abab四字成语(精选14篇)
abab四字成语 第1篇
abab的四字词语大全
于思于思、彼哉彼哉、彼此彼此、紫红紫红、瓦蓝瓦蓝、青绿青绿、煞白煞白、黝黑黝黑
碧绿碧绿、火红火红、湛蓝湛蓝、金黄金黄、呼啦呼啦、联系联系、调查调查、放松放松
研究研究、商量商量、叮当叮当、思考思考、商量商量、打扫打扫、检查检查、祝贺祝贺
研究研究、抖擞抖擞、舒活舒活、整理整理、雪白雪白、讨论讨论、彼此彼此、交流交流
比较比较、暖和暖和、收拾收拾、观察观察、教训教训、整顿整顿、忽悠忽悠、热闹热闹
整理整理、拾掇拾掇、休息休息、商量商量、研究研究、孝敬孝敬、锻炼锻炼、琢磨琢磨
考虑考虑、教育教育、教训教训、活动活动、比划比划、练习练习、切磋切磋、糊弄糊弄
考验考验、学习学习、比试比试、放松放松、检查检查、按摩按摩、暖和暖和、凉快凉快
尝试尝试、打听打听、享受享受、安排安排、整理整理、布置布置、体验体验、感受感受
沟通沟通、品尝品尝、雪白雪白、鲜红鲜红、碧蓝碧蓝、交流交流、欣赏欣赏、清理清理
帮助帮助、轻松轻松、讽刺讽刺、羞辱羞辱、热闹热闹、开心开心、思考思考、努力努力
享受享受、了解了解、打探打探、打听打听、分析分析、娱乐娱乐、紧张紧张、暖和暖和
凉快凉快、学习学习、精神精神、放松放松、活跃活跃、热闹热闹、飘扬飘扬、鼓励鼓励
表扬表扬、说的说的、尝试尝试、积极积极、参与参与、麻利麻利、伺候伺候、孝敬孝敬
炫耀炫耀、安静安静、按摩按摩、透露透露、照顾照顾、安排安排、整理整理、布置布置
打扫打扫、清理清理、叫唤叫唤、讽刺讽刺、羞辱羞辱、评价评价、体会体会、感受感受
说道说道、打扫打扫、溜达溜达、打扮打扮、清醒清醒、搅和搅和、拨拉拨拉、商量商量
乐呵乐呵、锻炼锻炼、琢磨琢磨、考虑考虑、教育教育、教训教训、活动活动、比划比划
练习练习、琢磨琢磨、试探试探、吸溜吸溜、滴答滴答、叮咚叮咚、咕噜咕噜、意思意思
abab四字成语 第2篇
予智予雄、愚夫愚妇、怨天怨地、允文允武、咂嘴咂舌
杂七杂八、载沉载浮、载驰载驱、载歌载舞、载欢载笑
载驱载驰、载笑载言、再接再历、再接再厉、再接再砺
再三再四、贼眉贼眼、贼头贼脑、窄门窄户、詀言詀语
张眉张眼、真刀真枪、真心真意、真赃真贼、镇日镇夜
知彼知己、知地知天、知己知彼、知微知彰、知足知止
日语的四字成语与汉语成语的比较 第3篇
关键词:四字成语,中日,同源,差异,比较
所谓成语是人们长期以来习用的、简洁精辟的定型词组或短句。汉语的成语大多有四个字组成, 一般都有出处。 (现代汉语词典语, 1996) 因为它有着言简意赅而又含义丰富, 并且实用性强、容易掌握的特点, 因而广为流传。
在现代日语中很多成语是由四个汉字组成的, 这些成语在词形、词义上都是比较稳定的。有些甚至与汉语成语完全相同。由此可见, 日语的四字成语与汉语成语可以说是同源的。中国和日本共同的成语很好地展现了两国在民族思想, 日常生活, 文化等多方面的共同点。
1 日语中四字成语与汉语成语的历史变迁
中日交流历史悠久。日本早在隋、唐时期就开始大量吸收中国文化。大化改新之后, 日本多次向中国派出遣隋使和遣唐使, 在中日频繁的文化交流中, 成语作为中日语言交流的重要部分也大量的传入日本。日本人在广泛吸收和消化中国文化的同时将成语作为日本文化的一部分沿用至今。
在现代日语使用的词汇中, 有近53%是由汉字构成的“汉语式词汇”。例如:“朝秦暮楚”、“落花流水”、等, 单看这些词语, 甚至很难断定是日语还是汉语。然而, 这些成语在现代汉语中所表达的意义和在现代日语中所表达的意义并不完全相同, 有的已是相差甚远 (冯峰, 2001) 。
汉语的成语, 大多是出于历史上的传说寓言等。例如:日语中的“邯郸の夢”这个成语, 除此之外还有“一炊の夢”等不同的表达形式。现代汉语中也有这个成语而且同样也有着不同的表现形式例如:“黄粱美梦”, “一枕黄粱”等等。虽然有着相同的来源可是形式却并不相同。
原本是同样的一则故事, 中国人和日本人各自站在不同的角度去认识, 理解, 侧重其不同的方面, 这就是成语在传播过程之中发生的变化。
2 日语中四字成语的分类
日语中四字成语大致可分为两类。
第一类, 词形、词义与汉语成语完全相同的。
例如:
一衣带水夜郎自大一字千金四面楚歌
青梅竹马一视同仁有名无实自给自足
上述这些成语是原封不动的从中国传到日本去的。汉语中, 在词形、词义上也没有发生变化。因此, 这类成语无论是对中国人还是日本人来说, 都是比较容易理解和使用的。
第二类, 词形、词义与汉语成语部分相同的。
例1:一刀两断 (いっとうりょうだ
汉语中比坚决断绝关系。而在日语中, 解释作比喻彻底决裂。
汉语中原来形容春景衰败, 现在比喻惨败, 大势已去。日语中形容残春景象。亦比喻事物衰败或七零八落不成局面。亦作“流水落花” (王锐.2006) 。
在汉语中原比喻聪明人善于使用手段, 愚笨的人不善于辨别事情, 后来比喻反复无常。而在日语中, 则是指只看到了表面的不同, 而忽视了事物的本质, 也指用狡猾的手段来捉弄人。这与成语的出处有一定的相同之处, 原本是戏弄自己的猴子, 确实是用狡猾的手段来捉弄别人, 可是在汉语中, 意思与故事却发生了背离, 貌似风马牛不相及了。
以上几例都是词形相同, 词义上出现偏差的。日语中也有词形不同, 但词义相同的四字成语。
例如:
以上这些成语, 在字形上与汉语成语有所不同, 但是在词义上却与汉语成语没有什么出入。
