前行的力量范文(精选9篇)
前行的力量 第1篇
前行的力量
光阴荏苒,岁月峥嵘。历史的长河记载了中华民族的曲曲折折。回望10年历程,中国社会结构变化之深、利益格局调整之大、遭遇的外部环境之复杂,实属罕见。中国人民是在困境中追寻着黎明的曙光。无论前行的道路多么坎坷,他们就是那股驱使中国勇往直前的源源不断的力量。
俗话说的好:“人心齐,泰山移”。人,就是社会发展的全部意义所在。人,也是决定发展的最大变量。因而,在十年的发展历程里,党和政府将“以人为本”升华成一种实实在在的治国理念和政党实践,成为构建和谐社会的执政目标,变成社会建设的推进力量。进而实现了发展为了人民,发展必须依靠人民,发展的一切成果由人民共享的宏伟蓝图!
纵然,在前行的道路上,小至个人,大至国家总会不可避免地遇到一些磕磕撞撞,比方说:在国家发展过去十年的时间里,正当市场经济的冲击余波未了之时,全球化、民主化、信息化的浪潮又不期叠加。进而,分配焦虑、环境恐慌,拼爹时代、屌丝心态,极端事件、群体抗议等新问题又不断涌现。百姓、社会、市场、政府的关系开始进入“敏感期”,然而,党和政府在中国现代化发展的这条道路上并没有胆怯,而是深入了解问题的根本之所在,得出了在中国社会的发展中,人民群众不仅要福利的拓展,也要公平的过程;不仅要权利的保障,也要权力的透明的结论。于是,从满足“需求”,到回应“要求”,努力实现“正义增长”,逐步去建立关乎13亿人的政治信任,使中国现代化的前途更加光明。不可置疑的是:“以人为本”这一政策经过了实践的考验,是准确的!因为“人”确实日渐成为社会的正能量、是时代改革中矛盾的双面性,即相互对立,又相互统一!
实际上,把"人“看成是中国社会前行过程中蕴藏的蓬勃力量一点也不为过。源于它是政府行动的有效支撑,是社会建设和社会管理的宝贵资源。这样的力量,崛起于汶川地震、北京奥运志愿者、北京“7·21”暴雨中的爱心车队的自觉选择中,更展现在各种民间协会、社会组织的持续行动中,也绽放在山区孩子吃上免费午餐的笑容中。所以,在突发事故中,它上升一分,就能多消散一分伤害的阴霾;在社会生活里,它增加一分,就能多绽放一个灿烂的笑脸。
同样的,作为当代大学生——人类社会中最富有活力的部分,是复兴中华民族伟大事业的希望。因而,站在二十一世纪的前端,社会主义现代化建设的重担历史落在了我们的肩上,我们应当勤奋学习,掌握本领,携手并肩,将具有中国特色的社会主义现代化建设推向新的高潮,共同创造中华民族辉煌灿烂的明天!
前行的力量 第2篇
那么有哪些力量能助人前行呢?阿尔文托夫勒认为从古至今经历了三种力量的更替,即暴力、财富和知识。而我认为文化、创新和信仰也同样具备这种力量,这三种力量的巨大早已在世界历史的漫漫长河中被无数次证明了。
当年,孔子在兵荒马乱的年代里,却能以一介书生文人的身份周游列国,行走天下,一生中不断完善自我、追逐梦想、传道授业,最终成其“圣人”之美名。他凭借的是什么?是文化的力量!正是孔子传播的儒家文化给了他在“独善”、“济天下”、“治学”的路上不断前行的力量,这种巨力在两千年后依然是那样的震人心魄。
被喻为“苹果灵魂”的乔布斯共两度执掌美国苹果公司。第一次他带领公司走出衰退困境,第二次更是带领公司成为世界第一。他所领导的苹果团队就是以创新为本,鼠标、平板电脑等高新技术均源自于此,使其不断引领技术与时尚的潮流。“新思维、新技术”,这正是现代科技企业的命脉,可见“创新”的力量也不可谓不巨大!
