj] 异常拥挤的,挤满人的(有序)

24.agile/nimble/swift/frisky 灵活的

25.famous/famed/well-known/celebrated/ eminent [adj] 卓越的;著名的;显赫的著名的

26.vain [adj] 徒劳的

27.drear [adj] 百无聊赖的

28.vibrant [adj] 充满活力的

29.versatile[adj] 多姿多彩的

30.speculative [adj] 投机性的

31.simultaneous [adj] 同时发生的;同步的

32.far-sighted/foresight 远见卓识的

33.wholly [adv] 完全地;全面地;整体地

34.successively [adv] 相继的;先后的;接连的

35.due [adj] 应有的

36.cosmopolitan [adj] 世界性的,有各国人的

37.distinct [adj] 清晰的;确切的

38.distinctive [adj] 独特的;特别的;有特色的

39.vigorous / dynamic [adj] 充满活力的

40.versatile [adj] 多姿多彩的,多才多艺的

41.glorious / splendid / brilliant / magnificent / glamorous [adj] 光荣的;荣耀的 42.dazzling [adj] 鲜艳夺目的

43.exquisite [adj] 巧夺天工的,精巧的

44.intriguing [adj] 引人入胜的

45.breathtaking [adj] 激动人心;美丽壮观;波澜壮阔

46.enchanting [adj] 迷人的;令人陶醉的;乐不思蜀;流连忘返

47.picturesque [adj] 古色古香的;如诗如画;栩栩如生

48.alien / exotic [adj] 具有异域风情的

49.developed / advanced / rich / industrialized 发达的

50.arduous / tough [adj] 艰难的

51.assiduous [adj] 孜孜以求的

52.indispensable [adj] 不可或缺的

53.instinctive [adj] 本能的;天生的

口译常用词汇全部范文第3篇

开幕式 opening ceremony/inauguration 开幕致辞 opening address 在。。。之际 at a 。。。moment

具有十分重要的意义 be of great significance/be highly meaningful

不需此行 a rewarding trip 场合,时刻 occasion

趁此机会 take this opportunity

给。。。的历史增加了新的一页 add a new page to the history of 共同开创中美经贸合作的新局面 1work together to open a new chapter in China-US trade and economic cooperation 2work together to expand the horizon of trade and economic cooperation between China and US 供给。。。住宿,招待,为。。。安排 (在。。。)下榻 to accommodate 贵宾,佳宾 distinguished guest 欢迎仪式 welcoming ceremony 冷餐接待会 buffet reception 前所未有的 unprecedented 热情欢迎 warm welcome 热情接待 warm reception

盛情款待 generous hospitality/warm reception 盛情邀请 gracious invitation/kind invitation 无与伦比的热情好客 unequalled hospitality 应。。。的邀请 at the invitation of。。。

重温旧情,结交新友/会见老朋友,结交新朋友 renew old friendships and establish new contacts

回顾过去,展望未来 look back at the past and into the future 本着。。。的精神 in the spirit of。。。

概述 General Terms

欢迎/开幕/闭幕词 welcome/opening/closing speech 开/闭幕式 opening/closing ceremony 签字仪式 signing ceremony 友好访问 goodwill visit 宣布开/闭幕 declareopen/closed

热情友好的讲话 warm and friendly speech 尊敬的 respectable/honorable 东道主 host 嘉宾 distinguished/honorable guests 值此之际 on the occasion of

以的名义 in the name of 全体同仁 all my colleagues 由衷的 heartfelt 荣幸地 have the honor of (doing)

愉快地 have the pleasure (in doing/to do)

大洋彼岸 the other side of the ocean 友好使者 envoy of friendship 商界 business community 增进理解 promote understanding 促进合作 enhance/strengthen cooperation

符合的共同利益 meet the common interest of 回顾过去 looking back on; in retrospect 展望未来 look into the future 最后;总之 in conclusion 提议为干杯 propose a toast to

明/皓月当空 with a bright moon 拨冗光临 take the time off one’s busy schedule 良辰佳时 a wonderful time 金秋 golden autumn 祝圆满成功 wisha complete success

融洽的气氛 a congenial atmosphere 美妙的音乐 splendid music 热情动人的讲话 gracious and eloquent remarks 无比盛情的款待 incomparable hospitality 再叙旧情 renew one’s old friendships