3 中日四字成语出现差异的原因
中日四字成语出现差异, 通常是由于在长时间的使用过程中逐渐揉进一些极其微小的差异, 而经过时间的洗涤, 才发现其偏差之大。出现差异的原因可以简单归纳为三点:
第一点, 文化传播过程中出现的误差
文化的在传播利用的途中, 难免会经过传播者的消化理解, 进而使其他人能够更好地理解、使用, 从而出现新的观点和结论, 而导致误差的产生。另一方面, 也可能是后来中国人的误用, 以讹传讹, 约定俗成, 导致成语与其愿意出现了偏差。
第二点, 观察视角的差异
由于中日两国文化底蕴的差异, 人们的思维方式不同, 因此对同一事物的评价标准和理解程度存在着一定程度上的不同。所以, 对同一事物的观察角度也会有所不同。因此, 即使同样的寓言故事, 中日两国人民却可能会从不同的角度进行理解。
第三点, 文化背景的不同
每个民族都有自己的民族特点。日本人在吸收汉语成语后, 要对其加以利用, 就必须进行消化理解, 去掉成语中与本民族的特点不相符合的内容, 使其符合本国的思维方式和文化背景。这也是中日四字成语出现一定的差异的原因之一。
4 中日四字成语演变的规律性
在内容方面出现演变的成语中, 由日语方面意义发生变化的居多, 由中国方面意义出现变化的相对较少, 这是因为汉语的成语所表达的意义相对来说比较单纯, 通常只是表达单一的意思。汉语成语所表达的意义若是发生改变时, 一般是已经淘汰原有的含义, 在意义上已经成为了新的成语。日语则不同, 经常在该次原有的意义上作进一步的引申, 而且当出现新的意思后, 却依旧保留, 适用原有的意义, 一直许多成语都具有几个意义。在比较中日同源成语意义的异同时, 这方面显示了一定的规律性。
5 总结
中日四字成语虽然多数词义相同, 但是也有日语中出现不同引申义的词, 甚至是词义完全不同的成语。因此, 在学习过程中, 尤其在翻译时, 不能贸然照搬, 不能用本国语言去衡量这些貌似汉语的“成语”词汇, 从而造成错译、误译。
四字成语是汉语言中的精华。日语中有很多与汉语成语相似的四字成语, 这无疑有利于中日两国的文化交流。因此, 中日四字成语的研究对于日语学习者来说, 是一个非常重要的课题。
参考文献
[1]王凌等.现代汉语词典[Z].商务印书馆.1996.
[2]冯峰.中日同源成语意义的异同[J].日语学习与研究杂志社.2001 (1) .
作文慎用网络“四字成语” 第4篇
而在学生交上来的暑假作文中,有一个平时作文很好的女生颇有文采地写道,暑假看过一部电视剧,女主人公对男主人公心怀好感,但因为两人差距太大,她也只能“十动然拒”。这位语文老师翻遍了词典,也没搞清楚这个成语是什么意思。
她把学生叫来询问,学生竟显出“你落伍了”的神情,他们万没想到老师竟连“喜大普奔”是“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”的缩略语,“十动然拒”是“十分感动,然后拒绝”之意都不知道。
该语文老师坦言:“按照现在考试规定,作文1个错别字扣1分,1个网络四字成语就是4分啊,如果用两个这样的成语,一篇作文也就完蛋了。我很为这些学生担忧!”
据青年报记者观察,最近这一两个月,所谓网络“四字成语”红得发紫。比如意为“细细想来,恐怖至极”的“细思恐极”,意为“男人沉默,女人流泪”的“男默女泪”,意为“虽然不明白对方什么意思,但觉得很厉害”的“不明觉厉”。人气最高的是意为“人生已如此艰难,有些事情就不要拆穿”的“人艰不拆”。
不要说语文老师看不懂“四字成语”,青年报记者将一些“四字成语”发给《咬文嚼字》杂志执行主编黄安靖看,不料,这位语言文字专家开始竟也一头雾水,不知所云。直到听到记者的解释,语言学家才“恍然大悟”。
黄安靖告诉记者,不得不承认,网友确实具有超强的语言创造力。在过去几年中,网友也创造了大量积极的网络词汇,这些词汇符合语言文字发展规律,被社会广泛运用,比如“给力”。但网络词汇中也有大量“游戏之作”,这些词汇的主要功能就是用来娱乐好玩,但因为不符合语言规律,所以不具备传播功能。这些网络“四字成语”就属于此列。
黄安靖明确表示,不赞同学生使用这些“四字成语”,也认为这些成语完全不值得推广,“今年上海高考已经明确规定,学生在作文中使用网络词汇,将等同于错别字扣分。如果放任孩子在作文中乱用网络语言,就是害了他们。”
(摘编自中国新闻网)
ABAB式四字词语 第5篇
一旦一夕、一德一心、一点一滴、一分一毫、一根一板
一鼓一板、一还一报、一晦一明、一家一火、一家一计
有头有尾、有物有则、有心有意、有血有肉、有勇有谋
有枝有叶、又红又专、予取予夺、予取予求、予取予携
有始有卒、有说有笑、有条有理、有头有脸、有头有脑
碍手碍脚、毕恭毕敬、呆头呆脑、多才多艺、独来独往
无尤无怨、无缘无故、无怨无德、无昼无夜、无踪无影
武爵武任、勿怠勿忘、误打误撞、先圣先师、先知先觉
闲非闲是、闲是闲非、闲言闲语、涎脸涎皮、涎皮涎脸
abab式的经典四字词语 第6篇
打扫打扫、清理清理、叫唤叫唤、恶有恶报、羞辱羞辱、评价评价、体会体会、感受感受
说道说道、打扫打扫、溜达溜达、打扮打扮、清醒清醒、搅和搅和、拨拉拨拉、商量商量
乐呵乐呵、锻炼锻炼、琢磨琢磨、考虑考虑、教育教育、教训教训、活动活动、比划比划
练习练习、琢磨琢磨、试探试探、吸溜吸溜、滴答滴答、叮咚叮咚、咕噜咕噜、意思意思