唐代高僧玄奘凭着灵魂里的信仰,翻高山,越荒漠,行程万里,历经千难万险只为求取真经。这一切在那个科技落后、交通闭塞的年代中就如同梦幻般遥不可及,但信仰的巨力却助他一步步走向成功,这种力量也当真是难以思量。
“文化”之力在于厚积薄发,由内而外;“创新”之力在于剑走“偏锋”,出奇制胜;“信仰”之力在于信念坚定,执着不懈。拥有“文化”之人的智慧就如同大海一般浩瀚难测,拥有“创新”之人的身子骨会透着凌厉的杀气,拥有“信仰”之人的灵魂里会有根不屈不折的脊梁。能够想象,这些人哪会不前行?哪能不成功?
给梦想前行的力量 第3篇
1918年, 北京大学有217位教员, 其中, 有教授90位, 平均年龄30多岁。当时, 仅在文科方面, 文科学长陈独秀40岁, 刘师培35岁, 周作人35岁, 黄侃33岁, 胡适29岁, 何炳松29岁, 徐宝璜25岁皆为教授。这些青年教师“通过教学、发表文章和参与社会事务, 他们的影响力波及全国, 成为领导全国青年治学、爱国、改造社会的先生”。青年学者廉思在其主编的《工蜂:大学青年教师生存实录》一书的“序言”中说:“那时的先生们, 少专家, 多杂家, 即在多个领域都是专家;不擅长评职称, 更擅长个性教学法;有知识, 更有情趣;有性格, 更讲人格和品格;教学相长, 更倾力爱护学生;不独守三尺讲台, 更在广阔的社会舞台上尽展大国民风范;学贯中西, 更想回中国致用;热爱时政, 更能为国家担当。”
在今天的很多高校青年教师看来, 那是一个激情四射、令人羡慕的时代。因为, 他们处在同样的年龄却还在整天疲于晋升职称、疲于各种评估。也许时代不同, 没有可比性。但是那样的环境里走出了一大批大师级人物, 确实值得我们思考。
高校青年教师有青春、有梦想, 是象牙塔里的精神贵族, 然而, 廉思团队所做的“如何认知自身社会地位”的问卷调查显示, 5138位高校青年教师受访者中84.5%的人认为自己处于社会中层及中层以下, 其中, 36%的人认为自己属于“中下层”, 13.7%的人认为自己处于“底层”, 仅有14.1%的人认为自己处于“中上层”, 0.8%的人认为自己处于“上层”。从这些数据看来, 青年教师群体似乎离精神贵族越来越远, 成了一个充满挫败感和下行感的知识群体。更甚者, 有很多青年教师称自己为转型中国的“学术民工”。
哈佛大学前校长科南特说, “大学的荣誉不在于它的校舍和人数, 而在于一代一代教师的质量”。青年教师是大学科研和教学的生力军, 是启发民智、培养人才的重要成员, 是办好高校的决定性因素之一, 是高等教育发展的希望。那么, 应该给青年教师创造一个什么样的发展成长环境呢?
首先, 应该给青年教师提供宽松自由的科研教学环境。高校要改变刚性的项目、课题管理体制, 建立科学的学术评价制度, 坚持公平、公正、公开的原则, 减少青年教师在申请项目、课题时的行政干预, 鼓励他们专心于科研创新。2012年9月发布的《关于加强高等学校青年教师队伍建设的意见》中明确提出:“鼓励各地各校依托重点学科、研究基地、重大科研项目, 培养一批创新思维活跃、学术视野宽阔、发展潜力大的青年骨干教师和学科带头人。”高校要给青年教师创造更多脱颖而出的机会, 同时, 要加强青年教师的教育教学能力培训, 鼓励他们到企事业单位挂职锻炼, 到国内外高水平大学、科研院所访学以及在职研修等, 拓展他们的教育教学视野, 丰富他们的社会实践经验, 促进他们教学能力的提升。
其次, 应该给青年教师提供体面而有尊严的生活环境。一般来说, 在现行的高校管理体制中, 无论是在科研资源方面还是在工资待遇方面, 青年教师都处于相对低端的位置, 同时, 伴随着高强度的工作量以及结婚、生子、购房的巨大压力, 他们很容易感受到生存境地和社会期待、家庭期待之间的落差, 降低自己的职业认同感。
促进这些青年知识分子的自由成长, 需要宽松的学术自由环境, 还需要给他们提供一种体面而有尊严的生活。网上热炒的“民国范儿”或许是一种浪漫化的历史记忆, 但是, 其中仍然渗透着一些令我们感叹的事实。有学者的研究结果表明, 20世纪30年代初, 北京大学教师的平均月薪在400元以上, 而当时即便是较为有钱的知识阶层, 全家每月生活费80元已经相当宽裕。由此可见, 国家应该进一步提升青年教师的待遇, 解决他们的后顾之忧, 从而让他们全身心地投入科研教学中, 专心做知识、文化的传承者与创造者。