结交新朋 establish new contacts 恋恋不舍 feel reluctant to part 千言万语说不尽 no words can fully express 前所未有的 unprecedented 卫生 public health; hygiene; sanitation 双边关系 bilateral relationship 剪彩 cutting the ribbon at an opening ceremony 奠基礼 foundation stone laying ceremony 亲切的问候 cordial greetings 兄弟般的 fraternal

移交仪式 turning-over ceremony 开工典礼 commencement ceremony

称谓与头衔 Address and Titles

陛下 Your/His/Her Majesty 殿下 Your/His/Her Highness ; Your/His/Her Excellency; Your/His/Her Royal Highness 阁下 Your/His/Her Honor/ Excellency 总理 premier; chancellor 首相 prime minister

医院院长 president 董事长 president; chairman 大学校长 president 中小学校长 principal; headmaster 院长;系主任 dean

总书记 general secretary 总建筑师 chief architect 总干事 secretary-general; commissioner 总监 chief inspector 总领事 consul general

副总统 vice president 副部长 vice minister 省长 governor 副教授 associate professor 副研究员 associate research fellow

编审 senior editor 译审 senior translator 副总经理 deputy general manager 助理教授 assistant professor 主任医师 senior doctor

代理市长 acting mayor 执行主席 executive/presiding chairman 名誉校长 honorary president 院士 academician

牛刀小试:汉译英 Give It a Try

女士们、先生们:

在这个美丽无比、皓月当空的夜晚,我谨代表总经理欧阳先生,以及公司的全体同仁,感谢各位能在一年当中最繁忙的季节,从百忙中拨冗光临我们的中秋联欢晚会。

应邀出席今天晚会的有来自市委市政府的相关领导,来自新西兰的合作伙伴,以及我们公司的资深员工。

各位将品尝极具中国传统特色的美酒佳肴,并欣赏精彩的文艺节目。

在晚会正式开始之前,请允许我提议,为我们国家的繁荣昌盛、为我们的成功合作、为大家的身体健康干杯!

Ladies and Gentlemen,

On this beautiful moon-lit evening, I would like to, on behalf of our Managing Director Mr. Ouyang, and all of my colleagues, express our gratitude to you for sparing time from your tight schedule at this busiest season of the year to attend our Mid-autumn festival party.

We are honored to have invited some municipal officials, our business partners from New Zealand, and some veteran employees of our company.

You are to enjoy the genuine traditional Chinese cuisine and wines as well as some wonderful entertainment program.

At the beginning of the party, please allow me to propose a toast to prosperity of China, to our successful cooperation and to everybody’s health.

Cheers!

口译分类词汇接待 Reception

概述 General Terms

宾至如归 home away from home 不眠之夜 white night 持枪礼 rifle salute 怠慢 neglecting/slighting 当天的主宾 principal guest of the day

泛泛之交 bowing/nodding acquaintance 工友 fellow worker 化装舞会 masquerade; fancy dress ball 活动日程 itinerary; schedule 鸡尾酒餐厅 cocktail lounge

饯行 give a farewell dinner 健康证书 health certificate 接待 host; receive 接待员 receptionist 接风 give a dinner for a visitor from afar

经费担保 financial support 冷餐会 buffet reception 冷遇 cold welcome 盟友;刎颈之交 sworn friend 密友 bosom friend

牌友 card partner 外事办 foreign affairs office 喜宴 bridal dinner 校友 alumnus(男); alumna(女)

新闻界的熟人 journalistic acquaintance

野餐会 picnic party 招待 entertain 招待会 reception/entertainment party 招待所 hostel; lodging house 注目礼 eye salute

祝你胃口好! Bon appetite!

在机场 At the Airport

安全检查 security check 班车 shuttle bus 办理海关例行手续 go through customs formalities 包机 charter a plane; a chartered plane 报关 make a customs declaration

出境签证 exit visa 出租车候车处 taxi stand 到达时间 arrival time 登记卡 boarding pass 国宾 state guests

过境签证 transit visa 海关 the Customs 海关行李申报单 customs baggage declaration form 候机大厅 waiting hall 机场大楼 terminal building

旅行支票 traveler’s check 旅游签证 tourist visa 免税 duty-free 盼望已久的客人 long-awaited guest 起飞时间 departure/ take-off time

热烈拥抱 hearty embrace 入境签证 entry visa 入境手续 entry formalities 手提行李 hand baggage 双手拥抱 bear hug