半上半下、半生半熟、半丝半缕、半死半活、半死半生、半吐半露、半推半就、半吞半吐
半伪半真、半文半白、半心半意、半新半旧、半信半疑、半羞半喜、半疑半信、半真半假
绊手绊脚、暴饮暴食、悖入悖出、本乡本土、笨手笨脚、笨头笨脑、笨嘴笨腮、笨嘴笨舌
比张比李、彼此彼此、彼哉彼哉、必恭必敬、必躬必亲、毕恭毕敬、变脸变色、变颜变色
遍山遍野、卜夜卜昼、卜宅卜邻、卜昼卜夜、不卑不亢、不藏不掖、不茶不饭、不痴不聋
不偢不倸、不瞅不睬、不雌不雄、不次不宠、不聪不明、不存不济、不当不正、不得不尔
不毒不发、不悱不发、不愤不启、不丰不俭、不丰不杀、不逢不若、不尴不尬、不干不净
不公不法、不古不今、不瞽不聋、不管不顾、不轨不物、不好不坏、不哼不哈、不慌不忙
不荤不素、不饥不寒、不即不离、不疾不徐、不挟不矜、不稼不穑、不间不界、不见不散
不骄不躁、不皦不昧、不今不古、不矜不伐、不矜不盈、不紧不慢、不禁不由、不揪不采
不揪不採、不揪不睬、不亢不卑、不抗不卑、不愧不作、不愧不怍、不郎不秀、不稂不莠
abab四字成语 第7篇
——四字词语简单归类(1)
ABB 白花花、白晃晃、白皑皑、白茫茫、白胖胖、白净净、黑洞洞、黑漆漆、黑乎乎、黑压压、黑黝黝、红通通、红扑扑、红彤彤、红艳艳、绿油油、绿蒙蒙、绿茵茵、黄澄澄、黄乎乎、金灿灿、金闪闪、蓝洼洼、蓝湛湛、蓝汪汪、笑哈哈、笑呵呵、笑眯眯、笑吟吟、笑嘻嘻、笑盈盈、喜洋洋、喜滋滋、美滋滋、甜滋滋、咸滋滋、乐滋滋、乐呵呵、兴冲冲、羞答答、响当当、清凌凌、汗津津、汗淋淋、汗漉漉、汗渍渍、光秃秃、毛茸茸、毛绒绒、阴沉沉、阴森森、亮晶晶、亮堂堂、亮铮铮、水灵灵、水汪汪、硬梆梆、硬朗朗、软绵绵、软乎乎、凉飕飕、凉丝丝、冷冰冰、暖烘烘、暖洋洋、热腾腾、热乎乎、傻乎乎、粘乎乎、胖乎乎、胀乎乎、气乎乎、气鼓鼓、气昂昂、气哼哼、雄纠纠、沉甸甸、轻飘飘、轻悄悄、急匆匆、慢吞吞、慢腾腾、懒洋洋、湿乎乎、湿漉漉、蓬松松、甜蜜蜜、乌溜溜、滴溜溜、圆溜溜、酸溜溜、光溜溜、滑溜溜、苦溜溜、香喷喷、脏兮兮、臭哄哄、乱哄哄、乱糟糟、静悄悄、恶狠狠、火辣辣、直瞪瞪、直勾勾、干巴巴、凶巴巴、苦巴巴、皱巴巴、酸叽叽、雾蒙蒙、灰蒙蒙、孤零零、胖嘟嘟、胖乎乎、骨碌碌、麻酥酥、大咧咧、晃悠悠、醉熏熏、轰隆隆、咔嚓嚓、叽喳喳、哗啦啦、淅沥沥、呼噜噜、啪啦啦、1 唰啦啦、咣当当、叮咚咚、滴嗒嗒、咕嘟嘟、ABAB 动作:
说道说道、打扫打扫、溜达溜达、打扮打扮、清醒清醒、搅和搅和、拨拉拨拉、扒拉扒拉、商量商量、研究研究、乐呵乐呵、锻炼锻炼、琢磨琢磨、考虑考虑、考验考验、教育教育、教训教训、活动活动、比划比划、练习练习、切磋切磋、糊弄糊弄、学习学习、比试比试、收拾收拾、整理整理、分析分析、合计合计、休息休息、开导开导、劝说劝说、揉搓揉搓、折腾折腾、拆巴拆巴、切巴切巴、捏巴捏巴、颜色:
瓦蓝瓦蓝、碧蓝碧蓝、蔚蓝蔚蓝、湛蓝湛蓝、乌黑乌黑、漆黑漆黑、墨黑墨黑、雪白雪白、粉白粉白、煞白煞白、通红通红、绯红绯红、火红火红、粉红粉红、鲜红鲜红、碧绿碧绿、墨绿墨绿、嫩绿嫩绿、葱绿葱绿、翠绿翠绿、焦黄焦黄、金黄金黄、蜡黄蜡黄、确青确青、声音:
呼噜呼噜、淅沥淅沥、哗啦哗啦、啪啦啪啦、哇啦哇啦、唰啦唰啦、叮咚叮咚、叮当叮当、咣当咣当、哐当哐当、滴嗒滴嗒、叭嗒叭嗒、咕嘟咕嘟、咕咚咕咚、咕噜咕噜、呼噜呼噜、轰隆轰隆、咔嚓咔嚓、叽喳叽喳、叽呱叽呱、叽咕叽咕、乒乓乒乓、咿呀咿呀、劈啪劈啪
ABCC 人才济济、人心惶惶、人言啧啧、人海茫茫、苦海茫茫、沧海茫茫、兴致勃勃、雄心勃勃、野心勃勃、生气勃勃、英姿勃勃、大腹便便、大名鼎鼎、大雪纷纷、天网恢恢、天理昭昭、白发苍苍、白雪皑皑、流水潺潺、流水涓涓、秋风瑟瑟、秋风习习、春风习习、凉风习习、晚风习习、千里迢迢、万里迢迢、路远迢迢、风雨凄凄、风尘仆仆、含情脉脉、关情脉脉、温情脉脉、喜气洋洋、得意洋洋、瘦骨嶙嶙、傲骨嶙嶙、此恨绵绵、福寿绵绵、情意绵绵、炊烟袅袅、热气袅袅、余音袅袅、杀气腾腾、雾气腾腾、热气腾腾、顾虑重重、疑虑重重、心事重重、大名鼎鼎、小心翼翼、小时了了、不甚了了、伤痕累累、硕果累累、果实累累、血债累累、负债累累、一息奄奄、气息奄奄、财源滚滚、浓烟滚滚、江涛滚滚、洪流滚滚、暮气沉沉、死气沉沉、行色匆匆、来去匆匆、板上钉钉、铁板钉钉、其势汹汹、来势汹汹、气势汹汹、气喘吁吁、相貌堂堂、仪表堂堂、意气扬扬、风度翩翩、文质彬彬、神采奕奕、衣冠楚楚、威风凛凛、虎视眈眈、目光炯炯、忠心耿耿、铁骨铮铮、无所事事、忧心忡忡、想入非非、信誓旦旦、言之凿凿、众目睽睽、怒气冲冲、议论纷纷、书声朗朗、逃之夭夭、两手空空、泪眼汪汪、可怜兮兮、剑戟森森、独行踽踽、血迹斑斑、劣迹斑斑、磨刀霍霍、俯仰唯唯、饥肠辘辘、波光粼粼、流水淙淙、薄暮冥冥、北风呼呼、细雨蒙蒙、杨柳依依、长夜漫漫、金光闪闪、阴风阵阵、怪事咄咄、赤日炎炎、其乐融融、AABC 