再次, 应该给青年教师提供热爱教育事业的工作环境。哈尔滨工业大学校长王树国说, 中国高等教育目前的一个重要问题就是, 怎么想办法让老师内在的能动性达到极大的发挥。高校青年教师大多是有理想、有激情的高学历人才, 他们选择教师职业也大多是因为热爱教书育人的事业。因此, 高校除了加强青年教师的科研教学能力培训, 还应该加强他们的职业信念教育, 让他们时刻体会到教师职业的崇高与神圣。同时, 应尽力创造条件帮助青年教师取得专业发展和教学工作上的成功, 积极奖励先进, 满足他们社会认同和赞许的需要, 使他们体会到成功的乐趣, 坚定自己的职业信念。
前行的力量 第4篇
《台商》雜誌社長兼總編輯李曉莊致開場辭,並向大家彙報了《台商》雜誌近兩年的發展情況。
加深報導的
趣味性和深刻性
《台商》雜誌一直本著「傳遞台商價值 推動兩岸繁榮」的辦刊宗旨,在內容和版式上不斷改進、完善。尤其在文章內容上,「這兩年來我們的重點報導方向就是尋找台商中的行業隱形冠軍。有一部分台商在自己所在的行業已經是數一數二的位置,但是卻沒有人知道,我們就是要把這些默默無聞打拚的台商事跡報導出來,讓更多的人認識台商,了解台商這個群體。」
李曉莊社長指出,在如今這樣一個資訊爆炸的時代,媒體只有做出有深度卻又不失趣味性的報導,才能吸引讀者的眼球。因此,近期雜誌又新推出了兩個欄目,「身臨其境」和「名家觀點」——「身臨其境」在內容上以獨特媒體視角發掘趣味新聞,而又不失深刻;而「名家觀點」則強調對近期名人觀點的深度解讀剖析。
此外,爲了豐富雜誌報導內容和範圍,此次理事會還有新夥伴的加入,榮幸新華社亞太分社的社長俱孟軍成為理事會新成員代表,其助理兼營運總監劉惠迪代表新華社亞太分社出席了理事會,並與我社簽署了戰略合作協議,雙方資源共用,今後在《台商》雜誌上可以看到更多來自亞太地區的新聞事件和市場資訊。
積極佈局雲端通路
「通路開拓也是這兩年來我們的一個工作重點,現在也取得了一些成果。大陸通路拓展,在原有發行管道基礎上,今年我們加強了機場管道的開拓,現在廣州機場20多個機場書店基本覆蓋,另外北京和上海機場也均有涉及。台灣在保持原有實體通路的基礎上重點拓展了電子通路市場。」李曉莊社長介紹。
面對新媒體的重重包圍,傳統的平面媒體似乎正在被邊緣化。怎樣才能讓傳統媒體「突出重圍」,取得新優勢,獲得新發展呢?《台商》雜誌副總編輯王咏紅介紹,新媒體是在資訊傳播管道上能夠勝出傳統媒體一籌,傳統媒體也可以在資訊傳播管道上找到自己的突破口。
電子書就是一條很好的突破口,在台灣,我社即將上線新媒體《陸路通》、《IFAX》和《IDAY》。其中《陸路通》主要介紹、解讀大陸的重要政策、新政策、投資政策和商機,規劃是以半月刊推出;同步推出的還有《IFAX》,主要以報導各地台商及協會的動態、活動、資訊和行業政策等為主要方向;第三本是以展現台商精英生活方式為特色的生活休閒類雜誌《IDAY》。「目前,我們已經與台灣多家新媒體網絡公司建立了合作關係。」王咏紅副總編輯透露,屆時以上三本雜誌將全部在PC、ios、android等多媒體平台上推出。
嘉賓提出誠懇建言
會談中,與會的理事嘉賓首先對《台商》雜誌近來的發展給予了大力肯定,同時也提出了誠懇的建言。王健源理事表示,希望今後在雜誌上多看到一些關於台灣金融企業在大陸發展的報導;蘇木卿理事對雜誌的版面設計上提出了自己的看法,建議標題製作上可以更有話題性;郭山輝理事建議還要在內容深度性和可讀性上下功夫;張秀琬理事表示,《台商》的未來發展與進步,也是所有理事的責任與義務;蔡正富、葉惠德理事從養生方面提醒理事會「大家庭」成員的關注自身健康。
徐濤理事派出代表與會,韓家宸、張文潭、江永雄理事因重要行程安排雖未克出席,但亦透過電話或電郵表示對理事會的關切。
前行的力量 第5篇
1879年3月14日,一个小生命降生在德国的一个叫乌尔姆的小城。父母为他起了一个很有期望的名字:阿尔伯特爱因斯坦。看着他那可爱的模样,父母对他寄托了全部的期冀。然而,没过多久,父母就开始失望了:人家的孩子都开始学说话了,已经三岁的爱因斯坦才“咿呀”学语。之后,爱因斯坦的妹妹,比他小两岁的玛伽已经能和邻居交谈了,爱因斯坦说起话来却还是支支吾吾,前言不搭后语看着举止迟钝的爱因斯坦,父母开始忧虑。他们担心他的智能是否会不及常人。直到10岁时,父母才把他送去上学。可是,在学校里,爱因斯坦受到了教师和同学的嘲笑,大家都称他为“笨家伙”。学校要求学生上下课都按军事口令进行,由于爱因斯坦的反应迟钝,经常被教师呵斥、罚站。有的教师甚至指着他的鼻子骂:“这鬼东西真笨,什么课程也跟不上!”
爱因斯坦16岁那年,由于整日同一群调皮贪玩的孩子在一齐,致使几门功课不及格。一个周末的早晨,爱因斯坦正拿着钓鱼竿准备和那群孩子一齐去钓鱼,父亲拦住了他,心平气和地对