随身携带行李 carry-on baggage 外币申报单 foreign currency declaration form 外交护照 diplomatic passport 往返票 round-trip ticket; return ticket 问讯处 information desk

行李标签牌 baggage tag 行李寄存处 baggage depositary 行李认领处 baggage claim 行李手推车 baggage handcart/pushcart 行李提取处 baggage/luggage claim

一次性/多次性入境签证 single-/multiple-entry visa 应纳关税物品 dutiable goods/articles 再入境签证 re-entry visa 曾用名 former name 种痘/预防接种证书 vaccination/inoculation certificate

宾馆餐厅 Hotels and Restaurants

按摩室 massage parlor 保龄球场 bowling alley 闭路电视 close-circuit television 标准间 standard room 餐桌转盘 Lazy Susan

茶道 sado 超豪华酒店 super deluxe hotel 大堂 lobby 单人间 single room 单人套房 chambers

弹子房 billiard room 迪斯科舞厅 discotheque 订房间 book a room 饭店/旅馆登记表 hotel registration form 高级套房 deluxe suite

高级夜总会 super club 公寓式饭店 apartment hotel 豪华套房 luxury suite 纪念品柜 souvenir stand 价目表 hotel tariff

健身房 gymnasium 叫人按钮 room service button 结账/退房时间 checkout time 卡拉OK厅 karaoke hall 客房服务生 chamber boy

客房女服务员 chamber maid 客满 no vacancy 山庄别墅 mountain villa 双人间 double room 未经预约的客人 walk-in guest

迎宾馆 guest house 永久地址 permanent address 预定金 reservation deposit 预付 pay in advance 总统套房 presidential suite

牛刀小试:汉译英 Give It a Try

女士们、先生们:

请允许我做一下自我介绍。

我叫张凯,是负责你们在本市的观光活动的导游。 我们现在正站在大家即将入住的五星级酒店的大堂。

酒店的配套设施非常齐全,有弹子房、迪斯科舞厅、健身房、卡拉OK厅等。 酒店客房从单人间到总统套房数量充足,即使没有预约的客人也不会失望。 酒店灵活的结账离店时间能节省客人的时间和金钱。 好了,大家经过香港的转机才到达这里,一定很累了。 请到我这里来领房卡,好好休息一下。

明天上午7点请到三楼餐厅用早餐,到时我会告诉大家我们的观光安排。

相关文章
财务工作实习报告范文

财务工作实习报告范文

财务工作实习报告范文第1篇财务自查报告本学期,本人担任学校财务及报账员,为了严肃财务制度,加强财务监督和管理,提高学校资金使用效益...

1
2025-09-19
纯文本外链的作用范文

纯文本外链的作用范文

s("wzfz");上一篇:财务工作实习报告范文下一篇:财务部岗位职责全范文

1
2025-09-19
财务部岗位职责全范文

财务部岗位职责全范文

财务部岗位职责全范文第1篇前 言为加强公司正规化管理,强化对员工的管理,使各项工作有章可循、有据可依,特制定本《内部规章制度》,各...

1
2025-09-19
村务公开内容目录范文

村务公开内容目录范文

村务公开内容目录范文第1篇2、党组织任期目标和近期目标; 3、党组织班子成员责任分工情况; 4、党费收缴情况; 5、发展党员情况;6、党员示...

1
2025-09-19
餐厅经营工作计划范文

餐厅经营工作计划范文

餐厅经营工作计划范文第1篇在筹备期的前10天里,请保持清晰的头脑,将组织形态(预计是多少人的组合)、组织名称(就是贵公司宝号)、股东人数...

1
2025-09-19
初三语文综合训练范文

初三语文综合训练范文

初三语文综合训练范文第1篇第一阶段:9月-10月本阶段约2个月,主要进行速度、力量、弹跳、耐力和灵敏等身体素质的全面综合训练,为形成较全...

1
2025-09-19
长途运输工作计划范文

长途运输工作计划范文

长途运输工作计划范文第1篇2 汽车司机应持有有效驾驶证、行车证;不得驾驶与证件不相符合的车辆。不得私自将车辆交给他人驾驶。3 车辆不得...

1
2025-09-19
财务个人事迹材料范文

财务个人事迹材料范文

财务个人事迹材料范文第1篇XXX同志,男,现年XX岁,大学学历,XX职称,现任XXXX,主要负责XXXXX。该同志自2014年8月份进入该岗位工作以来,...

1
2025-09-19
付费阅读
确认删除?
回到顶部