九九归一、九九归原、小小不言、楚楚动人、楚楚可怜、楚楚有致、草草了事、草草收兵、步步为营、步步高升、步步莲花、步步登高、咄咄逼人、咄咄怪事、鼎鼎大名、鼎鼎有名、赫赫有名、赫赫战功、赫赫有声、津津乐道、津津有味、井井有条、井井有序、井井有法、井井有方、井井有理、落落大方、落落寡合、碌碌无为、碌碌无闻、历历可辨、历历可见、历历可考、历历可数、历历在目、依依惜别、依依不舍、恋恋不舍、恋恋难舍、寥寥无几、寥寥可数、朗朗乾坤、朗朗上口、面面俱到、面面相觑、面面相窥、绵绵不断、绵绵不绝、默默无言、默默无闻、靡靡之声、靡靡之音、靡靡之乐、脉脉含情、脉脉相通、念念不忘、念念有词、咄咄怪事、咄咄逼人、喃喃细语、喃喃自语、滔滔不绝、滔滔不尽、滔滔不竭、翩翩起舞、翩翩少年、娓娓动听、娓娓而谈、惺惺相惜、惺惺作态、孜孜不懈、孜孜不辍、孜孜不怠、孜孜不倦、孜孜以求、源源不断、源源不绝、源源而来、谆谆告诫、谆谆教导、谆谆善诱、洋洋大观、洋洋得意、洋洋自得、洋洋大观、遥遥领先、遥遥无期、郁郁寡欢、郁郁不乐、铮铮铁骨、铮铮铁汉、铮铮有声、欣欣向荣、欣欣自得、人人皆知、人人自危、拳拳盛意、拳拳之心、窃窃私语、窃窃私议、息息相关、息息相通、代代相传、口口相传、侃侃而言、侃侃而谈、夸夸其谈、字字珠玑、字字珠玉、泛泛之交、泛泛之人、泛泛之谈、惴惴不安、惶惶不安、悒悒不乐、闷闷不乐、怏怏不乐、怏怏不悦、格格不入、久久不忘、喋喋不休、生生不息、忿忿不平、彬彬有礼、振振有辞、凿凿有据、绰绰有余、炯炯有神、足足有余、富富有余、恢恢有余、济济一堂、奄奄一息、冤冤相报、官官相卫、官官相护、寂寂无闻、没没无闻、碌碌无为、喏喏连声、唯唯连声、星星之火、高高在上、天天向上、蒸蒸日上、栩栩如生、芸芸众生、蠢蠢欲动、摇摇欲坠、飘飘欲仙、哀哀欲绝、昏昏欲睡、跃跃欲试、嗷嗷待哺、啧啧称赞、呱呱坠地、比比皆是、勃勃生机、多多益善、头头是道、点点星光、耿耿于怀、斤斤计较、岌岌可危、赳赳武夫、踽踽独行、空空如也、茫茫苦海、袅袅余音、仆仆风尘、区区小事、谦谦君子、姗姗来迟、善善从长、丝丝入扣、亭亭玉立、茕茕孑立、循循善诱、心心相印、莘莘学子、花花公子、盈盈秋水、牙牙学语、沾沾自喜、昂昂自若、湛湛青天、昭昭在目、阵阵波涛、铢铢较量、缕缕白云、陈陈相因、节节胜利、作作有芒、察察为明、遥遥相对、心心相印、AABB 三三两两、三三四四、三三五
五、千千万万、大大咧咧、大大方方、方方面面、方方正正、平平安安、平平常常、平平展展、平平凡凡、风风火火、风风雨雨、风风韵韵、风风光光、安安静静、安安稳稳、完完全全、完完整整、工工整整、明明白白、清清白白、白白朱朱、白白净净、清清楚楚、沸沸扬扬、洋洋洒洒、飘飘洒洒、断断续续、陆陆续续、端端正正、堂堂正正、高高大大、高高兴兴、摇摇晃晃、摇摇摆摆、羞羞答答、抽抽答答、滴滴嗒嗒、密密麻麻、密密实实、结结实实、扎扎实实、踏踏实实、滑滑溜溜、光光溜溜、干干净净、零零落落、磊磊落落、忙忙碌碌、庸庸碌碌、热热闹闹、热热乎乎、世世代代、生生世世、勤勤恳恳、轰轰烈烈、浩浩荡荡、熙熙攘攘、来来往往、挨挨挤挤、欢欢喜喜、亲亲热热、说说笑笑、卿卿我我、絮絮叨叨、嘻嘻哈哈、婆婆妈妈、支支吾吾、吞吞吐吐、哭哭啼啼、利利索索、稳稳当当、痛痛快快、红红火火、开开心心、快快乐乐、圆圆满满、仔仔细细、精精神神、漂漂亮亮、文文静静、秀秀气气、斯斯文文、战战兢兢、兢兢业业、扭扭捏捏、慌慌张张、唯唯诺诺、浑浑噩噩、懵懵懂懂、恍恍惚惚、朦朦胧胧、迷迷糊糊、拖拖拉拉、躲躲闪闪、偷偷摸摸、匆匆忙忙、鬼鬼祟祟、结结巴巴、纷纷扬扬、踉踉跄跄、遮遮掩掩、蹦蹦跳跳、跑跑颠颠、跑跑跳跳、踏踏实实、踢踢绊绊、认认真真、整整齐齐、稀稀拉拉、冷冷清清、病病歪歪、坑坑洼洼、皱皱巴巴、口口声声、原原本本、形形色色、郁郁葱葱、郁郁苍苍、期期艾艾、林林总总、朝朝暮暮、曲曲折折、花花绿绿、层层叠叠、汤汤水水、反反复复、日日夜夜、地地道道、多多少少、分分秒秒、缝缝补补、臻臻至至、祖祖辈辈、影影绰绰、疏疏朗朗、家家户户、男男女女、子子孙孙、是是非非、歪歪扭扭、服服帖帖、隐隐约约、拉拉扯扯、心心念念、进进出出、斑斑点点、暖暖和和、弯弯曲曲、叮叮当当、唧唧喳喳、叽叽喳喳、淅淅沥沥、哆哆嗦嗦、马马虎虎、ABAC 一心一意、一唱一和、一模一样、一五一十、一朝一夕、一点一滴、一生一世、一举一动、一天一夜、一上一下、一草一木、一砖一瓦、一年一度、一张一弛、一颦一笑、一琴一鹤、一丘一壑、一枝一节、一板一眼、一山一水、一茶一饭、一斤一两、一东一西、一南一北、一前一后、一左一右、一高一矮、一轻一重、一来一去、一正一反、一瘸一拐、一步一鬼、一步一趋、一步一计、一成一旅、三盈三虚、七擒七纵、七死七生、七生七死、八攻八克、九天九地、十全十美、十发十中、百战百败、百举百捷、百伶百俐、百战百胜、百依百顺、百发百中、数一数
二、人山人海、人来人往、人五人
六、不吐不快、不知不觉、不雌不雄、不卑不亢、不言不语、不依不饶、不屈不挠、不声不响、不闻不问、不长不短、不明不白、不干不净、不死不活、不慌不忙、不紧不慢、不清不楚、不上不下、不破不立、不三不
成语 (四字词语) 中的声学 第8篇
1.“震耳欲聋、引吭高歌、低声耳语、大呼小叫、窃窃私语、大吹大擂、响彻云霄”等成语 (四字词语) :说明发声的物体振幅的大小影响其响度的大小, 研究的是“响度”的问题。
2.“尖声细语、沉闷嘶哑、细声细语、瓮声瓮气、尖锐刺耳”等成语 (四字词语) :说明发声的物体振动的频率影响其音调的高低, 研究的是“音调”的问题。
3.“闻其声, 知其人”“悦耳动听”等成语 (四字词语) :说明不同的发声体的音色不同, 研究的是“音色”的问题。
4.“隔墙有耳、千里传音”等成语 (四字词语) :说明声音的传播需要介质, 固体、气体等可以传声。千里传声还能说明此声音可能是次声波和声音能传递信息等知识。
5.“万籁俱寂、哑口无言、忍气吞声”等成语 (四字词语) :说明声源振动停止, 发声停止, 或在声源处减弱声音。而雪后的“万籁俱寂”还能说明雪能吸音。