他说:“爱因斯坦,你整日贪玩,功课不及格,我和你的母亲很为你的前途担忧。”“孩子,你千万不能这样想。”父亲充满关爱地望着爱因斯坦说,“在我们故乡流传着这样一个寓言,我期望你能认真地听一听。”“有两只猫在屋顶上玩耍。一不细心,一只猫抱着另一只猫掉到了烟囱里。当两只猫从烟囱里爬出来时,一只猫的脸上沾满了黑烟,而另一只猫的脸上却干干净净。干净的猫看见满脸黑灰的猫,以为自我的脸也又脏又丑,便快步跑到河边洗了脸。而黑脸猫看见干净的猫,以为自我的脸也是干净的,就大摇大摆地到街上闲逛去了。”“爱因斯坦,谁也不能成为你的镜子,仅有自我才是自我的镜子。拿别人做自我的镜子,天才也许会照成傻瓜。”爱因斯坦听后,羞愧地放下鱼竿,回到了自我的小屋里。从此,爱因斯坦时常拿自我作为镜子来审视和映照自我,并不断地自我暗示:我是独一无二的,我没有必要像别人一样平庸。这就是爱因斯坦之所以成为爱因斯坦的原因。
我以往字写的不好,所以一味的模仿别人,觉得不好又换一个人,就如“邯郸学步”。爱因斯坦的一番话启发了我。
前行的力量 第6篇
在一次学校的跑操中,我有些体力不支,心里萌发出一个念头:走几圈吧。这种欲望在我的脑海里不断地徘徊,越来越强烈。这时,我突然想起了书上的一段话:很多时候,当下我们认为迈可是去的坎,过一段时间回头看,其实早已简便跳过;当下我们认为撑可是去的时候,其实忍着熬着也就自然而然地过去了。所有没有能打败你的东西,都将使你变得更强大。当遇到困难时,不一样的态度便会有截然不一样的结果。一种是胆怯懦弱的人,只会逃避;另一种是能勇敢应对的人,他们向困难发出挑战。前者会后悔他的懦弱导致的失败,而后者脸上会洋溢出胜利者的风采。我最终坚持了下来。
长久的读书并没有使我成为一个书呆子。尤其在我的语文学习上有着极大的帮忙。经过认真细致的阅读,我已经熟练掌握了规范答题和写作技巧。所以,我更有了前进的动力。
前行的力量 第7篇
“唉又是烦人的动点!求动点p在n秒后这动点p什么时候到达M求动点p的天啊,谁明白怎样回答这种问题啊,谁明白你要动哪去啊!”我绞尽脑汁地寻找着解题方法,手中的笔在草稿纸上飞快地跳舞,可我还是找不到解题方法。
随着天一点点地变黑,考试结束了,临交卷前,我望着那空白的一整个大题,低头沉思着。
第二天,成绩出来了,八十几分,在我的意料之中,“不行,就放弃吧”。一个声音从我的耳边响起。望着各种复杂的多项式,相反数,动点问题,我心中产生了退意。“要不,就放弃吧,反正我也看不懂”。
突然,一阵萧瑟的北风吹在了我的脸上,也吹醒了我,一股强大的力量从我心头涌起,让我打消了退意:“不就是几次考试考差了么,相较于成绩,更重要的是寻找自身的问题,化挫折为让我前进的力量。”
我瞄了一眼桌柜,里面躺着几张空白的数学练习卷。它们可能没想到,自我在有生之年还能吹吹北风,晒晒冬日的阳光。
我开始钻研起我以往的错题,努力回想着以前教师讲解的方法,我的脑袋似乎开了点窍,竟也做对了一些题。
考场里静得只剩下笔尖在纸张上的沙沙声。我从容不迫地答着题,以前眼中的难题也随之迎刃而解。成绩下来了,110多分,比之高了二十几分。
我永远也忘不了那个冬日里那个红色分数,它是火把,照亮我前进的道路;是鼓声,打消了我的退意;是劝勉,让我振奋起来,不畏艰难。
让法治成为医保事业前行的力量 第8篇
王东进中国医疗保险研究会会长党的四中全会通过的《决定》提出了全面推进依法治国的总目标和重大任务, 也是全民医保制度建设的行动指南。只有把全民医保的各项工作和举措纳入法制的轨道, 用法治的思维、法治的方法研究解决全民医保制度建设中存在的矛盾和问题, 使各项改革都有法律依据, 切实做到依法参保、依法施保、依法保护法律赋予的各项权利与义务, 实现法治医保, 全民医保制度建设才能实现蹄疾而步稳的常态化发展。为此, 必须整合统一医保制度和管理体制, 这是实现法治医保的基本要求和必要前提;必须加快完善医保法律法规的步伐, 尽快制定出台《基本医疗保险条例》等与《社会保险法》相配套的法规规章, 做到有法可依;必须增强法治观念、提高执法能力。郑功成全国人大常委会委员、中国人民大学教授党的十八届四中全会作出的依法治国决策, 是建设更加公平可持续的社会保障制度的迫切要求。在推进国家治理体系和治理能力现代化进程中, 法治是最根本、最可靠的治理措施, 也是医保制度走向成熟、定型的必由之路。医保领域贯彻四中全会精神, 一要增强法治观念, 形成法治习惯;二要理性选择合理的制度安排, 并积极稳妥地步入法制化轨道;三要强化监督, 确保制度良性运行。