6.“掩耳盗铃”等成语 (四字词语) :说明减弱噪声的途径是在人耳处减弱。
7.“打草惊蛇”等成语 (四字词语) :说明介质可以传声, 蛇通过感知地面振动感知声音的, 还有蛇是靠颌骨这种固体传声的知识。
8.“余音绕梁、三日不绝、长啸一声、山鸣谷应、轰鸣不断、空谷传声”等成语 (四字词语) :说明声音不断的反射, 和回声的知识有关。
浅析成语与四字格的翻译策略 第9篇
成语(idiom)既是一种结构固定而凝练、内涵丰富而深刻的语言现象,也是人类的历史和文化在人们所使用语言中的体现和反映。汉语和英语中都含有丰富的成语,在汉语中,成语指人们长期以来习用的,简洁精辟定型的词组或短语,常为四字短语,而在英语中,成语是词组,其含义不同于其中单词的含义,是不能明显地从构成其成分的单词的含义中找到其含义的词组和句子,必须从整体上进行理解。
一、英汉成语的相似性
两个基本特征:
1、语义的统一性或整体性:一条成语所表达的是一个整体的意思。
2、结构的固定性或定型性:成语的词序结构一般不能随意更改或颠倒,也不能随意增减词,或者任意使用其它的词来替代某个词。
按照汉语成语和英语成语的语法功能和结构成分来分析,汉语成语可以分成动词性、名词性、形容词性和副词性成语等四大类。英语成语也包括这四大类。
二、汉英成语表达差异溯因
(一)生存环境的差异
成语的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like water,而汉语是“挥金如土”。
在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷署炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”、是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,Shall I compare thee to a summer's day?
(二)习俗差异
英汉习俗差异是多方面的,最典型的莫过于在对狗这种动物的态度上。汉语中与狗有关的成语大都含有贬意:“狐朋狗党”、“狗急跳墙”、等。而在西方英语国家,狗被认为是人类最忠诚的朋友。英语中有关狗的成语大部分都没有贬义。比如,常以狗的形象来比喻人的行为。如You are a lucky dog(你是一个幸运儿), Every dog has his day(凡人皆有得意日)等等。
(三)宗教信仰方面
与宗教信仰有关的成语也大量地出在在英汉语言中。佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,如“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的习语如Good helps those who help themselves(上帝帮助自助的人),也有Go to hell(下地狱去)这样的诅咒。
三、成语的英译策略
1.直译(在不违背译文语言规范、不引起错误联想的前提下,译者在英译汉语成语时可以采用直译法)
1)相同的成语:
来得容易,去得快Easy come,easy go
趁热打铁strike while the iron is hot.
2)相近似的成语:
挥金如土spend money like water
破釜沉舟burn one's boats(都源于军事家的策略)
3)隐含意义很明显的成语:
雪中送炭to offer fuel in snowy weather
一人得道,鸡犬升天even the dog swaggers when its master win favour
2.意译(汉语成语具有的民族文化特色在很多情况下载译语中难以用直译法再现,为了确保译文读者准确理解成语的意义,我们常常采用意译手法)
不测风云Something unexpected may happen any time
开门见山 come straight to the point
3.套译法(套用译语中某个与汉语成语相似的成语来进行翻译的方法)
1)两个成语的字面意义和蕴含意义基本一致
浑水摸鱼 fish in troubled water
2) 兩个成语的比喻形象有所差异,但比喻意译基本一致。
笑掉大牙 laugh off one's head
4.加注法(在译文中添加读者理解成语所需的文化信息和背景知识,其特点在于技能保留成语的比喻形象和文化蕴含,又能确保译文容易为译语读者所理解接受)
东施效颦 Dongshi imitating Xishi, (Xishi was a famous beauty in the accident kingdom of Yue)
四、结语
通过对以上四字格成语的学习,我们得出,四字格不能简单的采用直译的方法进行翻译,而使应该采取更多元化的方法去翻译出更符合英语习惯的四字格成语,同时在中文上也更加贴近四字格成语所包含的内容。
参考文献:
[1]王菲.汉语局势成语研究[D].曲阜师范大学,2009(09).
[2]黄频频.英汉成语的文化差异与翻译[J].安徽广播电视大学学报,2006(04).
[3]林燕.四字格成语中数字的英语探析[D].曲阜师范大学,2008(10).
[4]丁冬梅.汉语词典中汉语四字格成语翻译的研究[D].苏州大学,2008.
ABAB格式的成语 第10篇
琢磨琢磨、考虑考虑、教育教育、教训教训、活动活动、比划比划、练习练习
切磋切磋、糊弄糊弄、学习学习、恭喜恭喜、照顾照顾、调查调查、高兴高兴、
溜达溜达、抖擞抖擞、舒活舒活、整理整理、雪白雪白、讨论讨论、彼此彼此、
交流交流、比较比较、暖和暖和、收拾收拾、观察观察、教训教训、整顿整顿、
忽悠忽悠、热闹热闹说道说道、打扫打扫、溜达溜达、打扮打扮、清醒清醒、
搅和搅和、拨拉拨拉、商量商量、研究研究、乐呵乐呵、锻炼锻炼、琢磨琢磨、
考虑考虑、教育教育、教训教训、活动活动、比划比划、练习练习、努力努力、
享受享受、了解了解、打探打探、打听打听、分析分析、娱乐娱乐、紧张紧张、
暖和暖和、凉快凉快、学习学习、精神精神、放松放松、活跃活跃、热闹热闹、
飘扬飘扬、鼓励鼓励、表扬表扬、说的说的、尝试尝试、积极积极、参与参与、
麻利麻利、伺候伺候、孝敬孝敬、炫耀炫耀、安静安静、按摩按摩、透露透露、
照顾照顾、安排安排、整理整理、布置布置、打扫打扫、清理清理、讽刺讽刺、
羞辱羞辱、评价评价、体会体会、感受感受、体验体验、检查检查、辛苦辛苦、
研究研究、帮助帮助、开心开心、整顿整顿、忽悠忽悠、热闹热闹、雪白雪白、
整理整理、收拾收拾、思考思考、开导开导、研究研究、宽敞宽敞、打扫打扫、
抖搂抖搂、欣赏欣赏、抖擞抖擞、舒活舒活、整理整理、讨论讨论、彼此彼此、
abab形式的成语 第11篇
一龙一蛇、一龙一猪、一马一鞍、一模一样、一年一度
一喷一醒、一挂恍Α⒁或一笑、一琴一鹤、一丘一壑
一觞一咏、一生一代、一生一世、一式一样、一手一脚
一手一足、一丝一毫、一死一生、一天一地、一五一十
一夕一朝、一笑一颦、一心一德、一心一腹、一心一计
一心一力、一心一路、一心一意、一熏一莸、一薰一莸
一言一行、一吟一咏、一饮一啄、一迎一和、一缘一会
一张一弛、一针一线、一针一、一枝一节、一枝一栖
一肢一节、一重一掩、一字一板、一字一句、一字一泪
一字一珠、一坐一起、宜嗔宜喜、宜家宜室、宜室宜家
宜喜宜嗔、遗老遗少、疑鬼疑神、疑神疑鬼、倚门倚闾
亦步亦趋、亦趋亦步、亦庄亦谐、溢美溢恶、庸言庸行
永生永世、用心用意、忧国忧民、油嘴油舌、有板有眼
有本有原、有本有源、有财有势、有胆有识、有风有化
相克相济、相切相磋、相亲相爱、相生相成、相生相克
相橄嗉谩⑾嘁蛳嗌、像模像样、像心像意、小恩小惠
小手小脚、谢天谢地、心上心下、新人新事、旋得旋失
旋生旋灭、学书学剑、询迁询谋、要死要活、一班一辈
一班一级、一板一眼、一悲一喜、一步一鬼、一步一趋
一草一木、一长一短、一倡一和、一唱一和、一朝一夕
一成一旅、一弛一张、一吹一唱、一搭一档、一箪一瓢
一旦一夕、一德一心、一点一滴、一分一毫、一根一板
一鼓一板、一还一报、一晦一明、一家一火、一家一计
有头有尾、有物有则、有心有意、有血有肉、有勇有谋
有枝有叶、又红又专、予取予夺、予取予求、予取予携
有始有卒、有说有笑、有条有理、有头有脸、有头有脑
碍手碍脚、毕恭毕敬、呆头呆脑、多才多艺、独来独往
无尤无怨、无缘无故、无怨无德、无昼无夜、无踪无影
武爵武任、勿怠勿忘、误打误撞、先圣先师、先知先觉
闲非闲是、闲是闲非、闲言闲语、涎脸涎皮、涎皮涎脸
涎言涎语、现世现报、相安相受、相反相成、相辅相成
祝咽祝哽、捉贼捉赃、捉贼捉脏、濯足濯缨、自暴自弃
自吹自擂、自吹自捧、自高自大、自给自足、自觉自愿
自卖自夸、自媒自炫、自弃自暴、自轻自贱、自生自灭
自始自终、自私自利、自言自语、自业自得、自由自在
自怨自艾、自作自受、足兵足食、足食足兵、足衣足食
作福作威、作好作歹、作威作福、做刚做柔、做鬼做神
做好做歹、做好做恶、做人做世、做神做鬼、做张做势
张眉张眼、真刀真枪、真心真意、真赃真贼、镇日镇夜
知彼知己、知地知天、知己知彼、知微知彰、知足知止
直上直下、至大至刚、至善至美、至圣至明、至再至三
至尊至贵、陟岵陟屺、众好众恶、昼日昼夜、逐句逐字
逐字逐句、祝哽祝噎、祝鲠祝噎、祝鲠祝、祝J祝鲠
abab四字成语 第12篇
ABB 白花花、白茫茫、黑乎乎、黑压压、红通通、红扑扑、红彤彤、绿油油、黄澄澄、金灿灿、笑哈哈、笑眯眯、喜洋洋、乐呵呵、兴冲冲、气乎乎、光秃秃、毛茸茸、亮晶晶、亮堂堂、水灵灵、暖洋洋、冷冰冰、热腾腾、热乎乎、胖乎乎、沉甸甸、轻飘飘、慢吞吞、香喷喷、静悄悄、恶狠狠
ABAB 动作:打扫打扫、打扮打扮、商量商量、研究研究、活动活动、比试比试 颜色:瓦蓝瓦蓝、乌黑乌黑、雪白雪白、漆黑漆黑、火红火红 声音:哗啦哗啦、叮咚叮咚、嘀嗒嘀嗒、咕嘟咕嘟、哐当哐当
ABCC 人才济济、喜气洋洋、得意洋洋、怒气冲冲、衣冠楚楚、白雪皑皑、金光闪闪、白发苍苍、风尘仆仆、千里迢迢、风度翩翩、大雪纷纷、雾气腾腾、春风习习、凉风习习、晚风习习、秋风习习、兴致勃勃、北风呼呼、生机勃勃
AABC 步步高升、彬彬有礼、格格不入、高高在上、井井有条、斤斤计较、津津有味、历历在目、恋恋不舍、朗朗上口、面面俱到、默默无闻、闷闷不乐、念念不忘、滔滔不绝、头头是道、栩栩如生、源源不断、依依不舍
AABB 风风火火、堂堂正正、隐隐约约、迷迷糊糊、挨挨挤挤、浩浩荡荡、平平安安、家家户户、堂堂正正、偷偷摸摸、郁郁葱葱、认认真真、端端正正、清清楚楚、弯弯曲曲、蹦蹦跳跳、开开心心、整整齐齐、吞吞吐吐
ABAC 一五一十、一模一样、不闻不问、不明不白、不干不净、不慌不忙、不清不楚、不多不少、不三不
四、无情无义、无声无息、无缘无故、无穷无尽、无边无际、大吉大利、大吵大闹、自作自受、自言自语
含有一组近义词的成语: 生龙活虎、道听途说、见多识广、左顾右盼、千辛万苦、眼疾手快、七拼八凑、胡言乱语、兴国安邦、翻山越岭、百依百顺
含有一组反义词的成语: 黑白分明、轻重倒置、始终如
一、喜怒无常、左右逢源、哭笑不得、东倒西歪、南辕北辙、左顾右盼、大材小用、南腔北调、口是心非、有头无尾、头重脚轻、积少成多、声东击西、转危为安、反败为胜
反义词的叠词
得得失失,多少少,实实虚虚,上上下下,粗粗细细,来来去去,虚虚实实,进进出出,深深浅浅,前前后后,来来回回,离离合合,左左右右,生生死死,长长短短,高高低低,里里外外,来来往往,大大小小,是是非非,吞吞吐吐 数字成语:
一干二净、一举两得、两面三刀、三心二意、三言两语、四面八方、四通八达、五光十色、五花八门、五颜六色、六神无主、七上八下、七嘴八舌、八面玲珑、九牛一毛、十全十美、百发百中、千变万化、千军万马、千山万水、千方百计、万水千山、万众一心
描写颜色的成语: 五彩缤纷、五颜六色、一碧千里、万紫千红、花红柳绿、绿水青山
有关勤奋好学的成语:
博览群书、孜孜不倦、勤学好问、学而不厌、坚持不懈、业精于勤、专心致志、聚精会神、废寝忘食、竭尽全力、锲而不舍、脚踏实地
十二生肖成语:
胆小如鼠、对牛弹琴、杀鸡儆猴、如狼似虎、守株待兔、狗急跳墙、叶公好龙、画蛇添足、呆若木鸡、人仰马翻、顺手牵羊、人怕出名猪怕壮
来自寓言故事的成语:
自相矛盾、画龙点睛、刻舟求剑、守株待兔、叶公好龙、亡羊补牢、画蛇添足、掩耳盗铃、买椟还珠、鹬蚌相争、杯弓蛇影
形容四季特点:
春寒料峭、春意盎然、春暖花开、满园春色、春华秋实、春风化雨、骄阳似火、暑气蒸人、烈日炎炎、秋风送爽、秋高气爽、秋色宜人、冰天雪地、寒冬腊月
描写山水美景:
锦绣河山、高耸入云、水天一色、波光粼粼、湖光山色、重峦叠嶂、山明水秀、高山流水
描写花草树木:
繁花似锦、绿草如茵、郁郁葱葱、古树参天、万木争荣、百花齐放、花团锦簇、万紫千红、桃红柳绿、绿树成荫
描写日月风云:
大雨如注、滂沱大雨、皓月千里、晨光熹微、云雾迷蒙、风清月朗、春风化雨、暴风骤雨、风驰电掣
含“月”字四字格成语的声音美 第13篇
一、平仄协调, 具有抑扬美
汉语有声调, 古汉语分平上去入四声, 除平声外的都是仄声, 平声长而扬, 仄声短而抑。平仄安排得当, 声调平衡交替, 声音显得错落有致, 节奏分明, 具有抑扬美。本文以《平水韵》为标准, 把含“月”字成语分成以下几种平仄配合方式:
1. 平平仄仄
残冬腊月、嘲风咏月、长年累月、蹉跎岁月、风花雪月、
风清月皎、风情月债、风云月露、光风霁月、花前月下、
烘云托月、花容月貌、荒时暴月、披星戴月、跳丸日月、
停云落月、吴牛喘月、峥嵘岁月。
2. 仄仄平平
闭月羞花、镂月裁云、六月飞霜、日月重光、
日月经天、日月如梭、日月参辰、五月披裘、
月地云阶、月晕而风、月夕花朝、月黑风高。
3. 平仄平仄
海底捞月。
4. 仄平仄平
日东月西、日居月诸、日升月恒。
5. 仄平仄仄
九天揽月、日新月异、众星捧月、五黄六月、镜花水月。
6. 平仄平平
风月无涯、田月桑时。
7. 仄平平仄
霸王风月、晓风残月、月章星句、止谈风月、月明如水、
月盈则食。
8. 平仄仄平
得月较先、花好月圆、明月入怀。
9. 平平平仄
春花秋月、二分明月、芳年华月、清风明月。
10. 仄仄仄平
日就月将、日月丽天、月下老人、月落屋梁、
日往月来、映月读书。
11. 平仄仄仄
今月古月。
12. 仄仄平仄
皓月千里、日月交食。
声调美是成语特有的修辞手段之一。这种平仄协调, 显示声调的各种变化, 抑扬顿挫、急舒有致, 又自然贴切, 读起来跌宕起伏、声音铿锵, 发挥了独特的修辞效果。
二、音韵和谐, 具有复沓美
王力先生在《略论语言形式美》一文中曾说过:“在音乐理论中, 有所谓音乐的语言’;在语言形式美的理论中, 也应该有所谓语言的音乐’。音乐和语言不是一回事, 但是二者之间有一个共同点:音乐和语言都是靠声音来表现的, 声音和谐了就美, 不和谐就不美。整齐、抑扬、回环, 都是为了达到和谐的美。在这一点上, 语言和音乐是有密切关系的。” (1) 由此可见, 语言是注重音韵和谐的。为达此目的, 含“月”字成语经常利用双声、叠韵、叠音等语音修辞手段来建构其音乐感。
1. 双声、叠韵
双声是指两个字的声母相同, 叠韵是两个字的韵母或主要元音和韵尾相同。 (2) 双声叠韵使相同的语音成分反复再现, 连续地作用于人们的听觉, 给人以盘旋回环、连绵不断之感。由于“月”字是零音母音节, 所以以双声营造美感的含“月”字成语较少, 但仍可分为以下几种形式:
(1) 第一、二字构成双声:花好月圆;
(2) 第三、四字构成双声:待月西厢;
(3) 第二、四字构成双声:舌端月旦;
(4) 第一、四字构成双声:落月屋梁。
而叠韵的运用则较多, 也可以分为以下几种形式:
(1) 第一、二字构成叠韵:蹉跎岁月;
(2) 第三、四字构成叠韵:风花雪月、花残月缺、映月读书;
(3) 第二、四字构成叠韵:日升月恒;
(4) 第一、四字构成叠韵:日省月试、日月交食;
(5) 第一、三字构成叠韵:清风明月。
例子还有许多, 在这里就不一一列举了。但是, 不管是双声还是叠韵, 都将“月”字的柔美、幽雅的气质注入了成语之中。
2. 叠音
叠音又称叠字, 指相同字 (音节) 的重叠。 (3) 叠音是汉语语音修辞的重要手段, 在含“月”字成语中也有运用。在此举两例:
(1) 第一、三字构成叠音:不日不月;
(2) 第二、四字构成叠音:今月古月。
叠音的运用使含“月”字成语的形式和声音的节奏更整齐、和谐, 大大地强化了声韵律的美感。
3. 部分韵母同音
由于双声、叠韵、叠音的运用具有一定的偶然性, 所以许多含“月”字成语是既没有双声叠韵也没有叠音的。它们常常运用另一种谐音方式部分韵母同音, 使整个成语听起来也有一种相互应和的乐感。按同音韵母所在位置的不同, 可分为三种形式:
(1) 韵头同音:九天揽月 (前两字韵头同是i) 、得月较先 (后两字韵头同是i) 、花前月下 (第二、四字韵头同是i) 、花好月圆 (第三、四字韵头同是u) 。
(2) 韵腹同音:烘云托月 (第一、三字韵腹同是o) 、语出月胁 (后两字韵腹同是ê) 。
(3) 韵尾同音:月白风清 (后两字韵尾同是ng) 、风情月债 (前两字韵尾同是ng) 、众星捧月 (前三字韵尾同是ng) 。
有时候, 甚至会有混用的现象, 如“九天揽月”中的“九天”是韵头同音, “天”和“揽”却既是韵腹同音又是韵尾同音。这些成语有一种悦耳的特征, 读起来朗朗上口。
总的来说, 含“月”字成语在声韵方面主要靠双声叠韵和部分韵母同音的语音修辞手段来传达审美信息。很多时候, 双声或叠韵和部分韵母同音会同时出现在一个含“月”字成语之中, 如“花好月圆”, “花”“好”两字构成双声, 同时“月”又和“圆”两字同含韵头u。又如“清风明月”, “清”和“明”两字叠韵, 而前三字又是韵尾同音。双声或叠韵和部分韵母同音合作使含“月”字成语声音复沓变化, 因而更具音律美。