韩凤中国医疗保险研究会顾问《中国医疗保险》杂志社社长纵观我国医疗保障制度改革的实践历程, 深感党的十八届四中全会作出的依法治国决策非常英明、非常及时。医保制度改革面临两方面的问题:一是法律法规不健全, 社会保险法虽然有医疗保险的规定, 但缺少医疗保险条例, 不便执行;二是改革过程中的人治因素在某些问题上相当突出, 亟待用法律加以規范。“依法治保”是医保公平可持续的根本之道, 任重道远, 贯彻四中全会《决定》既要有紧迫感, 也要有持之以恒的毅力。熊先军中国医疗保险研究会副会长、秘书长无论是从医疗保障的理论, 还是从各国医疗保障制度的实践来看, 公共的医疗保障制度必须采取强制性的参保方式, 而实现这一方式的有效途径是出台法律, 并在法律条文中用“必须”“应当”“都要”等字眼表示鲜明的法律态度, 以及与之对应的违法惩处措施。公共医疗保障的强制性才能通过依法参保得到落实。陈仰东大连理工大学教授依法行政加快建设法治政府。政府要带头信法学法执法, 依法办事;包括各级社保经办机构, 都要依法全面履行职能, 不得法外设定权力, 推进事权规范化、法律化, 流程透明公开。同时, 健全依法决策机制。凡涉及民生的重大政策坚持公众参与、专家论证、风险评估、合法性审查、集体讨论的法定程序, 确保决策制度科学、程序正当、过程公开、责任明确。避免政府制订的红头文件和法律相抵触。全面推进依法治国, 应抓住贯彻四中全会《决定》的契机, 用法治的力量推进医保制度发展和改革。杨燕缓清华大学公共管理学院教授、医院管理研究院教授社会医疗保险属于社会契约, 在医患保及药物供给商之间应建立长期合作与共赢的治理机制, 不允许利益熏心的人获取暴利。缺乏法治的医保可能陷入官僚行政和部门利益的困境, 不能统一城乡医保管理体制;混淆行政机构抽象行为和执行机构具体行为的界限, 政事不分、谋取私利。依法治国体现医保深入发展的正外部性, 医保人应当借东风强化能力, 从分担医疗费用、抑制道德风险、引导资源配置和协议定价机制四个方面做好参保人的法定代理人。
前行的力量 第9篇
We gather here in memory of twenty beautiful children and six remarkable adults. They lost their lives in a school that could have been any school; in a quiet town full of good and decent people that could be any town in America.
Here in Newtown, I come to offer the love and prayers of a nation. I am very mindful that mere words cannot match the depths of your sorrow, nor can they heal your wounded hearts. I can only hope it helps for you to know that you're not alone in your grief. And you must know that whatever measure of comfort we can provide, we will provide; whatever portion of sadness that we can share with you to ease this heavy load, we will gladly bear it. Newtown, you are not alone. As these difficult days have unfolded, you've also inspired us with stories of strength and resolve and sacrifice.
We know that when danger arrived in the halls of Sandy Hook Elementary, the school's staff did not flinch1), they did not hesitate. They responded with courage and with love, giving their lives to protect the children in their care. We know that there were other teachers who barricaded2) themselves inside classrooms, and kept steady through it all, and reassured their students by saying "wait for the good guys; they're coming", "show me your smile". And we know that good guys came. The first responders3) who raced to the scene, helping to guide those in harm's way to safety, and comfort those in need, holding at bay4) their own shock and own trauma5) because they had a job to do, and others needed them more. And then there were the scenes of the schoolchildren, helping one another, holding each other, dutifully following instructions in the way that young children sometimes do; one child even trying to encourage a grown-up by saying, "I know karate6). So it's okay. I'll lead the way out."
As a community, you've inspired us, Newtown. In the face of indescribable violence, in the face of unconscionable7) evil, you've looked out for each other, you've cared for one another, and you've loved one another. This is how Newtown will be remembered. And with time, and God's grace, that love will see you through. But we, as a nation, we are left with some hard questions.
nlc202309040420
Someone once described the joy and anxiety of parenthood as the equivalent of having your heart outside of your body all the time, walking around. And every parent knows there is nothing we will not do to shield8) our children from harm. And yet, we also know that with that child's very first step, and each step after that, they are separating from us; that we won't—that we can't always be there for them. They'll suffer sickness and setbacks and broken hearts and disappointments. And we learn that our most important job is to give them what they need to become self-reliant and capable and resilient9), ready to face the world without fear. And we know we can't do this by ourselves.