综上所述, 含“月”字成语主要是利用平仄交替、音韵和谐来构造其独特的音律美, 使这些成语读起来抑扬顿挫, 充满美感。本文只是对含“月”字成语的声音美做了一些浅显的探讨, 含“月”字成语还有更多美值得我们去研究。
参考文献
[1]刘振武、红方.《美学概念》, 北京广播学院, 2007年版
[2]雷淑娟.《文学语言美学修辞》, 学林出版社, 2004年版
[3]李庆荣.《现代实用汉语修辞》, 北京大学出版社, 2002年版
[4]陈望道.《修辞学发凡》, 上海教育出版社, 2006年版
[5]张斌主编.《新编现代汉语》, 复旦大学出版社, 2005年版
[6]许嘉璐主编.《古代汉语》, 高等教育出版社, 1992年版
abab四字成语 第14篇
摘要:在学习语言过程中,成语的学习是不可缺少的。而且,中日两国对成语的理解也不同,所以容易产生误用。到目前为止,对中日数词四字成语熟语的对比研究不多,特别是“数X数Y”式的中日四字成语熟语的研究很少。
本稿以中日数词四字成语熟语为研究对象,在先行研究的基础上,主要围绕“数X数Y”式的中日四字成语熟语的教育情况进行了论述。
关键词:四字成語;四字熟语;教育情况
中图分类号:H033 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)11-0152-01
一、汉语“数X数Y”式的四字成语的相关考察
《汉语水平考试大纲》(修订本)是由国家汉语水平考试委员会办公室考试中心制定,具有重要的参考价值的大纲。可以说是汉语初、中、高水平的汉语水平考试和对外汉语的教育设计、教材编辑、成绩考试等的最重要的根据。
《汉语水平考试大纲》(修订本)和《新HSK六级考试词汇表》收录的“数X数Y”式的中日四字成语熟语的数量如下所示:
1.《汉语水平考试大纲》中“数X数Y”式的四字成语:
甲:0
乙:0
丙:2
丁:6
2.《新HSK六级考试词汇表》中“数X数Y”式的四字成语:
一级:0
二级:0
三级:0
四级:0
五级:0
六级:2
由以上内容可知,无论是《汉语水平考试大纲》还是《新HSK六级考试词汇表》中收录的成语都很少。并且,“数X数Y”式的四字成语更少,几乎集中在丙级、丁级或HSK的高级。刘长征、秦鹏的《基于中国主流新闻动态流通语料库(DCC)的成语使用情况调查》中的300个高频一级成语中,“数X数Y”式的四字成语有14个(千方百计、一年一度、五花八门、千家万户、一心一意、四面八方、千千万万、万众一心、一举一动、一波三折、三位一体、一模一样、万无一失、五颜六色)。《汉语水平考试大纲》收录的“数X数Y”式的四字成语相同的只有丙级的“千方百计”、“四面八方”两个词,其他的六个(半真半假、七嘴八舌、三番五次、千军万马、十全十美、一干二净)都不在高频成语的范围内。同时,HSK六级词汇的“一举两得”也不在高频成语的范围内。综上所述,并没有很好的反映出“数X数Y”式的四字成语的使用状况的变化,也无法满足成语的教育。
二、日语“数X数Y”式的四字熟语的相关考察
“日语能力考试”是由日本国际交流基金于2009年开始,每年7月和12月进行。从2010年开始在原有的四个等级的基础上,又新增一个等级,如下:
“日语能力考试”各等级要求的词汇量:
N1:10000
N2:5000
N3:2000
N4:1000
N5:500
但是,《国际日语能力考试JLPT考试大纲》对单词没有明确收录。参考《中日交流标准日本语》以及高级教材的《日语综合教程》,对各等级的“数X数Y”式的四字熟语进行了统计,如下:
中日交流标准日本语初级上:0
中日交流标准日本语初级下:0
中日交流标准日本语中级上:0
中日交流标准日本语中级下:1
日本語综合教程第五册:0
日本語综合教程第六册:0
综上所述,日语学习者使用的教材中,熟语的数量非常少,并没有重视熟语教学。日语的四字熟语,在日语教育过程中,还没有形成独自的系统。
三、问题点
1.由于数词的文化内涵的不同,数词四字成语的意义也变得丰富。学习日语的时候,无法正确理解数词四字成语或只理解其中的一部分的意义,容易产生偏差。例如“一刀两断”在日语中是迅速做出决定处理事情,但是汉语中是坚决断绝关系的意思。
2.对于日语学习者来说,除了要了解表面意思,也需要理解其中含有的派生和比喻的意思,学生掌握起来比较困难。同时,日语学习者有自己的学习方法,语言的学习能力也不同。另外,不同的学习的动机和学习的目的也会影响学习的结果。
3.目前的日语教育中,数词四字成语的教育还没有得到重视,属于日语教育中的薄弱环节。
四、対策
1.重视数词四字成语的系统性和全面性。
一般来说,课本中的单词的后面都有对应的翻译。但是,词汇自身的构造组织、学习词汇的战略等的指导不足,词汇的系统性和全面性也没有得到重视。数词四字成语的教育不仅要教授数词的意义,有必要对意义进行全面的解说。最后,数词四字成语的教育目的是让学生沟通时,使其具体的语言环境中正确使用。
2.对数词四字成语的进行中日对比研究。
比较分析法对第二语言教育研究十分重要。在充分了解中国文化的基础上,学习日本和日本文化,可以避免母语的干扰,并且可以有效的克服由于文化的差异,给学习者带来的学习障碍。找出中日数词四字成语的异同,可以避免因文化的差异而产生的误用。
3.数词四字成语和文化教育结合。
语言是文化的基础,文化是语言的内涵,语言和文化有着非常密切的关系。日语教学应该有效地把文化教育和词汇教育相结合。通过其文化的解释,避免无聊的学习,激发学生的对数词文化的兴趣,达到事半功倍的效果。
4.多种多样的数词四字成语的教育方式。
数词四字成语的结构和意义复杂,所以对于各种类型的数词四字成语,应该采取具体的教育战略,使其形象化,简约化,避免学生枯燥无味的单纯记忆。另外,采取数词游戏等有趣的形式、增加教育的趣味性,会得到更好的教育效果。
参考文献:
[1]奥平卓·和田武司.《快乐四字熟语》.岩波书店.1991.
[2]新村出.《广辞苑》(第六版).岩波书店.2008.
[3]陈静华.《日语综合教程》(5、6册)上海外语教育出版社.2011.
[4]《现代汉语词典》(第六版) .商务印书馆.2012.
[5]《中日交流标准日本语』(新版)(初级上下、中级上下).人民教育出版社.光村图书出版株式会社.2013.