我们聚集在此,悼念20名可爱的孩子和6位可敬的大人。他们在一所学校失去了生命,这所学校原本可能是任何一所学校;他们在一个满是好人的宁静小镇上失去了生命,这个小镇原本可能是美国的任何一个小镇。
我来到纽敦,向你们表达全国人民的关爱和祈祷。我深知,只言片语无法抚平你们深深的悲伤,也无法愈合你们受伤的心灵。我只希望这能让你们知道,我们和你们一样悲痛。也请你们相信,无论我们能给予你们多少安慰,我们一定会给予;无论我们能为你们分担多少痛苦来缓解这份沉痛,我们一定会欣然承担。纽敦人,你们并不孤单。在这些艰难的日子里,你们也已用一个个勇敢、刚毅和自我牺牲的故事激励了我们。
我们知道,桑迪-胡克小学遭受袭击时,学校的教职员工没有退缩,没有迟疑,而是怀着对学生的爱,勇敢地挺身而出,为保护自己照看的孩子献出了自己的生命。我们知道,还有其他老师一直堵住教室的门,始终保持镇静,安慰学生说“等好人来,他们正在赶来”“笑一笑”。我们也知道,好人确实来了。最先赶到现场的应急救援人员帮助引导那些身处险境的人们前往安全地带,安慰那些需要帮助的人,他们克制着自己的震惊和心理创伤,因为他们必须履行工作职责,别人更需要他们。还有学校的孩子们,他们互相帮助,相互搀扶,认真听从年幼的孩子们平时偶尔才会听从的指令;一个孩子甚至还试图鼓励一个大人,说道:“我会空手道,没事儿,我来带大家出去。”
纽敦人,你们这个大家庭让我们备受鼓舞。面对难以形容的暴力,面对泯灭天良的罪行,你们相互守护,相互照顾,相互关爱。纽敦将会因此而被人们铭记。伴随着时间的流逝和上帝的慈悲,这份爱将帮助你们渡过难关。但是,作为一个国家,我们却仍面临着一些难题。
有人曾说,为人父母有喜也有忧,心好像始终悬在身外,四处奔波。做父母的都知道,为保护孩子免受伤害,我们真是操尽了心。但我们也知道,儿女迈出第一步后,便开始一步一步地远离我们;我们不会,也不能时刻守护在他们身边。他们会生病,会遭遇挫折,会伤心失落。我们明白,我们最重要的职责就是为他们创造条件,让他们变得自立、成才、坚忍,能做好准备无畏地面对这个世界。然而我们知道,单凭我们一己之力无法实现这些。
1.flinch [fl?nt?] vi. 退缩;畏缩
2.barricade [?b?r??ke?d] vt. 使躲在路障(或挡墙等)后面
3.first responder: (警方或消防部门第一时间赶到现场的)应急救援人员
4.hold at bay: 控制
5.trauma [?tr??m?] n. (心理上、精神上的)创伤
6.karate [k??rɑ?ti] n. 空手道(一种徒手武术,可以使用手、肘、腿、脚进行攻击或防御)
7.unconscionable [?n?k?n??n?bl] adj. 昧着良心的
8.shield [?i?ld] vt. 保护
9.resilient [r??z?li?nt] adj. 富有活力的
This job of keeping our children safe, and teaching them well, is something we can only do together, with the help of friends and neighbors, the help of a community, and the help of a nation. And in that way, we come to realize that we bear a responsibility for every child because we're counting on everybody else to help look after ours; that we're all parents; that they're all our children. This is our first task—caring for our children. It's our first job. If we don't get that right, we don't get anything right. That's how, as a society, we will be judged. And by that measure, can we truly say, as a nation, that we are meeting our obligations? Can we honestly say that we're doing enough to keep our children—all of them—safe from harm? Can we claim, as a nation, that we're all together there, letting them know that they are loved, and teaching them to love in return? Can we say that we're truly doing enough to give all the children of this country the chance they deserve to live out their lives in happiness and with purpose?
nlc202309040420
I've been reflecting on this the last few days, and if we're honest with ourselves, the answer is no. We're not doing enough. And we will have to change. We can't tolerate this anymore. These tragedies must end. And to end them, we must change. We will be told that the causes of such violence are complex, and that is true. No single law—no set of laws can eliminate evil from the world, or prevent every senseless act of violence in our society. But that can't be an excuse for inaction10). Surely, we can do better than this. If there is even one step we can take to save another child, or another parent, or another town before that—then surely we have an obligation to try.
In the coming weeks, I will use whatever power this office holds to engage my fellow citizens in an effort aimed at preventing more tragedies like this. Because what choice do we have? We can't accept events like this as routine. Are we really prepared to say that we're powerless in the face of such carnage11), that the politics are too hard? Are we prepared to say that such violence visited on our children year after year after year is somehow the price of our freedom?
All the world's religions start with a simple question: Why are we here? What gives our life meaning? What gives our acts purpose? We know our time on this earth is fleeting12). We know that we will each have our share of pleasure and pain; that even after we chase after some earthly goal, whether it's wealth or power or fame, or just simple comfort, we will, in some fashion, fall short of13) what we had hoped. We know that no matter how good our intentions, we will all stumble14) sometimes, in some way. We will make mistakes. We will experience hardships. And even when we're trying to do the right thing, we know that much of our time will be spent groping through the darkness.
There's only one thing we can be sure of, and that is the love that we have—for our children, for our families, for each other. The warmth of a small child's embrace— that is true. The memories we have of them, the joy that they bring, the wonder we see through their eyes, that fierce and boundless love we feel for them, a love that takes us out of ourselves, and binds us to something larger—we know that's what matters. We know we're always doing right when we're taking care of them, when we're teaching them well, when we're showing acts of kindness. We don't go wrong when we do that.
That's what we can be sure of. Let us find the strength to carry on, and make our country worthy of their memory.
nlc202309040420
保护我们孩子的安全并给予他们良好的教育是一项需要我们共同努力才能做好的工作,需要朋友邻居的帮助、社区的帮助乃至国家的帮助。我们从而也逐渐认识到,我们对每一个孩子都负有责任,因为我们要依靠别人帮助照顾我们自己的孩子;我们都是家长,所有的孩子就都是我们的孩子。我们的首要任务是呵护孩子,这是重中之重。如果我们连这件事情都做不好,我们就不可能把其他事情做好。而这也正是我们美国将被人评判的标准。按照这一评判标准,我们是否能问心无愧地说,我们的国家已履行了应尽的义务?我们是否能问心无愧地说,我们已尽了最大努力让我们的孩子——所有的孩子——都免受伤害?我们是否能说,举国上下,我们齐心协力地让孩子感受到了我们的爱并教会了他们感恩?我们是否能说,我们确实竭尽全力给予了美国所有孩子应有的机会,让他们胸怀志向去幸福地生活?
最近几天,我一直在思考这些问题。如果我们能实话实说,答案是否定的。我们做得还不够,我们必须改变。我们无法再容忍这样的事情发生,这类悲剧必须终结。要终止这类悲剧,我们必须做出改变。有人会说,这种暴力事件的原因错综复杂。的确如此。没有哪条法律——没有哪部法律可以彻底铲除世间的邪恶,或者阻止社会上所有冷血的暴力行为。但是,这不能成为我们不作为的借口。毫无疑问,我们可以做得更好。哪怕只有一点办法能让一个孩子、家长或城镇免遭这类悲剧,我们也应当义无反顾地去做。
未来几周,我会利用手中一切权利发动民众采取行动,防止出现更多类似的悲剧。我们还有其他选择吗?我们不能接受这类事件频频发生。难道我们真的愿意说,对于这种杀戮我们无能为力,想要制定政策太难?难道我们愿意说,连年发生在我们孩子身上的这种暴力就是我们追求自由的某种代价?
世界上所有的宗教都始于一个简单的问题:我们为什么存在?我们生命的意义是什么?我们行为的目的何在?我们知道,人生短暂。我们知道,每个人都各有各的快乐和痛苦,即使我们去追逐一些世俗的目标——无论是财富、权力还是名誉,或者只是简单的舒适安逸——从某种程度上讲,最后我们将无法完全如愿以偿。我们知道,无论我们怀着多好的初衷,我们有时仍会遇到某些磕绊。我们会犯错误,会遇到困难,甚至在努力去做正确的事情时,很多时候也将会是在黑暗中摸索前行。
只有一点我们可以肯定,那就是我们心中的爱,对孩子,对家庭,对彼此的爱。小孩拥抱我们的温暖是那么真切。他们给我们的回忆,他们带来的欢乐,他们眼里的纯真,我们内心对他们深厚无尽的爱,那种让我们超脱自我、将我们和某种更伟大的目标紧密联系在一起的爱。我们知道这才是至关重要的。我们知道,当我们去关爱他们,去用心教育他们,去向他们示范善举时,我们就必然在做着正确的事。我们这么去做事时就绝不会做错。
这就是我们可以肯定的。让我们鼓起勇气,继续前进,让我们的国家不辜负他们的铭记。